Zapf Creation BABY born 828366 Manuel page 43

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14
Funkció
Figyelem! Vízi játék! Kérjük, csak arra alkalmas felületeken használja.
Kérjük, hogy a vizet a jelzésig töltse fel. (1. ábra)
A baba lezuhanyozásához nyomd meg a kádon található BABY born gombot. (2. ábra)
A BABY born gombbal ez a funkció bekapcsolható vagy leállítható. (2. ábra)
Körülbelül 20 másodperc elteltével automatikusan kikapcsol. (2+3 ábra)
A zuhanyfej kivehető.
Fontos: A zuhanycső hossza korlátozott, kérjük, ne szakítsa le!
A zuhanyfejnek a bekapcsoláskor mindig a kád irányába kell mutatnia.
Fények és hangok:
Fény és hang: a zuhanyfunkcióval egyidejűleg működik
Tisztítás:
Ha habbal használta, kérjük, hogy ezt követően a teljes egységet tiszta vízzel öblítse és szivattyúzza át.
ВН МАН Е! Прежде чем перевернуть душевую кабину для смены батареек, убедитесь в том, что в
ней не осталось воды.
Stand-By
Ha hosszabb ideig nem játszunk a termékkel, akkor a termék automatikusan készenléti (Stand-By)
módba kapcsol. Ha újból játszani szeretnénk a termékkel, akkor működtetni kell a BE-KI (ON-OFF)
kapcsológombot.
WEEE, tajekoztato minden europai fogyasztonak. Valamennyi, athuzott kukaval jelolt termek
mar nem tehető a nem szelektiven gyűjtott haztartasi hulladekok koze. Gyűjtesuknek szelektiven
kell tortennie. Az europai visszaadasi es gyűjtőrendszereket gyűjtő es ujrahasznosito szervezeteknek
kell szervezniuk. A WEEE-termekek hulladekkent tortenő elhelyezese/ artalmatlanitasa a megfelelő
gyűjtőhelyeken dijtalanul tortenik. Ennek oka a kornyezet vedelme az elektromos es elektronikai
keszulekekben levő veszelyes szubsztanciak okozta lehetseges karok ellen.
Общи указания:
Преди първата употреба на продукта Ви препоръчваме да прочетете внимателно упътването и да
го запазите заедно с опаковката, в случай че Ви потрябва в по-късен момент.
Моля, обърнете внимание,
Моля, наблюдавайте детето си при игра.
Продуктът трябва да се настройва и да се почиства от възрастни.
Моля, след употреба внимателно подсушете продукта със суха кърпа.
Продуктът трябва да е добре подсушен преди да отворите мястото за батериите.
Не оставяйте продукта близо до елктрически уреди, докато е мокър.
Следвайки инструкциите за употреба, можете да сте сигурни, че играта с продукта е
безопасна и ще продължи дълго време.
зползвайте само оригинални аксесоари, в противен случай, не можем да гарантираме
функционирането на отделните части.
Продуктът не е подходящ за деца под 3-годишна възраст.
Пълнете продукта само с чиста вода или вода, съдържаща стандартни добавки за вана!
Не насочвайте струята на водата срещу хора, други живи същества или електрически
устройства.
Внимание играчки за вода! Моля, използвайте само върху подходящи повърхности.
Всичко за батериите/акумулаторни батерии
зползвайте алкални батерии за най-дълъг живот и добро функциониране.
Моля, използвайте само вида батерии, които се препоръчват за продукта.
Батериите да се сменят само от възрастни!
Поставяйте батериите с правилния поляритет.
Не поставяйте различни видове батерии и стари и нови батерии.
Внимавайте да не причините късо съединение!
BG
43

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Baby born 830512Baby born 831908

Table des Matières