Opel VIVARO 2015 Manuel D'utilisation

Opel VIVARO 2015 Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour VIVARO 2015:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

OPEL VIVARO
Manuel d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Opel VIVARO 2015

  • Page 1 OPEL VIVARO Manuel d'utilisation...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Introduction ........2 En bref ........... 6 Clés, portes et vitres ....21 Sièges, systèmes de sécurité ..45 Rangement ........71 Instruments et commandes ..79 Éclairage ........103 Climatisation ......111 Conduite et utilisation ....123 Soins du véhicule ....... 156 Service et maintenance .....
  • Page 4: Introduction

    Introduction Introduction...
  • Page 5: Caractéristiques Spécifiques Du Véhicule

    à des cher des informations spécifi‐ la plaquette signalétique. prix raisonnables. Le personnel ex‐ ques. périmenté formé par Opel travaille se‐ Introduction ● Le présent Manuel d'utilisation lon les prescriptions spécifiques montre des véhicules avec direc‐...
  • Page 6: Danger, Attention Et Avertissement

    « voir page ». de la mention 9 Danger fournis‐ Bonne route ! sent des informations concernant un risque de blessure mortelle. Adam Opel AG Ignorer ces informations peut en‐ traîner un danger de mort. 9 Attention Les paragraphes accompagnés de la mention 9 Attention fournis‐...
  • Page 7 Introduction...
  • Page 8: En Bref

    En bref En bref Déverrouillage du véhicule Commande à distance de l'autoradio 3 22, verrouillage central 3 26, Déverrouillage avec la coffre 3 34, verrouillage manuel avec la clé 3 26. télécommande Informations pour un premier déplacement Appuyer sur c pour déverrouiller la porte du conducteur.
  • Page 9: Déverrouillage Avec La Clé Électronique

    En bref Déverrouillage avec la clé Réglage des sièges Dossiers de siège électronique Position du siège Tirer le levier, régler l'inclinaison et relâcher le levier. Laisser le dossier Appuyer sur la touche de l'une des Tirer la poignée, déplacer le siège et s'encliqueter.
  • Page 10: Réglage Des Appuis-Tête

    En bref Hauteur de siège Réglage des appuis-tête Ceinture de sécurité Mouvement de pompage du levier: Appuyer sur le bouton de déverrouil‐ Tirer la ceinture de sécurité et l'encli‐ lage, régler la hauteur, verrouiller. queter dans la serrure de ceinture. La vers le haut : relever le siège ceinture de sécurité...
  • Page 11: Réglage Des Rétroviseurs

    En bref Réglage des rétroviseurs Rétroviseurs extérieurs Réglage électrique Réglage manuel Rétroviseur intérieur Sélectionner le rétroviseur extérieur correspondant et le régler. Pivoter le rétroviseur dans la direction Pour réduire l'éblouissement, ajuster Rétroviseurs extérieurs convexes requise. le levier sous le boîtier du rétroviseur. 3 39, réglage électrique 3 39, Les miroirs inférieurs ne sont pas ré‐...
  • Page 12 En bref Réglage du volant Débloquer le levier, régler le volant puis bloquer le levier et vérifier qu'il est bien verrouillé. Ne régler le volant que lorsque le véhicule est arrêté et la direction dé‐ bloquée. Système d'airbags 3 57, positions d'allumage 3 125.
  • Page 13 En bref Vue d'ensemble du tableau de bord...
  • Page 14 En bref Bouches d'aération Essuie-glace avant, 14 Rétroviseurs extérieurs latérales ......120 lave-glace avant ....81 chauffants ......40 Cendriers ......84 Essuie-glace arrière, lave- Lunette arrière chauffante ..43 glace de lunette arrière ..82 Porte-gobelet ....... 72 Régime de ralenti ....128 Commutateur d'éclairage ...
  • Page 15 En bref 23 Serrure de contact avec Éclairage extérieur blocage de la direction ..125 24 Réglage du volant ....80 25 Poignée de déverrouillage du capot moteur ....158 26 Boîte à fusibles ....173 27 Aide au stationnement à ultrasons ......
  • Page 16 En bref Feux antibrouillard avant et Appel de phares, feux de route et Clignotants de changement de arrière feux de croisement direction et de file Faire tourner le commutateur interne appel de : tirer la manette manette vers le : clignotants droits phares haut >...
  • Page 17: Avertisseur Sonore

    En bref Feux de détresse Avertisseur sonore Essuie-glaces et lave-glaces Essuie-glace avant Actionnement avec le bouton ¨. Appuyer sur j. Feux de détresse 3 106. : arrêt AUTO ou : fonctionnement inter‐ mittent ou balayage automatique avec capteur de pluie : lent : rapide Essuie-glace avant 3 81, remplace‐...
  • Page 18: Rétroviseurs Extérieurs Chauffants

    En bref Lave-glace avant Essuie-glace et lave-glace de Climatisation lunette arrière Lunette arrière chauffante Tirer la manette. Tourner la manette : Lave-glace avant 3 81, liquide de Le chauffage est activé en appuyant lave-glace 3 162. 7 : arrêt sur le bouton Ü. e : essuie-glace Lunette arrière chauffante 3 43.
  • Page 19 En bref Désembuage et dégivrage des Climatisation électronique Boîte de vitesses vitres Boîte manuelle Climatisation automatique ● Appuyer sur Ê. Le voyant du bouton s'allume lorsque la fonc‐ tion est activée. Marche arrière : lorsque le véhicule ● Répartition d'air sur V. est à...
  • Page 20 En bref Prendre la route Démarrage du moteur du Démarrage du moteur 3 127. véhicule avec la clé Contrôles avant de prendre la route ● Pression de gonflage et état des pneus 3 178, 3 214. ● Niveau d'huile moteur et niveau des liquides 3 159.
  • Page 21: Démarrage Du Moteur Du Véhicule Avec Le Bouton D'alimentation

    En bref Démarrage du moteur du ● Appuyer sur START/STOP et re‐ Système Stop/Start lâcher. véhicule avec le bouton d'alimentation ● Le moteur démarre après un bref délai. Bouton d'alimentation 3 125. Lorsque le véhicule est au ralenti ou à l'arrêt et que certaines conditions sont réunies, activer Autostop comme La clé...
  • Page 22 En bref Stationnement Clés, serrures 3 21, arrêt du arrière. Diriger les roues avant véhicule pour une période prolongée vers la bordure du trottoir. 3 157. 9 Attention ● Fermer les vitres. ● Tourner la clé de contact en po‐ ●...
  • Page 23: Clés, Portes Et Vitres

    Clés, portes et vitres Clés, portes et vitres Clés, serrures Rétroviseur intérieur ....40 Position nuit manuelle ....40 Clés Position nuit automatique ..41 Vitres ..........41 Clés de rechange Clés, serrures ......21 Pare-brise ........41 Clés ........... 21 Lève-vitres électriques ....
  • Page 24: Télécommande Radio

    Clés, portes et vitres Télécommande radio Selon le modèle, le véhicule peut uti‐ Fonctionnement manuel de la clé liser une télécommande à 2 ou 3 26. 3 touches ou une clé électronique qui Remplacement de pile de la inclut les fonctionnalités de la télé‐ télécommande commande de l'autoradio.
  • Page 25 Clés, portes et vitres Télécommande à 2 touches et à 3 touches Remplacer la pile (type CR 2016) en Maintenir enfoncé le bouton de ver‐ faisant attention à la position de mon‐ rouillage sur le côté de la clé électro‐ tage.
  • Page 26: Système À Clé Électronique

    Clés, portes et vitres Synchronisation de pile électronique Il suffit que le conducteur porte la clé d'un message sur le centre d'infor‐ électronique sur lui. mations du conducteur (DIC) Appuyer sur n'importe quelle touche 3 97). de la clé électronique quatre fois à Remarque portée de la zone de détection (envi‐...
  • Page 27: Serrures De Porte

    Clés, portes et vitres Défaillance Touche manuelle d'urgence Serrures de porte S'il n'est pas possible d'actionner le Verrou de sécurité antivol système de verrouillage central ou de démarrer le moteur, cela peut être dû aux causes suivantes : ● défaillance de la clé électronique ●...
  • Page 28: Verrouillage Central

    Clés, portes et vitres Le verrou de sécurité antivol reste en‐ Fermer les portes et le coffre. Si les Selon la configuration : gagé même après avoir déverrouillé portes ne sont pas bien fermées, le ● Maintenir c enfoncé pour déver‐ le véhicule à...
  • Page 29 Clés, portes et vitres Selon la configuration : Verrouillage avec la télécommande à Verrouillage et déverrouillage du 3 boutons coffre au moyen de la télécommande ● Maintenir c enfoncé pour déver‐ à deux touches rouiller toutes les portes et le cof‐ fre.
  • Page 30 Clés, portes et vitres Verrouillage et déverrouillage du Remarque Déverrouillage avec clé électronique coffre au moyen de la télécommande - mode mains-libres Il n'existe pas de touche pour le à trois touches mode mains-libres dans la poignée de porte extérieure de la porte laté‐ rale coulissante.
  • Page 31 Clés, portes et vitres Déverrouillage avec les touches de la Le mode mains-libres est automati‐ hayon (et les portes latérales coulis‐ clé électronique quement désactivé lorsque les tou‐ santes) lorsque la clé électronique est ches de la clé électronique ont été uti‐ à...
  • Page 32 Clés, portes et vitres Verrouillage et déverrouillage du Fonctionnement manuel de la clé coffre au moyen des touches de la clé électronique Appuyer sur e pour verrouiller le véhicule. L'activation est signalée par Déverrouiller ou verrouiller manuelle‐ la LED dans le bouton. Lors de la fer‐ ment les portes en tournant la clé...
  • Page 33: Verrouillage Automatique

    Clés, portes et vitres Le fonctionnement mains-libres est Activation La sécurité pour enfants de la porte automatiquement désactivé lors de latérale coulissante se trouve sur son Le contact étant mis, appuyer sur e tout appui sur e. Pour réactiver le bord tourné...
  • Page 34: Portes

