Funzionamento Automatico; Automatic Operation; Fonctionnement Automatique; Automatischer Betrieb - Vortice TELEVARIO Notice D'emploi Et D'entretien

Table des Matières

Publicité

Impaginato 151 ok
25-01-2006
DESCRIZIONE ED IMPIEGO

FUNZIONAMENTO AUTOMATICO

AUTOMATIC OPERATION

FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE

AUTOMATISCHER BETRIEB

FUNCIONAMIENTO AUTOMÁTICO
FUNCIONAMENTO AUTOMÁTICO

AUTOMATISCHE WERKING

AUTOMATISK FUNKTION

DZIAŁANIE AUTOMATYCZNE
AUTOMATIKUS FUNKCIÓ
FUNKCE AUTOMATICKY
Tale funzione è attivabile solo nei casi in cui
IT
l'aspiratore è accoppiato ad un sensore
esterno che ne gestisce automaticamente
l'accensione/spegnimento.
1) Premere il tasto
funzione. (fig. 45)
2) Cambiare eventualmente le impostazioni
desiderate (vedere capitolo
FUNZIONAMENTO NORMALE).
3) Premere ancora il tasto
la funzione. (fig. 48)
oppure
Premere il tasto "OFF" (
per disattivare la funzione e spegnere il
ventilatore. (fig. 44)
È possibile selezionare il Funzionamento
Automatico sia a motore fermo che ad
aspiratore funzionante.
This function is only available if the fan is
EN
connected to an external sensor that switches
it on and off automatically.
1) Press the
function. (fig. 45)
2) If necessary, change the settings as
required (see chapter on NORMAL
OPERATION).
3) Press the
function. (fig. 48)
or
Press the "OFF" button (
to disable the function and turn the fan off.
(fig. 44)
It is possible to select Automatic Operation
both with the motor stopped and with the
extractor working.
Cette fonction ne peut être activée que
FR
lorsque l'aérateur est accouplé à un capteur
extérieur qui en gère automatiquement
l'allumage/extinction.
1) Appuyer sur la touche
fonction. (fig. 45)
2) Changer éventuellement les
programmations désirées (voir chapitre
FONCTIONNEMENT NORMAL).
3) Appuyer à nouveau sur la touche
pour invalider la fonction. (fig. 48)
ou bien
Appuyer sur la touche "OFF" (
récepteur) pour désactiver la fonction et
éteindre le ventilateur. (fig. 44)
Il est possible de sélectionner le
52
8:37
Pagina 52
per attivare la
per disattivare
sul ricevitore)
button to activate the
button again to disable the
on the receiver)
pour activer la
sur le
AUTOMATICK¯ REÎIM
FUNC∂IONAREA AUTOMAT®

AVTOMATSKO DELOVANJE

AUTOMATSKI RAD

OTOMATİK ÇALIŞMA
∞À∆√ª∞∆∏ §∂π∆√Àƒ°π∞
ÄÇíéåÄíàóÖëäàâ êÖÜàå êÄÅéíõ
Fonctionnement Automatique tant à moteur
arrêté qu'à aérateur en service.
Diese Funktion kann nur aktiviert werden,
DE
wenn das Gerät mit einem externen Fühler
gekoppelt ist, der es automatisch ein- und
abschaltet.
1) Drücken Sie zur Aktivierung der Funktion
die Taste
(Abb. 45).
2) Ändern Sie eventuell die gewünschten
Einstellungen (siehe Kapitel
NORMALBETRIEB).
3) Drücken Sie zum Deaktivieren der
Funktion noch einmal die Taste
(Abb. 48)
oder
drücken Sie zum Deaktivieren der Funktion
und zum Ausschalten des Ventilators die
Taste "OFF" (
(Abb. 44)
Der automatische Betrieb lässt sich sowohl
bei ausgeschaltetem Motor als auch bei
laufendem Ventilator wählen.
Esta función sólo se puede activar si el
ES
extractor está conectado a un sensor externo
de control automático de encendido y
apagado.
1) Pulsar la tecla
función.
2) Cambiar la programación si es necesario
(véase el capítulo FUNCIONAMIENTO
NORMAL).
3) Pulsar la tecla
función. Figura 48
o bien
Pulsar la tecla "OFF" (
desactivar la función y apagar el ventilador.
Figura 44
El funcionamiento automático se puede
seleccionar tanto si el motor está parado
como si está funcionando.
Essa função apenas pode ser activada nos
PT
casos em que o aspirador esteja ligado a um
sensor externo que não faça automaticamente
a gestão dos modos de ligado/desligado.
1) Prima a tecla
para activar a função.
(fig. 45)
2) Mudar eventualmente as programações
pretendidas (consultar o capítulo
FUNCIONAMENTO NORMAL).
3) Prima ainda a tecla
ITALIANO
am Empfängerteil).
Figura 45 para activar la
para desactivar la
del receptor) para
para desactivar a

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières