Vortice SCRR/M Notice D'emploi Et D'entretien
Vortice SCRR/M Notice D'emploi Et D'entretien

Vortice SCRR/M Notice D'emploi Et D'entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour SCRR/M:

Publicité

Notice d'emploi et d'entretien
SCRR/M - Gruppo comandi elettronico reversibile
SCRR/M - Groupe de commande électronique réversible
SCRR/M - Umkehrbare elektronische Steuerungseinheit
SCRR/M - Grupo de control electrónico reversible
SCRR/M - Omkeerbare elektronische bedieningsgroep
SCRR/M - Elektronisk reversibel kontrollenhet
5.471.084.151
MADE IN ITALY COD. 5.371.084.644
SCRR/M - Reversible electronic controller
03/12/2014
30/07/2009

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Vortice SCRR/M

  • Page 1 Notice d’emploi et d’entretien SCRR/M - Gruppo comandi elettronico reversibile SCRR/M - Reversible electronic controller SCRR/M - Groupe de commande électronique réversible SCRR/M - Umkehrbare elektronische Steuerungseinheit SCRR/M - Grupo de control electrónico reversible SCRR/M - Omkeerbare elektronische bedieningsgroep SCRR/M - Elektronisk reversibel kontrollenhet 5.471.084.151...
  • Page 2: Table Des Matières

    Avant d'installer et de brancher le produit, lire Description et mode d’emploi ..7 attentivement ces instructions. La société Vortice ne Attention - Avertissement ... . 7 pourra pas être tenue pour responsable des dommages...
  • Page 3: Description Et Mode D'emploi

    : a) dysfonctionnement ; b) pour s'adresser immédiatement à un Service après- procéder à un nettoyage extérieur ; c) lorsque vente agréé Vortice et exiger, en cas de réparation, l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue l'emploi de pièces détachées originales Vortice.
  • Page 4: Installation Et Réglage Trimmer

    INSTALLAZIONE E REGOLAZIONE TRIMMER INSTALLATION AND TRIMMER REGULATION INSTALLATION ET RÉGLAGE TRIMMER INSTALLATION UND TRIMMEREINSTELLUNG INSTALACIÓN Y REGULACIÓN TRIMMER INSTALLATIE EN AFSTELLING TRIMMER INSTALLATION OCH TRIMMER INSTALLATION OG REGULERING AF TRIMMER • I dati elettrici della rete devono corrispondere a quelli riportati in targa A. •...
  • Page 6 • Morsettiera del gruppo comandi • Morsettiera dell’apparecchio • Control group terminal block • Appliance terminals • Bornier du groupe de commande • Bornier de l’appareil • Verbindungsklemmbrett der Steuerungseinheit • Verbindungsklemmbrett des Gerätes • Regleta del grupo de control •...
  • Page 8: Utilisation

    UTILIZZO OPERATION UTILISATION GEBRAUCH UTILIZACION GEBRUIK ANVÄNDNING ANVENDELSE...
  • Page 10: Remplacement Fusible

    SOSTITUZIONE FUSIBILE FUSE REPLACEMENT REMPLACEMENT FUSIBLE AUSWECHSELN VON SICHERUNGEN SUSTITUCIÓN FUSIBLE VERVANGING ZEKERING BYTE AV SÄKRING UDSKIFTNING AF SIKRING...
  • Page 11: Entretien / Nettoyage

    MANUTENZIONE / PULIZIA MAINTENANCE / CLEANING ENTRETIEN / NETTOYAGE WARTUNG / REINIGUNG MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ONDERHOUD / REINIGING RENGÖRING / UNDERHÅLL VEDLIGEHOLDELSE / RENGØRING...
  • Page 12 Posizionamento per dispositivo fermacavo Positioning the cable clamp Positionnement pour dispositif serre-câble Positionierung der Kabelhaltevorrichtung Emplazamiento para el dispositivo sujeta-cables Plaatsing inrichtingsnoerhouder Placering av kabelhållareanordning Placering af kabelklemmen – Per cavo a sezione circolare Tipo H05 VV-F – For circular section cable H05 VV-F –...
  • Page 13 Informazione importante per lo smaltimento ambientalmente compatibile Important information concerning the environmentally compatible disposal of the appliance Information importante pour l'élimination compatible avec l'environnement Wichtige Information für den Benutzer zur umweltfreundlichen Entsorgung des Gerätes Información importante sobre eliminación respetuosa con el medio ambiente Belangrijke informatie over milieuvriendelijke afvalverwerking Viktig information för en miljömässigt förenlig kassering Vigtige oplysninger om miljørigtig bortskaffelse...
  • Page 14 DANS CERTAINS PAYS DE L'UNION EUROPÉENNE, CE PRODUIT NE FAIT PAS PARTIE DU DOMAINE D'APPLICATION DE LA LOI NATIONALE D'ASSIMILATION DE LA DIRECTIVE DEEE ET PAR CONSÉQUENT, IL N'Y EXISTE AUCUNE OBLIGATION DE COLLECTE DIFFÉRENCIÉE À LA FIN DE SA DURÉE DE VIE. Attention Ce produit est conforme à...
  • Page 15 Vortice S.p.A. se reserva el derecho de incorporar todas las mejoras necesarias a los productos en fase de venta. Vortice S.p.A. behoudt zich het recht voor aan de modellen uit haar catalogi alle verbeteringen aan te brengen die zij wenselijk acht.

Table des Matières