    Clés, portes et vitres Portes Pour la désactivation, ramener le 9 Attention commutateur de sécurité enfants en position déverrouillée. Porte coulissante Faire attention lors du fonctionne‐ ment de la porte latérale coulis‐ sante. Risque de blessure. Vérifier qu'aucun objet n'est coincé...
  • Page 35 Clés, portes et vitres La porte arrière droite est déverrouil‐ Les portes sont maintenues dans une Lors de la fermeture des portes, atta‐ lée à l'aide du levier. position à 90°, grâce à des limiteurs cher chaque limiteur d'ouverture au d'ouverture.
  • Page 36: Coffre

    Clés, portes et vitres Verrou de sécurité antivol Coffre Remarque S'il fait très froid, l'assistance à l'ou‐ Hayon verture procurée par les vérins hy‐ drauliques du hayon peut être ré‐ Ouverture duite. Verrouillage central 3 26. Fermeture Pour éviter que la porte arrière gau‐ che soit ouverte de l'extérieur, enga‐...
  • Page 37: Sécurité Du Véhicule

    Clés, portes et vitres Sécurité du véhicule Ouverture d'urgence du hayon depuis jets encombrants, car des gaz l'intérieur du véhicule d'échappement toxiques, invisi‐ Dispositif antivol bles et inodores, pourraient péné‐ trer dans le véhicule. Ceux-ci peu‐ vent rendre inconscients et sont 9 Attention mortels.
  • Page 38 Clés, portes et vitres Fonctionnement de la Désactivation télécommande à 2 touches et à Déverrouiller les portes en appuyant sur c de la télécommande ou en fai‐ 3 touches sant tourner la clé manuelle dans la Le fonctionnement est confirmé lors‐ porte du conducteur vers l'avant du que les feux de détresse clignotent véhicule.
  • Page 39: Alarme Antivol

    Clés, portes et vitres Appuyer deux fois sur e. ● allumage Appuyer sur e pour activer le système antivol. ● interruption de l'alimentation Désactivation électrique de la sirène Clé électronique Déverrouiller les portes en appuyant sur la touche de l'une des poignées En mode mains-libres, la clé...
  • Page 40: Désactivation

    Clés, portes et vitres Remarque détresse clignotent. Le nombre et la Si l'alarme s'est déclenchée, déver‐ durée des signaux d'alarme sont spé‐ rouiller le véhicule avec la clé n'ar‐ cifiés par la législation. rêtera pas la sirène d'alarme. Pour Si la batterie du véhicule est débran‐ arrêter la sirène d'alarme, mettre le chée ou si l'alimentation de l'alarme contact.
  • Page 41: Rétroviseurs Extérieurs

    Clés, portes et vitres Rétroviseurs extérieurs S'il est impossible de démarrer le mo‐ Réglage électrique teur, couper le contact et enlever la clé, attendre plus ou moins Forme convexe 2 secondes, puis répéter la tentative Le rétroviseur extérieur convexe se de démarrage.
  • Page 42: Rabattement

    Clés, portes et vitres Rétroviseur intérieur Rabattement de stationnement lors du verrouillage du véhicule. D'autres informations fi‐ gurent dans le manuel de l'Infotain‐ Position nuit manuelle ment System. Rétroviseurs chauffés Pour la sécurité des piétons, les rétro‐ viseurs extérieurs se rabattent s'ils sont violemment heurtés.
  • Page 43: Position Nuit Automatique

    Clés, portes et vitres Vitres Rétroviseur grand angle Position nuit automatique Pare-brise Pare-brise réfléchissant Le pare-brise réfléchissant est revêtu d'un film qui reflète les rayons solai‐ res. Les signaux de données, par ex. des péages, peuvent également être réfléchis. Selon le véhicule, un grand rétrovi‐ L'éblouissement dû...
  • Page 44: Lève-Vitres Électriques

    Clés, portes et vitres des frais doivent être fixés dans ces En cas de problème de fermeture, par zones. Sinon, l'enregistrement de exemple dû au gel, actionner plu‐ données peut être défectueux. sieurs fois le commutateur pour fer‐ mer la vitre étape par étape. Autocollants de pare-brise Fonction de protection Ne pas fixer d'autocollants, comme...
  • Page 45: Vitres Arrière

    Clés, portes et vitres Vitres arrière Store Lunette arrière chauffante Vitres latérales coulissantes Selon le véhicule, un store peut être Pour l'enclencher, appuyer sur le incorporé dans le cache-vitre. bouton Ü. L'activation est signalée Pour ouvrir ou fermer, soulever la poi‐ par la LED dans le bouton.
  • Page 46 Clés, portes et vitres Il faut fermer les caches des miroirs pendant la conduite. Rétroviseur grand angle 3 40.
  • Page 47: Sièges, Systèmes De Sécurité

    Sièges, systèmes de sécurité Sièges, systèmes de Appuis-tête Système de sécurité pour enfant ISOFIX ........70 sécurité Systèmes de sécurité pour Position enfant Top-Tether ..... 70 9 Attention Appuis-tête ........45 Sièges avant ........ 46 Ne rouler que si l'appui-tête est Position de siège .......
  • Page 48: Sièges Avant

    Sièges, systèmes de sécurité Sièges avant l'appui-tête doit être réglé sur la posi‐ Démontage tion la plus haute. Pour des person‐ Par exemple lorsque vous utilisez un nes de très petite taille, régler l'appui- système de sécurité pour enfant Position de siège tête sur la position la plus basse.
  • Page 49: Réglage De Siège

    Sièges, systèmes de sécurité ● S'asseoir avec les épaules aussi ● Réglage de la hauteur des cein‐ 9 Attention près que possible du dossier. Ré‐ tures de sécurité 3 54. gler l'inclinaison du dossier de ● Régler le soutien lombaire de Ne jamais ranger d'objets en vrac sorte qu'il soit possible d'attein‐...
  • Page 50 Sièges, systèmes de sécurité Dossiers de siège Hauteur de siège Soutien lombaire Tirer le levier, régler l'inclinaison et Mouvement de pompage du levier: Régler le soutien lombaire en utilisant relâcher le levier. Laisser le dossier la roue moletée en fonction des sou‐ vers le haut : relever le siège s'encliqueter de manière audible.
  • Page 51: Rabattement Du Siège

    Sièges, systèmes de sécurité Rabattement du siège Vérifier que rien ne gêne le rabatte‐ Accoudoir ment du dossier, par ex. le pare-so‐ Rabattement du siège passager leil 3 43, le porte-gobelet 3 72. avant central Pour remettre le dossier en position verticale, tirer sur la manette de dé‐...
  • Page 52: Chauffage

    Sièges, systèmes de sécurité Sièges arrière Chauffage Quand le siège arrière est rabattu ou relevé, s'assurer que les accoudoirs sont rangés dans leur position verti‐ cale maximale. 9 Attention Accès aux sièges arrière Lorsque les sièges arrière ou les dossiers sont en train d'être réglés ou rabattus, garder les mains et les pieds à...
  • Page 53 Sièges, systèmes de sécurité Tirer sur la sangle de dégagement et 9 Attention rabattre le dossier sur le siège. Maintenir les barres de verrouillage et Vérifier que le dossier revient en les ramener ensemble simultané‐ position normale et que les serru‐ ment.
  • Page 54 Sièges, systèmes de sécurité Soulever les loquets de verrouillage, Avertissement puis déplacer l'ensemble du siège vers l'arrière pour le dégager des Pour des raisons de sécurité, ne points d'ancrage du plancher arrière. pas placer de charges sur les siè‐ Soulever l'ensemble du siège, puis le ges arrière rabattus.
  • Page 55: Ceintures De Sécurité

    Sièges, systèmes de sécurité Ceintures de sécurité 9 Attention Boucler la ceinture de sécurité avant chaque déplacement. Les personnes non attachées mettent en danger tous les occu‐ pants du véhicule, en plus d'eux- mêmes. Chaque ceinture de sécurité ne doit être utilisée que par une seule per‐...
  • Page 56: Ceinture De Sécurité À Trois Points

    Sièges, systèmes de sécurité Remarque Ceinture de sécurité à trois 9 Attention S'assurer que les ceintures ne sont points pas coincées ni endommagées par Une manipulation incorrecte (par des chaussures ou des objets tran‐ Pose exemple la dépose ou repose des chants.
  • Page 57 Sièges, systèmes de sécurité Réglage en hauteur Le port de vêtement larges ou épais Régler la hauteur de sorte que la cein‐ gêne la position tendue de la ceinture. ture passe au-dessus de l'épaule. Coulisser verticalement le dispositif Ne pas placer d'objets, comme un sac Elle ne doit pas passer sur le cou ou de réglage dans la position souhai‐...
  • Page 58 Sièges, systèmes de sécurité Dépose Ceinture de sécurité des sièges ver le verrou plat inférieur. La ceinture de sécurité s'enroule automatique‐ arrière ment. Ceinture à deux verrous 9 Attention La ceinture de sécurité ne serait pas efficace dans le cas d'un ac‐ cident si la plaque de verrouillage inférieure n'est pas correctement mise en place.
  • Page 59: Système D'airbag

    Sièges, systèmes de sécurité Système d'airbag Utilisation de la ceinture de Chaque airbag ne peut être déclen‐ ché qu'une seule fois. Faire rempla‐ sécurité pendant la grossesse cer les airbags par un atelier. En ou‐ Le système d'airbags se compose tre, il peut être nécessaire de faire d'une série de systèmes individuels remplacer le volant, le tableau de...
  • Page 60 Sièges, systèmes de sécurité peine d'infliger des BLESSURES SV: Använd ALDRIG en bakåtvänd GRAVES, voire MORTELLES à l'EN‐ barnstol på ett säte som skyddas med FANT. en framförvarande AKTIV AIRBAG. DÖDSFALL eller ALLVARLIGA SKA‐ ES: NUNCA utilice un sistema de re‐ DOR kan drabba BARNET.
  • Page 61 Sièges, systèmes de sécurité EL: ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε παιδικό HU: SOHA ne használjon hátrafelé ВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него, κάθισμα ασφαλείας με φορά προς τα néző biztonsági gyerekülést előlről затоа што детето може ДА ЗАГИНЕ πίσω σε κάθισμα που προστατεύεται AKTÍV LÉGZSÁKKAL védett ülésen, или...
  • Page 62: Système D'airbag Frontal

