Zapf Creation BABY born 828366 Manuel page 27

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14
Notkun
Athugið, vatnsleikfang! Má eingöngu nota á flötum sem til þess henta.
Fylltu með vatni að merkinu (mynd 1).
Til að láta dúkkuna fara í sturtu skal þrýsta á BABY born hnappinn á baðkarinu (mynd 2).
Með BABY born hnappnum er kveikt og slökkt á sturtunni (mynd 2).
Eftir u.þ.b. 20 sekúndur slokknar sjálfkrafa á sturtunni. (mynd 2+3)
Hægt er að fjarlægja sturtuhausinn.
Mikilvægt: Barkinn hefur ákveðna lengd, vinsamlegast ekki slíta frá!
Sturtuhausinn verður ávallt vísa ofan í baðkarið þegar kveikt er á sturtunni.
Ljós og hljóð:
fer í gang á sama tíma og sturtan
Hreinsun:
Eftir leik með froðu skal skola alla eininguna með hreinu vatni og pumpa.
ATHUGIÐ! Áður en sturtunni er snúið við til að skipta um rafhlöðurnar verður að ganga úr skugga um að ekkert
vatn sé eftir í henni.
Biðstaða
Varan fer sjálfkrafa í biðstöðu þegar ekki er leikið með hana í langan tíma. Ýtið á ON-OFF rofann til að leika með
vöruna aftur.
WEEE, upplýsingar fyrir alla notendur í Evrópulöndum.
Vörum merktum með ruslatunnu sem krossað er yfir má ekki lengur farga með blönduðum heimilisúrgangi.
Skylt er að skil a fleim flokkuðum frá öðrum úrgangi. Móttöku- og söfnunarstöðvar í Evrópulöndum eiga að vera
skipulagðar af söfnunar- og endurvinnslufyrirtækjum. WEEE-vörum má farga án endurgjalds á þar til starfræktum
móttökustöðvum. Ástæða þessara fyrirmæla er verndum umhverfisins fyrir hugsanlegum skaða af völdum
hættulegra efna í rafmagns- og rafeindabúnaði.
Bendrasis nurodymas
Prieš pradedant naudoti patariame rūpestingai perskaityti naudojimo instrukciją ir išsaugoti ją bei pakuotę tam
atvejui, jei jų prireiktų vėliau.
Atkreipkite dėmesį
Visada prižiūrėkite žaidžiantį vaiką.
Surinkti ir valyti žaislą gali tik suaugusieji.
Pažaidę su šiuo žaislu, gerai išvalykite jį sausu skudurėliu.
Prieš atidarydami baterijų skyrelį, gaminį gerai išdžiovinkite.
Drėgno gaminio nepalikite šalia elektros šaltinių arba elektros prietaisų.
Tikslus šios instrukcijos nurodymų laikymasis užtikrins saugų ir sklandų žaidimą bei garantuos žaislo
ilgaamžiškumą.
Naudokite tik originalius priedus, nes kitu atveju negalėsime užtikrinti sklandaus jų veikimo.
Žaislas netinka vaikams iki 3 metų.
Į vonelę pilkite tik švarų vandenį arba vandenį su įprastinėmis maudymuisi skirtomis priemonėmis!
Neaptaškykite vandens srove žmonių, gyvūnų arba elektros prietaisų.
Dėmesio - vandens žaislas! Prašau naudoti tik tinkamus paviršius.
Saugus baterijų naudojimas
Naudokite šarmines baterijas, užtikrinančias geresnį ir ilgesnį gaminio veikimą.
Naudokite rekomenduojamo tipo baterijas.
Baterijos turi būti keičiamos suaugusiųjų.
Įdėdami baterijas, atsižvelkite į jų poliškumo ženklus (+/-).
Nemaišykite senų baterijų su naujomis, taip pat skirtingo tipo baterijų.
Maitinimo gnybtai neturi sukelti trumpojo jungimo.
Nemaišykite įkraunamų ir neįkraunamų baterijų.
Nekraukite neįkraunamų baterijų.
Prieš kraudami baterijas, išimkite jas iš žaislo.
LT
27

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Baby born 830512Baby born 831908

Table des Matières