Zapf Creation BABY born 828366 Manuel page 31

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14
Märkus patarei kohta
Kuna meie klientide turvalisus on meile oluline, juhime teie tähelepanu sellele, et see toode on patareitoitega.
Kontrollige toodet regulaarselt kahjustuste suhtes ja vajaduse korral vahetage see välja. Hoidke kahjustatud
toodet lastele kättesaamatus kohas. Veenduge alati, et patareid ei oleks kättesaadaval, et neid ei saaks alla neelata
ega ninna tõmmata. Muuhulgas võib see juhtuda siis, kui patareikate ei ole korralikult kinni kruvitud või on
defektne. Palun kruvige patareikate alati hoolikalt kinni. Patareid võivad põhjustada tõsiseid sisemisi vigastusi.
Sellisel juhul pöörduge viivitamatult arsti poole!
Hoidke patareisid alati lastele kättesaamatus kohas.
HOIATUS! Kõrvaldage kasutatud patareid kohe. Hoidke uued ja kasutatud patareid lastele kättesaamatus kohas.
Kui Teil on kahtlus, et patarei neelati alla või sattus muul moel kehasse, pöörduge abi saamiseks viivitamatult
meditsiiniasutuse poole.
Ettevalmistused
Patareisid tohivad vahetada vaid täiskasvanud.
1. Asetage patarei laekal olev lüliti OFF asendisse. (Joon. A)
2. Patarei laeka avamiseks kasutage kruvikeerajat. (Joon. A)
3. Sisestage 4 x 1.5V AA (LR6) patareid õigesti polaarsust (+ ja - ) järgides. (Joon. B)
4. Sulgege patareilaegas kasutades kruvikeerajat. (Joon. A)
5. Asetage patarei laekal olev lüliti ON asendisse. (Joon. A)
Kuidas nukk töötab
Tähelepanu – veemänguasi! Kasutage vaid sobivatel pindadel.
Täitke veega näidatud märgini. (Fig.1)
Nuku pesemiseks duššiga vajutage vannil BABY born nuppu. (Joonis 2)
BABY born nupu vajutamisega saab funktsiooni käivitada ja peatada. (Joonis 2)
Automaatne välja lülitamine toimub umbes 20 sekundi pärast. (Joonis 2+3)
Duššipea on eemaldatav.
Tähtis: Voolik on piiratud pikkusega, ärge tirige seda küljest ära!
Kui funktsioon on aktiveeritud, peab duššipea olema suunatud vanni.
Valgus ja heli:
Töötab koos dušši funktsiooniga
Puhastamine:
Pärast vahuga mängimist loputage kogu mänguasi puhta veega ja pumbake puhas vesi süsteemist läbi.
TÄHELEPANU! Enne kui duši patareide vahetamiseks teistpidi pöörate, veenduge, et selles ei ole vett.
Ooterežiim
Toode lülitub automaatselt ooterežiimile, kui tootega ei ole mängitud pikemat aega. Tootega uuesti mängimiseks
tuleb liigutada ON-OFF lülitit.
WEEE, teave kõikidele tarbijatele Euroopas. Kõiki läbikriipsutatud prügikastiga tähistatud tooteid ei tohi enam
sorteerimata panna olmejäätmete hulka. Need tooted tuleb eraldi kokku koguda. Euroopas tuleb tagastus- ja
kokkukogumissüsteemid organiseerida kogumise ja ringlussevõtuga tegelevate organisatsioonide poolt. WEEE-
tooteid saab tasuta kõrvaldada selleks ettenähtud kogumispunktides. Põhjus seisneb keskkonna kaitsmises
elektri- ja elektroonikaseadmetes sisalduvate ohtlike ainete poolt tekitatavate võimalike kahjustuste eest.
Wskazówki ogólne:
Przed pierwszym użyciem produktu zalecamy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi i zachować ją wraz z
opakowaniem, aby w razie potrzeby móc skorzystać z niej w przyszłości.
Uwaga:
Sprawój nadzór nad dzieckiem w czasie zabawy.
Produkt może ustawiać i czyścić wyłącznie osoba dorosła.
Po każdorazowej zabawie starannie wytrzeć produkt suchym ręcznikiem.
Przed otwarciem kasetki z bateriami należy wyrób starannie osuszyć.
Nie pozostawiaj mokrej zabawki w pobliżu źródła prądu elektrycznego lub aparatury.
Stosując się do podanych instrukcji możemy zapewnić, że zabawa produktem będzie przebiegała
bezproblemowo i zapewni długą jego żywotność.
PL
31

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Baby born 830512Baby born 831908

Table des Matières