    Sièges, systèmes de sécurité LT: JOKIU BŪDU nemontuokite atgal tions des tableaux des emplacements Les airbags gonflés amortissent l'im‐ atgręžtos vaiko tvirtinimo sistemos de montage d'un système de sécurité pact, réduisant dès lors considérable‐ sėdynėje, prieš kurią įrengta AKTYVI pour enfant 3 65. ment le risque de blessure du tronc et ORO PAGALVĖ, nes VAIKAS GALI de la tête des occupants avant.
  • Page 63: Système D'airbag Latéral

    Sièges, systèmes de sécurité Système d'airbag latéral Système d'airbag rideau Les airbags gonflés amortissent l'im‐ pact, réduisant dès lors considérable‐ Le système d'airbags latéraux se Le système d'airbags rideaux se com‐ ment le risque de blessure du tronc et compose d'un airbag dans chacun pose d'un airbag de cadre de toit, de du bassin en cas de collision latérale.
  • Page 64: Désactivation D'airbag

    Sièges, systèmes de sécurité Appuyer sur le commutateur et tour‐ 9 Attention ner pour choisir la position : *OFF : le système de l'airbag du Ne placer aucune partie du corps siège passager avant est ni objet dans la zone de déploie‐ désactivé...
  • Page 65: Systèmes De Sécurité Pour Enfant

    Si les deux témoins de commande Étiquette d'airbag 3 57. fants Opel car il a été spécialement ÓON et *OFF sont allumés simulta‐ conçu pour votre véhicule. nément, le système est défaillant. Le Sélection du système adéquat...
  • Page 66 Sièges, systèmes de sécurité S'assurer que la position de montage du système de sécurité pour enfant dans le véhicule est correcte. Voir les tableaux suivants. Ne laisser les enfants monter et des‐ cendre du véhicule que du côté op‐ posé au trafic. Quand le système de sécurité...
  • Page 67: Emplacements De Montage D'un Système De Sécurité Pour Enfant

    Sièges, systèmes de sécurité Emplacements de montage d'un système de sécurité pour enfant Possibilités autorisées de fixation de système de sécurité pour enfant Sièges avant - camionnette Siège du passager avant unique Siège du passager avant double désactivé ou sans airbag désactivé...
  • Page 68 Sièges, systèmes de sécurité Sièges avant - Combi, Double cabine Siège du passager avant unique Siège du passager avant double désactivé ou sans airbag désactivé Catégorie de poids et classe d'âge airbag activé ou sans airbag airbag activé centre extérieur Groupe 0 : jusqu'à...
  • Page 69 Sièges, systèmes de sécurité Sièges arrière - Combi, Double cabine Catégorie de poids et classe d'âge 2e rangée de sièges 3e rangée de sièges Groupe 0 : jusqu'à 10 kg ou environ 10 mois Groupe 0+ : jusqu'à 13 kg ou environ 2 ans Groupe I : de 9 à...
  • Page 70 Sièges, systèmes de sécurité Possibilités autorisées de fixation de système de sécurité pour enfant ISOFIX Catégorie de poids Taille Fixation Sièges 2e rangée de sièges 3e rangée avant de sièges classe Au centre Extérieur véhicules avec véhicules avec siège passager siège passager unique double...
  • Page 71 Sièges, systèmes de sécurité : Si nécessaire, faire glisser le siège avant réglable vers l'avant pour installer un système de protection d'enfant sur ces sièges. L'espace peut manquer pour installer un système de protection d'enfant sur des véhicules équipés de sièges avant fixes.
  • Page 72: Système De Sécurité Pour Enfant Isofix

    Sièges, systèmes de sécurité Système de sécurité pour Les positions de montage autorisées Les positions des systèmes de sécu‐ pour les systèmes de sécurité pour rité pour enfant ISOFIX de catégorie enfant ISOFIX enfant ISOFIX sont marquées par <, universelle sont indiquées par IUF Les supports de fixation ISOFIX sont dans le tableau.
  • Page 73: Rangement

    Rangement Rangement Espaces de rangement Boîte à gants 9 Attention Espaces de rangement ....71 Rangements dans le tableau de Ne pas entreposer d'objets lourds bord .......... 71 ou tranchants dans les espaces Boîte à gants ......71 de rangement. Sinon, le couvercle Porte-gobelets ......
  • Page 74: Porte-Gobelets

    Rangement Porte-gobelets Rangement à l'avant Appuyer sur le bouton (à flèche) sur l’arrière du dossier pour déverrouiller Des patères sont situées sur le tablier le plateau de document et avoir accès de la cabine et sur les poignées de aux espaces de rangement. maintien dans la garniture du toit.
  • Page 75: Vide-Poches Sous Le Siège

    Rangement Les banquettes peuvent également Pour replacer : replier l'assise du être munies d'espace de rangement siège, la pousser légèrement vers sur la partie avant basse du siège. l'arrière puis appuyer sur la partie avant de l’assise pour l'engager. Une fois repliée, tirer sur la boucle permet également l'ajustement de la position de l'assise du siège selon les exigences de l'occupant.
  • Page 76: Rangement De Toit

    Rangement Coffre Pour pouvoir ranger des objets longs 9 Attention sous les sièges arrière (uniquement du côté passager avant du véhicule), Cache-bagages Les passagers ne doivent pas uti‐ les volets de garniture inférieure peu‐ liser le siège lors de transport d'ob‐ vent être dégagés.
  • Page 77: Anneaux D'arrimage

    Rangement Pose Réinstaller la plage arrière en l'enga‐ geant dans les dispositifs de retenue des deux côtés. Anneaux d'arrimage La plage arrière peut être placée en Les anneaux d'arrimage peuvent être 2 positions, c'est-à-dire la position su‐ situés sur le plancher du véhicule périeure ou la position inférieure.
  • Page 78: Démontage

    Rangement Pose Trousse de secours La trousse de secours peut être rangé dans l'espace situé sous les sièges avant. Vide-poches sous le siège 3 73. Fixer les sangles aux œillets ou an‐ neaux d'arrimage derrière les sièges Relâcher les caches de garniture de puis tendre les sangles.
  • Page 79: Galerie De Toit

    Rangement Galerie de toit Informations sur le conducteur dans ses mouve‐ ments. Ne pas laisser des objets chargement non arrimés dans l'habitacle. Pour des raisons de sécurité et pour ● Ne pas conduire avec le coffre éviter d’endommager le toit, nous ●...
  • Page 80 Rangement Le poids à vide selon CE inclut le poids du conducteur (68 kg), des bagages (7 kg) et tous les liqui‐ des (réservoir rempli à 90 %). Les équipements et accessoires en option augmentent le poids à vide. ● La charge sur le toit augmente la sensibilité...
  • Page 81: Instruments Et Commandes

    Instruments et commandes Instruments et Affichage de service ....87 Antibrouillard ......96 Témoins ........88 Feu antibrouillard arrière ... 96 commandes Clignotant ........91 Régulateur de vitesse ....96 Rappel de ceinture de sécurité .. 91 Tachygraphe ......96 Airbags et rétracteurs de Porte ouverte ......
  • Page 82: Commandes

    Instruments et commandes Commandes Commandes au volant Avertisseur sonore Réglage du volant Le régulateur de vitesse et le limiteur Appuyer sur j. de vitesse peuvent être réglés à l'aide L'avertisseur sonore retentira quelle des commandes au volant. Débloquer le levier, régler le volant que soit la position du commutateur puis bloquer le levier et vérifier qu'il Régulateur de vitesse et limiteur de...
  • Page 83: Essuie-Glace / Lave-Glace Avant

    Instruments et commandes Essuie-glace / lave-glace Intervalle de balayage réglable Le capteur de pluie détecte la quan‐ tité d'eau sur le pare-brise et règle au‐ avant tomatiquement la vitesse de l'essuie- glace avant. Essuie-glace avant Au démarrage du moteur, le balayage automatique doit être à...
  • Page 84: Essuie-Glace / Lave-Glace De Lunette Arrière

    Instruments et commandes Lave-glace avant Essuie-glace / lave-glace de Température extérieure lunette arrière Tirer la manette. Du liquide lave- Une chute de la température est affi‐ glace est pulvérisé sur le pare-brise. chée immédiatement, une hausse de Tourner la manette : la température est indiquée après un Tirer briève‐...
  • Page 85: Horloge

    Instruments et commandes Les heures et les minutes peuvent Enfoncer et maintenir le bouton pen‐ 9 Attention être réglées en enfonçant les boutons dant environ 5 secondes : correspondants de l'affichage ou via ● Les heures clignotent. Lorsque l'affichage indique une les commandes de l'Infotainment ●...
  • Page 86: Prises De Courant

    Instruments et commandes Prises de courant Les accessoires électriques bran‐ L'allume-cigares est situé sur le ta‐ chés doivent répondre à la norme bleau de bord. DIN VDE 40 839 en matière de com‐ Appuyer sur l'allume-cigares. Il patibilité électromagnétique. s'éteint automatiquement lorsque la résistance est incandescente.
  • Page 87: Témoins Et Cadrans

    Instruments et commandes Témoins et cadrans Boîtier de cendrier pour une utilisa‐ Limiteur de vitesse tion portable dans le véhicule. Pour La vitesse maximale peut être limitée l'employer, ouvrir le couvercle. Combiné d'instruments par un limiteur de vitesse. Témoin vi‐ Des cendriers peuvent être placés sible de cela, une étiquette d'avertis‐...
  • Page 88: Compteur Kilométrique

    Instruments et commandes Compteur kilométrique suie-glace pendant quelques secon‐ Avertissement des avec le contact mis. L'affichage clignotera et la valeur sera remise à Le régime maximal autorisé est zéro. dépassé si l'aiguille atteint la zone Centre d'informations du conducteur d'avertissement jaune. Danger (DIC) 3 97.
  • Page 89: Indicateur D'économie De Carburant

    Instruments et commandes Ne jamais rouler jusqu'à ce que le ré‐ Indicateur d'économie de L'indicateur d'économie de carburant servoir soit vide. est activé par défaut. Il peut être dés‐ carburant activé via le système d'infodivertisse‐ Purge du système d'alimentation en ment.
  • Page 90: Témoins

    Instruments et commandes le combiné d'instruments et le DIC et Lors de la mise du contact, la plupart un message correspondant s'affiche des témoins s'allument brièvement dans le DIC. pour effectuer un test de fonctionne‐ ment. Le véhicule doit subir un entretien. Prendre contact avec un atelier.
  • Page 91 Instruments et commandes Témoins du combiné d'instruments...
  • Page 92 Instruments et commandes Témoins de la console de toit Témoin de dysfonctionne‐ Système de surveillance de ment 3 92 la pression des pneus 3 94 Prochain entretien du véhicule 3 92 Pression de l'huile moteur 3 95 Arrêter le moteur 3 92 Mode d'économie de carbu‐...
  • Page 93: Clignotant

    Instruments et commandes Si la ceinture de sécurité n'est pas faillance. Les airbags et les rétrac‐ & Tachygraphe 3 96 bouclée, le témoin X va clignoter dès teurs de ceinture peuvent ne pas se Porte ouverte 3 96 que la vitesse du véhicule dépasse déclencher en cas d'accident.
  • Page 94: Système De Charge

    Instruments et commandes personne n'est autorisé à occuper le S'il s'allume lorsque le moteur Il clignote lorsque le moteur siège de passager avant. Prendre im‐ tourne tourne médiatement contact avec un atelier. Si le témoin p s'allume lorsque le Défaillance pouvant endommager le Si allumé...
  • Page 95: Système De Freinage

    Instruments et commandes S'allume avec d'autres témoins (par de freinage. Un message correspon‐ respondant s'affiche dans le DIC. exemple, p, I et R), accompa‐ dant s'affiche également sur le centre Prendre immédiatement contact avec gnés d'un signal sonore d'avertisse‐ d'informations du conducteur (DIC) un atelier.
  • Page 96: Electronic Stability Program Désactivé

    Instruments et commandes S'allume en roulant S'il s'allume en rouge lorsque le Le niveau d'AdBlue est bas. Remplir d'AdBlue au plus vite afin d'éviter tout moteur tourne Le système n'est pas disponible. Un blocage de démarrage du moteur. message correspondant s'affiche S'arrêter, couper le moteur.
  • Page 97: Pression D'huile Moteur

    Instruments et commandes Allumé Vérifier le niveau d'huile avant de Avertissement prendre contact avec un atelier Perte de pression des pneus. S'arrê‐ 3 159. ter immédiatement et vérifier la pres‐ La lubrification du moteur peut être interrompue. Cela peut entraî‐ sion de gonflage.
  • Page 98: Arrêt Automatique

    Instruments et commandes Arrêt automatique Il s'allume lorsque les phares anti‐ Porte ouverte brouillard sont allumés 3 106. D s'allume lorsque le moteur est en y s'allume en rouge. arrêt automatique. Allumer si une porte n'est pas correc‐ Feu antibrouillard arrière \ s'allume lorsqu'un Autostop est in‐...
  • Page 99: Affichages D'information

    Instruments et commandes Affichages Messages du véhicule ● les messages du véhicule 3 97 d'information ● ordinateur de bord 3 99 Des messages s'affichent dans le centre d'informations du conducteur Centre d'informations du Affichage d'informations (DIC) et peuvent être accompagnés conducteur d'un témoin F ou C s'allumant dans le combiné...
  • Page 100: Messages D'économie De Carburant

    Instruments et commandes Pour effacer les messages de défail‐ Messages d'économie de Lors du démarrage du moteur ou lance, par ex. « VÉRIFIER carburant en roulant : INJECTION », de l'afficheur, appuyer Les messages d'économie de carbu‐ ● En cas de ceinture de sécurité sur le bouton à...
  • Page 101: Niveau D'huile Moteur

    Instruments et commandes Ordinateur de bord ● Si de l'AdBlue doit être rajouté ou Niveau d'huile moteur en cas de défaillance 3 133. Si le niveau minimum d'huile moteur ● Si la clé électronique est hors de L'ordinateur de bord informe sur les est atteint, un message s'affiche pen‐...
  • Page 102 Instruments et commandes ● compteur kilométrique journalier La consommation moyenne est affi‐ Compteur kilométrique journalier chée, en tenant compte de la distance 3 86. ● vitesse moyenne parcourue et du carburant consommé ● distance avant entretien 3 87 Vitesse moyenne depuis la dernière remise à...
  • Page 103 Instruments et commandes L'ordinateur de bord se réinitialisera Les informations suivantes s'affi‐ Coupure de courant automatiquement quand la valeur chent : Après une coupure de courant ou une maximale d'un des paramètres sera ● consommation moyenne de car‐ baisse de tension trop forte de la bat‐ atteinte.
  • Page 104: Tachygraphe

    Instruments et commandes Tachygraphe Le témoin & 3 96 s'allume sur le com‐ biné d'instruments en cas de défail‐ lance. Prendre contact avec un ate‐ lier. L'utilisation du tachygraphe s'effectue comme décrit dans le manuel d'utili‐ sation fourni. Suivre la réglementa‐ tion relative à...
  • Page 105: Éclairage

    Éclairage Éclairage Feux extérieurs Fonctions spéciales d'éclairage . 109 Éclairage pour entrer dans le Commutateur d'éclairage véhicule ........109 Éclairage pour quitter le Feux extérieurs ......103 véhicule ........109 Commutateur d'éclairage ..103 Commande automatique des feux ......... 104 Feux de route ......
  • Page 106: Commande Automatique Des

    Éclairage Commande automatique Allumage automatique des Appel de phares phares des feux Actionner l’appel de phares : tirer la manette vers le volant. En cas de mauvaises conditions d'éclairement, les phares s'allument automatiquement. Réglage de la portée des Feux de jour 3 105. phares Réglage manuel de la portée des Feux de route...
  • Page 107: Phares Pour Conduite À L'étranger

    Éclairage Tourner la molette ? à la position dé‐ Réglage Feux de jour sirée : Les feux de jour augmentent la visi‐ 0 : Pas de chargement bilité du véhicule pendant la journée. 4 : Chargé jusqu'au poids maximum Ils sont automatiquement allumés admissible lorsque le contact est mis.
  • Page 108: Feux De Détresse

    Éclairage Feux de détresse Clignotants de changement Pour trois clignotement, par exemple en changeant de voie, déplacer le le‐ de direction et de file vier à mi-chemin au premier cran puis le relâcher. En actionnant la manette au-delà de la première butée, le clignotant reste enclenché...
  • Page 109: Feux Antibrouillard

    Éclairage Éclairage intérieur Les phares antibrouillard ne fonction‐ Éclairage intérieur neront que si le contact est mis et que les phares sont allumés. Éclairage de courtoisie Commande d'éclairage du tableau de bord Lorsque vous entrez et sortez du Feux antibrouillard véhicule, selon la position du commu‐...
  • Page 110: Éclairage Du Coffre

    Éclairage Actionner le commutateur à bascule : Éclairage du coffre appuyer : arrêt L'éclairage du compartiment de char‐ sur 7 gement inférieur s'allume lorsque le position : allumage et extinc‐ compartiment de chargement est ou‐ centrale tion automatiques vert. appuyer : marche sur d Éclairage de boîte à...
  • Page 111: Fonctions Spéciales D'éclairage . 109 Éclairage Pour Entrer Dans Le Véhicule

    Éclairage Fonctions spéciales Fonctionnement du système à clé Éclairage pour quitter le électronique d'éclairage véhicule Éclairage pour entrer dans le véhicule Éclairage d'accueil Les feux du véhicule sont allumés brièvement afin de faciliter la locali‐ sation du véhicule lorsqu'il fait som‐ bre.
  • Page 112 Éclairage Cette action peut être répétée jusqu'à quatre fois sur une période maximale de 2 minutes. L'éclairage s'éteint dès que le contact est mis ou que le commutateur d'éclairage est manœuvré.
  • Page 113: Climatisation

    Climatisation Climatisation Systèmes de Le chauffage n’est vraiment efficace que lorsque le moteur a atteint sa climatisation température normale de fonctionne‐ ment. Chauffage et ventilation Systèmes de climatisation ..111 Vitesse de soufflerie Chauffage et ventilation ... 111 Climatisation ......112 Régler le débit d'air en sélectionnant Climatisation électronique ..
  • Page 114: Climatisation

    Climatisation ● Activer la lunette arrière chauf‐ En plus, le système de chauffage et nomiser le carburant. Le refroidisse‐ fante Ü. de ventilation, la climatisation offre ment activé peut empêcher un arrêt les commandes pour : automatique. ● Ouvrir les bouches d'aération la‐ térales selon les besoins et les AC : refroidissement Système Stop/Start 3 129.
  • Page 115: Climatisation Électronique

    Climatisation Dans des conditions d'air ambiant Désembuage et dégivrage des Climatisation électronique chaud et très humide, le pare-brise vitres peut s'embuer de l'extérieur quand ● Commutateur de température l'air froid y est envoyé. Si le pare-brise sur le niveau le plus chaud. se bue de l'extérieur, actionner l'es‐...
  • Page 116 Climatisation La température présélectionnée est Présélection de la température Remarque automatiquement régulée. En mode Une pression sur Ê, quand le mo‐ La température peut être régulée à la automatique, la vitesse de la souffle‐ teur est en marche, empêche tout valeur désirée.
  • Page 117: Système De Chauffage Arrière

    Climatisation R : vers le pare-brise et les vitres la‐ Pour revenir en mode Automatique : Système de chauffage térales avant Appuyer sur le bouton AUTO. arrière M : vers la tête Mode de recyclage d'air u S : vers les pieds Activer ou désactiver le mode manuel Les combinaisons de réglage sont de recyclage d'air avec u.
  • Page 118: Climatisation Arrière

    Climatisation Commutateur de soufflerie de Chauffage auxiliaire climatisation arrière Chauffage de liquide de refroidissement Le chauffage au carburant du liquide de refroidissement Eberspächer est indépendant du moteur. Il réchauffe rapidement le liquide de refroidisse‐ ment du moteur afin de chauffer l'ha‐ bitacle lorsque le moteur est à...
  • Page 119 Climatisation Dispositifs de commande 3 Barre de : Affiche les fonctions 9 Attention menus sélectionnables Y, Le temporisateur ou la télécom‐ x, P, Ö et Y Ne pas faire fonctionner le sys‐ mande active et désactive le système 4 r Touche : Sélectionne les tème pendant le plein de carbu‐...
  • Page 120 Climatisation de signal et SENd apparaissent briè‐ Outre la télécommande, le chauffage Messages d'erreur de la télécommande vement à l'écran, suivis de la tempé‐ peut également s'activer pour une du‐ rature. rée de 30 minutes, ou se désactiver, cobA : Mauvais signal - à...
  • Page 121 Climatisation AddE ne configure que la télécom‐ La durée de ventilation peut être ac‐ Le numéro de la mémoire préréglée à mande active et bloque toutes les té‐ ceptée ou réglée. La durée affichée activer suivante est souligné et le jour lécommandes précédemment confi‐...
  • Page 122: Bouches D'aération

    Climatisation Bouches d'aération Régler le jour de la semaine, l'heure Bouches d'aération centrales et la durée du chauffage Ö Si la batterie du véhicule est débran‐ Bouches d'aération chée ou si sa tension est trop basse, réglables il faut régler à nouveau l'appareil. Le refroidissement d'air étant allumé, ●...
  • Page 123: Bouches D'aération Fixes

    Climatisation Maintenance Bouches d'aération latérales Bouches d'aération fixes Des prises d'air additionnelles sont si‐ Prise d'air tuées sous le pare-brise et les vitres, dans la zone des pieds et en fonction La prise d'air située à l'avant du pare- du véhicule, à l'arrière de l'habitacle. brise, dans le capot, doit être gardée propre pour permettre l'entrée de l'air.
  • Page 124: Service

    Climatisation Service Pour une puissance de refroidisse‐ ment optimale, l'entretien du système de climatisation est recommandé une fois par an, la première fois trois ans après la première immatriculation, et comprend : ● test de fonctionnement et de pression ● fonctionnement du chauffage ●...
  • Page 125: Conduite Et Utilisation

    Conduite et utilisation Conduite et Conseils de conduite Freins ......... 138 Antiblocage de sécurité ... 139 utilisation Conduite économique Frein de stationnement .... 139 Assistance au freinage .... 140 Mode ECO Aide au démarrage en côte ..140 Systèmes de contrôle de con‐ Conseils de conduite ....
  • Page 126: Contrôle Du Véhicule

    Conduite et utilisation Appuyer sur ECO. Le témoin ECO Contrôle du véhicule Avertissement s'allume dans le combiné d'instru‐ ments lorsqu'il est activé. Ne jamais rouler avec le moteur Véhicules équipés d'une direction arrêté assistée hydraulique : De nombreux systèmes ne fonction‐ Si le volant est tourné...
  • Page 127: Démarrage Et Utilisation

    Conduite et utilisation Démarrage et utilisation Positions de la serrure de Bouton d'alimentation contact Rodage d'un véhicule neuf Ne pas freiner brusquement sans rai‐ son impérieuse au cours des pre‐ miers déplacements et après la pose de nouvelles plaquettes de frein. Au cours du premier trajet, de la fu‐...
  • Page 128: Mode D'alimentation Des Accessoires

    Conduite et utilisation basse vitesse 3 98 et l'affichage d'un START/STOP pour libérer le verrou Si la clé électronique n'est pas détec‐ message sur le centre d'informa‐ du volant. Un message correspon‐ tée, un message correspondant s'af‐ tions du conducteur (DIC) 3 97). dant s'affiche dans le DIC 3 97.
  • Page 129: Défaillance

    Conduite et utilisation Remplacement de la batterie 3 22. Le régime accéléré du moteur revient 9 Danger automatiquement à un régime de ra‐ Verrouillage central 3 26. lenti normal quand la température du Ne jamais laisser une clé électro‐ Système à clé électronique 3 24. moteur augmente.
  • Page 130: Commande Du Régime De Ralenti

    Conduite et utilisation Commande du régime de Pour augmenter ou réduire le niveau le système de coupure de carbu‐ du régime de ralenti rapide, prendre ralenti rant afin d'éviter un risque d'incen‐ contact avec un atelier. die. Remarque Réinitialisation avec la touche de Lorsque la fonction de ralenti rapide est activée, le système d'arrêt-dé‐...
  • Page 131: Coupure D'alimentation En Décélération

    Conduite et utilisation Réinitialisation avec système à Système d'arrêt-démarrage Désactivation clé électronique Le système Stop/Start permet d'éco‐ nomiser du carburant et de réduire les Pour réinitialiser le système de cou‐ émissions à l'échappement. Lorsque pure de carburant et activer la con‐ les conditions le permettent, il coupe duite du véhicule : le moteur dès que le véhicule est à...
  • Page 132 Conduite et utilisation Remarque Conditions pour un Autostop Lorsque la fonction de ralenti rapide Le système d'arrêt-démarrage vérifie est activée, le système d'arrêt-dé‐ si toutes les conditions suivantes sont marrage est automatiquement dés‐ remplies : activé et ne peut pas être réactivé ●...
  • Page 133: Stationnement

    Conduite et utilisation ● les systèmes de contrôle de con‐ Redémarrage du moteur par le Défaillance duite d'antiblocage de sécurité système Stop/Start En cas d'anomalie dans le système (ABS) 3 139, de système anti‐ d'arrêt-démarrage, le voyant du bou‐ Le levier sélecteur doit être en posi‐ patinage 3 141 et d'Electronic ton Î...
  • Page 134: Gaz D'échappement

    Conduite et utilisation Gaz d'échappement Le filtre est nettoyé régulièrement par ● Arrêter le moteur. combustion à haute température des ● Si le véhicule se trouve sur une particules de suie retenues. Ce pro‐ surface horizontale ou dans cessus s'effectue automatiquement 9 Danger une côte, engager la première sous certaines conditions de conduite...
  • Page 135: Catalyseur

    Conduite et utilisation Le nettoyage s'opère plus rapidement à la cause de la défaillance dès que La désignation du DEF utilisé est lorsque le régime et la charge du mo‐ possible. En cas d'urgence, il est pos‐ AdBlue Ⓡ. Il s'agit d'un fluide non teur sont élevés.
  • Page 136 Conduite et utilisation des émissions à basses températu‐ res est assurée. Le système de pré‐ chauffage d'AbBlue fonctionne auto‐ matiquement. Pourcentage d'AdBlue restant Appuyer à plusieurs reprises sur le Si le niveau d'AdBlue tombe au-des‐ bouton à l'extrémité de la manette sous d'une certaine valeur, un aver‐...
  • Page 137 Conduite et utilisation Si l'on ne fait pas l'appoint d'AdBlue Avertissements concernant un Remplissage d'AdBlue avant une certaine distance, d'autres niveau d'émissions élevé avertissements de niveau s'affichent Si les émissions d'échappement dé‐ au DIC en fonction du niveau d'Ad‐ passent une certaine valeur, des Blue actuel.
  • Page 138 Conduite et utilisation Remarque Station-service Avertissement Si l'AdBlue doit être rempli à des températures très basses, l'appoint 9 Danger En cas d'erreur de carburant, ne d'AdBlue peut ne pas être détecté pas mettre le contact. par le système. Dans ce cas, garer Lors de l'appoint d'AdBlue, res‐...
  • Page 139 Conduite et utilisation 4. Insérer complètement la buse de 8. Monter le capuchon protection et la pompe dans le goulot de rem‐ le tourner dans le sens des aiguil‐ plissage et mettre en route. les d'une montre jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
  • Page 140: Boîte Manuelle

    Conduite et utilisation Boîte manuelle Freins Lors de la manœuvre, enfoncer la pé‐ dale d'embrayage à fond. Ne pas uti‐ liser la pédale comme repose-pied. Le système de freinage possède deux circuits indépendants l'un de Avertissement l'autre. Si un circuit de freinage est défaillant, Il n'est pas recommandé...
  • Page 141: Antiblocage De Sécurité

    Conduite et utilisation dans le centre d'informations du con‐ Avant de prendre la route, le système L'allumage des témoins u, F, R ducteur (DIC) 3 97, le système de procède à un test de fonctionnement 3 93 et C 3 92 indiquent une panne freinage présente une défaillance.
  • Page 142: Assistance Au Freinage

    Conduite et utilisation Maintenir une pression constante sur 9 Attention Avertissement la pédale de frein aussi longtemps qu'un freinage maximal est néces‐ Serrer toujours le frein de station‐ L'aide au démarrage en côte ne saire. La force de freinage maximale nement sans actionner le bouton peut pas complètement interdire le est automatiquement réduite quand...
  • Page 143: Systèmes De Contrôle De Conduite

    Conduite et utilisation Systèmes de contrôle Si nécessaire, en cas de routes cou‐ 9 Attention vertes de boue ou de neige ou sur sol de conduite meuble, le système antipatinage (TC) Ce dispositif de sécurité particulier peut être désactivé pour améliorer la Système antipatinage ne doit pas vous pousser à...
  • Page 144: Electronic Stability Program

    Conduite et utilisation Le système antipatinage (TC) est ré‐ Dès que le véhicule menace de déra‐ Fonction de traction améliorée activé en appuyant sur la touche Ø. per (sous-virage, survirage), la puis‐ sance du moteur est réduite et les Le témoin Ø s'éteint. roues sont freinées individuellement.
  • Page 145: Systèmes D'assistance Au Conducteur

    Conduite et utilisation Systèmes d'assistance Défaillance au conducteur Si le système détecte une défaillance, le témoin b 3 93 s'allume avec F 3 92 dans le combiné d'instruments 9 Attention et un message correspondant s'affi‐ che sur le DIC 3 97. Les systèmes d'assistance au L'Electronic stability program conducteur ont été...
  • Page 146 Conduite et utilisation Ne pas activer le régulateur de vi‐ Le témoin m s'allume en vert dans le tesse lorsqu'une vitesse constante combiné d'instruments conjointement n'est pas conseillée. avec U et un message correspon‐ dant s'affiche sur le DIC. Témoins U et m 3 96. Il est possible d'augmenter la vitesse Activation en enfonçant la pédale d'accéléra‐...
  • Page 147: Désactivation

    Conduite et utilisation Diminution de la vitesse Désactivation automatique : Appuyer sur < pour réactiver égale‐ ment la fonction de régulateur de vi‐ ● La vitesse du véhicule descend Avec le régulateur de vitesse activé, tesse, mais à la vitesse actuelle du sous 30 km/h.
  • Page 148 Conduite et utilisation Activation Quand la vitesse limite ne peut pas Relâcher la pédale d'accélérateur et être maintenue, par ex. dans une la fonction de limitation de vitesse est forte pente, la vitesse limite clignotera réactivée dès qu'une vitesse infé‐ sur le DIC 3 97, accompagnée de si‐...
  • Page 149: Limiteur De Vitesse

    Conduite et utilisation Effacement de la vitesse limite Les écarts par rapport à la limite de Aide au stationnement vitesse peuvent se produire briève‐ Appuyer sur U ; le témoin jaune U ment en descente pour des raisons s'éteint dans le combiné d'instru‐ physiques.
  • Page 150 Conduite et utilisation Activation Désactivation La fonction est réactivée en appuyant à nouveau sur r ou à la prochaine Le système s'enclenche automati‐ fois que le contact est mis. quement quand la marche arrière est engagée. Un bref signal sonore indi‐ Défaillance que que le système est prêt à...
  • Page 151: Caméra Arrière

    Conduite et utilisation Caméra arrière Avertissement Avertissement La caméra de recul aide le conduc‐ teur lors de l'inversion de l'affichage Lors de la marche arrière, la zone Les performances des capteurs doit être dégagée de tout obstacle peuvent être diminuées lorsqu'ils d'une vue de la zone située derrière qui pourrait entrer en collision sont recouverts de glace ou de...
  • Page 152: Fonctionnement

    Conduite et utilisation Fonctionnement Affichage de la voie dans la la caméra, par exemple sous le trajectoire (1) pare-chocs ou sous le véhicule ne sont pas affichés. Ne pas faire marche arrière en re‐ gardant uniquement l'écran d'affi‐ chage et vérifier la zone autour et derrière le véhicule avant d'enga‐...
  • Page 153: Carburant

    Conduite et utilisation Carburant Les intervalles de ligne de guidage ● du gel, de la neige, boue ou tout sont les suivants : autre matériau recouvre la lentille de la caméra. Nettoyer la lentille, Carburant pour moteurs 3 (rouge) : 30 cm la rincer à...
  • Page 154: Faire Le Plein

    Conduite et utilisation Ne pas utiliser du carburant diesel Remarque pour éviter tout risque de redémar‐ marin, du mazout, de l'Aquazole ou Pour assurer l'affichage correct du rage automatique du moteur par le toute autre émulsion identique diesel- niveau de carburant, le contact doit système.
  • Page 155: Consommation De Carburant - Émissions De Co

    (cycle combiné) du modèle poids du véhicule en ordre de mar‐ Opel Vivaro se situent dans une plage Avertissement che, comme spécifié dans la régle‐ comprise entre 7,4 et 5,7 l/100 km.
  • Page 156: Attache-Remorque

    Conduite et utilisation Attache-remorque Une vitesse maximale de 80 km/h ne Les charges remorquables admissi‐ doit pas être dépassée, même si la bles sont spécifiées dans les papiers législation de certains pays autorise du véhicule. En général, ces valeurs Informations générales des vitesses plus élevées.
  • Page 157: Programme De Stabilité De La Remorque

    Conduite et utilisation Charge verticale à l'attelage Programme de stabilité de la remorque La charge verticale à l'attelage est la charge exercée par la remorque sur Si le système détecte un fort mouve‐ la boule d'attelage. Elle peut varier en ment de lacet, la puissance du moteur modifiant la répartition du poids lors est réduite et l'attelage est freiné...
  • Page 158: Soins Du Véhicule

    Soins du véhicule Soins du véhicule Enjoliveurs ....... 182 Remplacement des ampoules ... 166 Chaînes à neige ...... 183 Phares ........166 Kit de réparation des pneus ..183 Feux antibrouillard ....167 Changement d'une roue ..186 Clignotants avant ..... 168 Roue de secours .....
  • Page 159: Informations Générales

    Soins du véhicule Informations générales Stockage du véhicule ● Ne pas serrer le frein de station‐ nement. Stockage pendant une période Accessoires et ● Ouvrir le capot, fermer toutes les prolongée portes et verrouiller le véhicule. modifications du véhicule ● Débrancher la cosse de la borne Si le véhicule doit être stocké...
  • Page 160: Reprise Des Véhicules Hors D'usage

    Soins du véhicule Contrôles du véhicule Reprise des véhicules hors Capot d'usage Ouverture Exécution du travail Vous trouverez des informations sur la reprise des véhicules hors d'usage 9 Attention et leur recyclage sur notre site. Ne confier ce travail qu'à un centre de re‐ N'effectuer des contrôles dans le cyclage agréé.
  • Page 161: Huile Moteur

    Soins du véhicule Fermeture Abaisser le capot à une hauteur ré‐ duite (environ 30 cm) et le laisser re‐ tomber dans le verrou à partir de cette hauteur. Vérifier le verrouillage. Avertissement Ne pas enfoncer le capot dans la serrure pour éviter les bosses. Huile moteur Déplacer le loquet de sécurité...
  • Page 162: Filtre À Air Du Moteur

    Soins du véhicule Une fois l'appoint fait, placer l'enton‐ Filtre à air du moteur noir dans un sac en plastique et le ranger dans un endroit sûr. Témoin de débit d'air du moteur Une stabilisation de la consommation de l'huile moteur ne pourra avoir lieu qu'après avoir parcouru plusieurs mil‐...
  • Page 163: Liquide De Refroidissement Du Moteur

    Soins du véhicule Liquide de refroidissement ment le bouchon. Faire contrôler la concentration de produit antigel et du moteur faire remédier à la cause de la perte Le liquide de refroidissement offre de liquide de refroidissement par un une protection contre le gel allant jus‐ atelier.
  • Page 164: Liquide De Lave-Glace

    Soins du véhicule Si le niveau de liquide dans le réser‐ de saletés entrer en contact avec saire à basses températures ou en voir descend sous le repère MIN, le côté liquide du bouchon du ré‐ cas de baisses soudaines de tem‐ prendre contact avec un atelier.
  • Page 165: Batterie Du Véhicule

    Soins du véhicule Batterie du véhicule Ne pas utiliser le véhicule pendant plus de 4 semaines peut conduire à Le véhicule est doté d'une batterie au une décharge de la batterie. Débran‐ plomb. Les véhicules étant équipés cher la cosse de la borne négative de d'un système Stop/Start (arrêt/dé‐...
  • Page 166: Étiquette D'avertissement

    AGM autre qu'une batterie dant la charge ! ● Conserver la batterie du véhicule de véhicule Opel d'origine peut ré‐ hors de portée des enfants. duire les performances du système Démarrage par câbles auxiliaires ●...
  • Page 167: Purge Du Système D'alimentation En Gazole (Diesel)

    Soins du véhicule Purge du système ● Répéter l'opération plusieurs fois. d'alimentation en gazole ● Faire démarrer le moteur (clé en (diesel) position 3) puis couper le contact En cas de panne sèche, il sera né‐ (clé en position 0). cessaire de purger l'air du circuit d'ali‐...
  • Page 168: Remplacement Des Balais D'essuie-Glace

    Soins du véhicule Remplacement des Si le moteur ne démarre pas, prendre Abaisser le bras d'essuie-glace avec contact avec un atelier. précaution. ampoules Démarrage du moteur 3 127. Balai d'essuie-glace de la lunette arrière Couper le contact et activer les com‐ Remplacement des balais mutateurs concernés ou fermer les d'essuie-glace...
  • Page 169: Feux Antibrouillard

    Soins du véhicule Feux de position 1. Retirer le cache de protection en 1. Sur le côté gauche du véhicule, le faisant tourner dans le sens relâcher l'agrafe de retenue et ou‐ 1. Enlever la douille de l'ampoule du antihoraire. vrir le couvercle d'accès.
  • Page 170: Clignotants Avant

    Soins du véhicule Clignotants avant Feux arrière Feu stop, clignotant et feu arrière 3. Tourner la douille dans le sens antihoraire pour le détacher de 1. Enlever la douille de l'ampoule du l'ensemble du feu. boîtier de réflecteur en faisant 4.
  • Page 171: Clignotants Latéraux

    Soins du véhicule Clignotants latéraux Troisième feu stop 3. Depuis l'extérieur du véhicule, re‐ tirer le support d'ampoule en relâ‐ 1. Ouvrir les portes arrière, le hayon. chant les agrafes au moyen d'un tournevis à lame plate. 4. Remplacer l'ampoule. 5.
  • Page 172: Éclairage De Plaque D'immatriculation

    Soins du véhicule 3. Remplacer l'ampoule inférieure. 3. Remplacer l'ampoule. 4. Pousser la douille d'ampoule dans l'ensemble du feu, puis la 4. Pousser la douille d'ampoule 4. Poser le déflecteur et replacer la tourner dans le sens horaire pour dans l'ensemble du feu, puis la lampe dans le logement.
  • Page 173: Éclairage Du Tableau De Bord

    Soins du véhicule Circuit électrique Éclairage du coffre Éclairage de la boîte à gants Fusibles Les inscriptions sur le fusible neuf doivent correspondre aux inscriptions sur le fusible défectueux. Avant de remplacer un fusible, mettre le commutateur correspondant en po‐ sition Off et couper le contact.
  • Page 174 Soins du véhicule Remarque Il se peut que certaines descriptions de fusibles données dans le présent manuel du propriétaire ne s'appli‐ quent pas à votre véhicule. Se re‐ porter à l'étiquette de la boîte à fusi‐ bles, selon le cas. Pince à...
  • Page 175: Boîte À Fusibles Du Tableau De Bord

    Soins du véhicule Placer la pince à fusibles par le haut Certains circuits sont protégés par ou le côté sur les différents types de plusieurs fusibles. fusibles et retirer le fusible. Boîte à fusibles du tableau de bord La boîte à fusibles se trouve sur le côté...
  • Page 176 Soins du véhicule...
  • Page 177 Soins du véhicule N° Circuit électrique N° Circuit électrique N° Circuit électrique 1 Batterie d'injection d'AdBlue 12 Autoradio/multimédia/rétrovi‐ 20 Alarme/avertisseur sonore/éclai‐ seurs extérieurs électriques/ rage/essuie-glace 2 Batterie du véhicule (avec prise de diagnostic système à clé électronique) 21 Combiné d'instruments 13 Multimédia/attelage de 3 Batterie de secours APC (avec 22 Commutateur d'éclairage...
  • Page 178: Outillage Du Véhicule

    Soins du véhicule Outillage du véhicule Après avoir changé les fusibles dé‐ N° Circuit électrique fectueux, replacer le panneau de gar‐ 34 Allume-cigares/prise de courant niture. Outillage 35 Feu de route côté droit/feu de croisement côté gauche/feux de position/feux de jour coté droit 36 Feux stop/ABS/antidémarrage 37 Éclairage intérieur/climatisation 38 Démarrage avec système à...
  • Page 179: Jantes Et Pneus

    Soins du véhicule Jantes et pneus Véhicules avec kit de réparation des Pneus d'hiver pneus : Le crochet d'enjoliveur de Les pneus d'hiver améliorent la sécu‐ roue et la clé Torx sont rangés dans rité de conduite à des températures État des pneus, état des jantes le boîtier du kit de réparation des inférieures à...
  • Page 180: Pression Des Pneus

    Soins du véhicule Indicatif de vitesse : Le surgonflage ou le sous-gonflage des pneus par rapport aux pressions Q : jusqu'à 160 km/h prescrites influence défavorablement S : jusqu'à 180 km/h la sécurité, la tenue de route, le con‐ T : jusqu'à 190 km/h fort routier et la consommation et aug‐...
  • Page 181: Système De Surveillance De La Pression Des Pneus

    Soins du véhicule Toutes les roues doivent être équi‐ 9 Attention pées de capteur de pression et les pneus doivent être gonflés à la pres‐ Un gonflage insuffisant peut pro‐ sion prescrite. voquer un échauffement considé‐ Remarque rable du pneu ainsi que des dom‐ Dans les pays où...
  • Page 182 Soins du véhicule Basse pression des pneus Si le symbole w s'allume à des tem‐ Le témoin w s'allume et un message pératures plus basses et s'éteint correspondant s'affiche à chaque cy‐ après quelques instants de conduite, cle d'allumage jusqu'à ce que les cela peut être un signe que les pneus pneus soient gonflés à...
  • Page 183 Soins du véhicule Les valeurs de pression des pneus Fonction de réapprentissage de réapprentissage. Le système ne indiquées sur l'étiquette des pneus et peut fournir que des informations li‐ le tableau de pression des pneus sont mitées durant cette période. applicables à...
  • Page 184: Profondeur De Sculptures

    Soins du véhicule Profondeur de sculptures Wear Indicator). La position des re‐ Enjoliveurs pères d'usure est indiquée par des Contrôler régulièrement la profon‐ Utiliser des enjoliveurs et des pneus marques sur les flancs du pneu. deur des sculptures. homologués en usine pour le véhicule Les pneus vieillissent même s'ils ne correspondant afin de répondre à...
  • Page 185: Chaînes À Neige

    Soins du véhicule Chaînes à neige Les enjoliveurs sur les jantes en acier 9 Attention peuvent entrer en contact avec des parties des chaînes. Si tel est le cas, Ne pas dépasser 80 km/h. enlever les enjoliveurs. Ne pas utiliser pendant une pé‐ Des chaînes à...
  • Page 186 Soins du véhicule 3. Visser le flexible d'air sur le rac‐ 6. Visser le flexible de remplissage 9. Placer le commutateur à bascule cord de la bouteille de produit sur la valve du pneu. du compresseur sur I. Le pneu est d'étanchéité.
  • Page 187 Soins du véhicule c'est que le pneu est trop forte‐ ment endommagé. Prendre con‐ tact avec un atelier. Évacuer la pression excédentaire à l'aide du bouton situé à côté du manomètre. Ne pas faire fonctionner le com‐ presseur pendant plus de 15 minutes.
  • Page 188: Changement D'une Roue

    Soins du véhicule Si la pression des pneus est des‐ chéité. Sa capacité d'étanchéité ● N'utiliser le cric que pour rempla‐ cendue au-dessous de 2,2 bar n'est plus garantie au-delà de cette cer les pneus crevés, pas pour (220 kPa/31 psi), il ne faut plus date.
  • Page 189 Soins du véhicule 1. Enlever l'enjoliveur (en utilisant le antihoraire et les essuyer avec un crochet fourni). Outillage de bord chiffon. 3 176. Ranger les vis de roue en un en‐ droit où les filets ne seront pas sa‐ lis. 6.
  • Page 190: Roue De Secours

    Soins du véhicule Remarque cune étiquette ne le précise. Se ren‐ Si cela est applicable, poser les bou‐ seigner auprès d'un atelier pour véri‐ lons anti-vol près de la valve de pneu fier les limites applicables. (sinon il peut ne pas être possible de reposer l'enjoliveur).
  • Page 191: Démarrage Par Câbles Auxiliaires

    Soins du véhicule Démarrage par câbles Si vous utilisez la roue de secours 9 Attention chaussée d'un pneu d'été, la tenue de auxiliaires roue du véhicule peut être affectée, En raison du poids de la roue, être en particulier sur des chaussées glis‐ prudent quand le support de roue Ne jamais démarrer à...
  • Page 192 Soins du véhicule ● Utiliser des câbles auxiliaires de 9 Attention démarrage avec pinces-crocodi‐ les isolées et présentant une sec‐ Éviter les contacts avec les yeux, tion d'au moins 16 mm et de la peau, les tissus et les surfaces 25 mm pour les moteurs diesel.
  • Page 193: Remorquage

    Soins du véhicule Remorquage Séquence de raccordement des câ‐ 2. Au bout de 5 minutes, démarrer bles : l'autre moteur. Les tentatives de démarrages ne doivent pas dé‐ Remorquage du véhicule 1. Raccorder le câble rouge à la passer 15 secondes avec un borne positive (1) de la batterie de L'œillet de remorquage se trouve intervalle de 1 minute entre elles.
  • Page 194: Remorquage D'un Autre Véhicule

    Soins du véhicule Remorquage d'un autre Avertissement Avertissement véhicule Ne pas remorquer le véhicule de‐ Démarrer lentement. Ne pas con‐ puis l'arrière. L'œillet de remor‐ duire par à-coups. Des forces de quage avant ne doit être utilisé traction trop importantes peuvent que pour le remorquage et non endommager les véhicules.
  • Page 195: Soins Extérieurs Et Intérieurs

    Soins du véhicule Soins extérieurs et Éliminer immédiatement les fientes, Avertissement les insectes morts, les résines, le pol‐ intérieurs len, etc. car ils contiennent des com‐ Démarrer lentement. Ne pas con‐ posants corrosifs qui peuvent endom‐ Entretien extérieur duire par à-coups. Des forces de mager la peinture.
  • Page 196 Soins du véhicule Faire graisser les charnières de tou‐ Un polissage n'est rendu nécessaire Vitres et balais d'essuie-glaces tes les portes par un atelier. que lorsque la peinture est souillée avant par des substances solides ou a pris Ne pas nettoyer le compartiment mo‐ Nettoyer à...
  • Page 197: Entretien Intérieur

    Soins du véhicule Jantes et pneus De préférence, laver le soubasse‐ Les garnitures en tissu se nettoient le ment au début et à la fin de l'hiver et mieux à l'aspirateur et à la brosse. Ne pas utiliser de nettoyeurs à haute faire vérifier la couche de cire de pro‐...
  • Page 198 Soins du véhicule Éléments en matière plastique et en caoutchouc Les pièces en plastique et en caout‐ chouc peuvent être entretenues avec les mêmes produits que la carrosse‐ rie. Le cas échéant, utiliser un produit de nettoyage pour intérieur. Ne pas utiliser d'autres produits.
  • Page 199: Service Et Maintenance

    Service et maintenance Service et Informations générales La périodicité des travaux d'entretien pour l'Europe est valide pour les pays maintenance suivants : Informations sur l'entretien Andorre, Autriche, Belgique, Croatie, Il est important pour la sécurité, la fia‐ République tchèque, Danemark, Es‐ bilité...
  • Page 200 Service et maintenance Australie : Afrique du Sud : International+ : La maintenance de votre véhicule est La maintenance de votre véhicule est La maintenance de votre véhicule est requise tous les 15 000 km ou après requise tous les 15 000 km ou après requise tous les 8 000 km ou après 1 an, selon l'échéance survenant en 1 an, selon l'échéance survenant en...
  • Page 201: Fluides, Lubrifiants Et Pièces Recommandés

    Service et maintenance Fluides, lubrifiants et essentielle en cas d'appel à la garan‐ par ex. la propreté du moteur, la pro‐ tie ou de demande de geste commer‐ tection contre l'usure et le contrôle du pièces recommandés cial et cela constituera aussi un argu‐ vieillissement de l'huile, alors que la ment positif lors de la revente éven‐...
  • Page 202 Service et maintenance Sélectionner l'huile moteur appro‐ Liquide de refroidissement et Liquide de frein priée en fonction de sa qualité et de antigel Au fil du temps, le liquide de frein ab‐ la température ambiante minimale sorbe l'humidité, ce qui réduit l'effica‐ Utiliser uniquement de l'antigel pour 3 203.
  • Page 203: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques Identification du véhicule techniques Numéro d'identification du véhicule Identification du véhicule ... 201 Numéro d'identification du véhicule ........201 Plaquette d'identification ..202 Identification du moteur ... 202 Données du véhicule ....203 Liquides et lubrifiants Le NIV peut également être lu der‐ recommandés ......
  • Page 204: Plaquette D'identification

    Caractéristiques techniques Plaquette d'identification Données de la plaquette signaléti‐ Les données techniques ont été éta‐ que : blies selon les normes de la Commu‐ nauté Européenne. Tous droits de 1 : Constructeur modification réservés. Les indications 2 : Numéro d'homologation figurant sur les papiers du véhicule 3 : Numéro d'identification du ont toujours priorité...
  • Page 205: Données Du Véhicule

    Caractéristiques techniques Données du véhicule Classes de viscosité d'huile moteur Liquides et lubrifiants Température ambiante recommandés jusqu'à -25 °C SAE 5W-30 ou Qualité de l'huile moteur exigée SAE 5W-40 au-dessous de SAE 0W-30 ou Qualité d'huile moteur : Europe -25 °C SAE 0W-40 dexos 2 ✔...
  • Page 206: Données Du Moteur

    Caractéristiques techniques Données du moteur Désignation de vente 1.6 CDTi 90 1.6 CDTi 115 1.6 CDTi BiTurbo 120 1.6 CDTi BiTurbo 140 Appellation du moteur R9M 408 R9M 408 R9M 450 R9M 450 Nombre de cylindres Cylindrée [cm 1598 1598 1598 1598 Puissance du moteur [kW] (PS)
  • Page 207: Poids Du Véhicule

    Caractéristiques techniques Poids du véhicule Poids à vide du modèle de base Les équipements et accessoires en option augmentent le poids à vide. Informations sur le chargement 3 77. Évaluation du poids du véhicule Modèle Moteur Empattement Toit Catégorie de charge utile totale en charge Poids à...
  • Page 208 Caractéristiques techniques Évaluation du poids du véhicule totale en Modèle Moteur Empattement Toit Catégorie de charge utile charge Poids à vide 1)2) Combi R9M H1 1000 2700 1901 1200 2900 1901 H1 1200 2900 1901 Augmentation du poids à vide et du poids total sur les modèles dotés du pack Équipement pour routes dégradées - voir la plaquette NIV.
  • Page 209 Caractéristiques techniques Poids minimum supplémentaires (approximatif) Modèle Moteur Empattement Niveau de finition Essieu avant Essieu arrière Total Double cabine Base Moyennes Supérieur Base Moyennes Supérieur Le poids final peut varier en fonction des spécifications du véhicule, par ex. les options, les options et les accessoires supprimés. Consulter la plaquette d'identification sur le montant de porte droit.
  • Page 210: Dimensions Du Véhicule

    Caractéristiques techniques Dimensions du véhicule Type Fourgonnette Combi Double cabine Plancher cabine Empattement Longueur [mm] 4999 5399 4999 5399 4999 5399 5399 Largeur sans rétroviseurs [mm] 1956 1956 1956 1956 1956 1956 1956 Largeur, les deux rétroviseurs compris [mm] 2283 2283 2283 2283 2283 2283...
  • Page 211 Caractéristiques techniques Dimensions de l'espace de chargement Fourgonnette Empattement Hauteur de toit Hauteur maximale de baie de portes arrière [mm] 1320 1820 1320 1820 Largeur de baie de portes arrière (au niveau du plancher) [mm] 1391 1391 1391 1391 Hauteur maximale d'espace de chargement [mm] 1387 1898 1387 1898 Largeur maximale d'espace de chargement [mm] 1662 1662 1662 1662...
  • Page 212 Caractéristiques techniques Fourgonnette Empattement Hauteur de toit Largeur de baie de porte latérale coulissante - à 100 mm du plancher [mm] 1030 1030 1030 1030 Hauteur de baie de porte latérale [mm] 1284 1284 1284 1284 Avec trappe pour chargement traversant. Combi Empattement Hauteur de toit...
  • Page 213 Caractéristiques techniques Combi Empattement Hauteur de toit Largeur de baie de porte latérale coulissante - à 100 mm du plancher [mm] 1030 1030 Hauteur de baie de porte latérale [mm] 1284 1284 En fonction du nombre de sièges. Double cabine Empattement Hauteur de toit Hauteur maximale de baie de portes arrière [mm]...
  • Page 214 Caractéristiques techniques Double cabine Empattement Hauteur de toit Largeur de baie de porte latérale coulissante - à 100 mm du plancher [mm] 1030 1030 Hauteur de baie de porte latérale [mm] 1284 1284...
  • Page 215: Capacités

    Caractéristiques techniques Capacités Huile moteur Moteur Vidange d'huile, filtre inclus [l] (env.) 6,0 - 7,4 entre MIN et MAX [l] (approx.) 2,1 - 3,5 Réservoir de carburant Réservoir à carburant, capacité nominale [l] Réservoir d'AdBlue AdBlue, contenance nominale [l] 22,5...
  • Page 216: Pressions Des Pneus

    Caractéristiques techniques Pressions des pneus Pneu Pression de gonflage à charge maximale Avant Arrière [kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi) 205/65 R16 C 380/3,8 (55) 420/4,2 (61) 215/65 R16 C 310/3,1 (45) 340/3,4 (49) 195/75 R16 C 380/3,8 (55) 420/4,2 (61) 215/60 R17 C 350/3,5 (51) 390/3,9 (57) La roue de secours doit être gonflée à...
  • Page 217: Informations Au Client

    Informations au client Informations au Informations au client client Déclaration de conformité Systèmes de transmission radio Informations au client ....215 Ce véhicule dispose de systèmes Déclaration de conformité ..215 transmettant et/ou recevant des on‐ des radio soumis à la Directive Enregistrement des données du 1999/5/EC.
  • Page 218 Informations au client...
  • Page 219: Enregistrement Des Données Du Véhicule Et Vie Privée

    Informations au client Enregistrement des ● messages d'état du véhicule et peuvent, en utilisant des appareils de de ses composants uniques (par diagnostic spéciaux lire, ces informa‐ données du véhicule et ex. nombre de tours de roue/vi‐ tions techniques à partir de modules vie privée tesse de rotation, ralentissement, de stockage de données d'évène‐...
  • Page 220: Identification De Fréquence Radio (Rfid)

    émetteurs em‐ barqués d'ouverture de portails ou de portes de garage. La technologie RFID des véhicules Opel n'utilise pas et n'enregistre pas d'informations per‐ sonnelles, pas plus qu'elle n'établit de liens vers d'autres systèmes Opel contenant des informations person‐...
  • Page 221 Informations au client...
  • Page 222: Index Alphabétique

    Index alphabétique Autocollants de pare-brise.... 41 Autostop........127 Accessoires électriques....84 Avertisseur sonore ....15, 80 Accessoires et modifications du véhicule ........157 Accoudoir ........49 Banquette........73 Accouplement de remorque..154 Barre de remorquage....154 AdBlue....94, 99, 133, 199 Batterie........
  • Page 223 Chauffage de liquide de Compteur de vitesse ....85 refroidissement......116 Compteur kilométrique ....86 Cache-bagages ......74 Chauffage de siège...... 50 Compteur kilométrique journalier . 86 Caméra arrière ......149 Chauffage et ventilation ..... 111 Conduite économique....123 Capacités ........213 Classes de viscosité...
  • Page 224 Déverrouillage du véhicule .... 6 Éléments de commande....80 Feu antibrouillard arrière ..96, Dimensions du véhicule .... 208 Emplacements de montage d'un 103, 170 Direction........124 système de sécurité pour enfant 65 Feu de changement de direction 105 Dispositif antivol ......35 Emploi d'une remorque .....
  • Page 225 Freins ......... 138, 162 Fusibles ........171 Kit de réparation des pneus ..183 Nettoyage du véhicule....193 Niveau bas de carburant ..... 95 Niveau d'huile moteur ....99 Galerie de toit ......77 Lavage du véhicule....193 Numéro d'identification du Garnitures........
  • Page 226 Pneus à sens de roulement Programme de stabilité de la Réglage du volant ....10, 80 imposé......177, 188 remorque ........ 155 Réglage électrique ...... 39 Pneus d'hiver ......177 Projecteurs à LED...... 107 Réglage manuel ......39 Pochettes de porte avant..... 72 Purge du système Régulateur de vitesse ..
  • Page 227 Sièges arrière....... 50 Systèmes de sécurité pour Verrouillage automatique .... 31 Sièges avant......... 46 enfant Top-Tether ....70 Verrouillage central ...... 26 Signaux sonores ......98 Système Stop/Start....... 18 Vide-poches........71 Soin à la carrosserie....193 Vide-poches sous le siège ..73 Stationnement .....
  • Page 229 Copyright by ADAM OPEL AG, Rüsselsheim, Germany. Les données mentionnées dans cette publication correspondent à la situation indiquée. Adam Opel AG se réserve le droit d’apporter des modifications techniques, de l’équipement et de la forme du véhicule par rapport aux indications reprises dans cette publication ainsi que des modifications de cette publication proprement dite.

Ce manuel est également adapté pour:

Vivaro

Table des Matières