Description and use ..... . 16 Vortice cannot assume any responsibility for da- Safety ........16 mage to property or personal injury resulting Installation .
Page 3
Seguridad ....... 52 Vortice no es responsable de los eventuales Instalación .
ITALIANO Descrizione ed impiego Vort Delta T WIFI (nel seguito “l’apparecchio”) è un controllore multiplo, programmabile e dotato di display LCD, progettato per essere abbinato ai ventilatori da soffitto della famiglia Vortice Nordik Eco. L’apparecchio controlla il funzionamento di una serie di ventilatori e ne comanda, tramite comunicazione wi-fi, accensione, spegnimento, velocità...
ITALIANO Installazione Fig. 2,3 Il posizionamento dei due sensori è importante, al fine della corretta misurazione delle temperature: un sensore deve essere installato possibilmente nel punto più alto dell’ambiente, e preferibilmente non vicino ad eventuali aperture nel soffitto; l’altro sensore deve essere installato a pavimento, preferibilmente non vicino a porte o finestre. I sensori non devono essere coperti da tende o altri oggetti.
Page 6
ITALIANO Alimentazione NB. Durante l’installazione delle scatole delle sonde è opportuno ribaltare il fermacavo prima di avvitarlo, onde ottenere un miglior fissaggio del cavo. (fig.5 A)
ITALIANO Funzionamento L’utente può interagire con il sistema tramite una tastiera a membrana. E’ presente un buzzer (disattivabile) per il ritorno acustico della pressione dei tasti. La scheda elettronica gestisce tre tipi di funzionamento: - estate: aria indirizzata verso il basso - inverno Man: aria indirizzata verso l’alto o verso il basso, a scelta dell’utente;...
ITALIANO - la nuova SSID a questo punto viene inviata ai ventilatori della rete e memorizzata nelle memorie delle schede wifi di tutti questi. - attendere circa 5 minuti, quindi togliere tensione alla centralina e a tutti i ventilatori - ridare tensione al sistema; viene creata una rete con la nuova SSID. Se il numero di nodi visualizzato corrisponde col numero di ventilatori della rete la configurazione è...
Page 9
ITALIANO MENU DI CONFIGURAZIONE SPEED 100 % VENT SET SPEED RANGE WINTER AUTO OK ESC Il menu di configurazione presenta le seguenti opzioni SET SPEED RANGE (definizione intervalli di velocità) SET dT ALLOWED (definizione differenza di temperatura) SET FLOOR MIN (definizione temperatura minima pavimento) RELAY OUT TYPE (relay controllo sistema riscaldamento) SET DATE (impostazione data e ora) CHANGE SSID (gestione nome rete)
Page 10
ITALIANO SET dT ALLOWED Con questa opzione è possibile definire il limite massimo della differenza di temperatura ammesso (tra 1°C e 10°C) tra la zona soffitto e la zona pavimento. Nella modalità di funzionamento Inverno Automatica, quando questo limite viene superato di 3°C la centralina accende i ventilatori alla massima velocità impostata e mano a mano che la differenza di temperatura diminuisce, regola la velocità, fino a spegnere i ventilatori quando la differenza torna sotto il limite definito.
Page 11
ITALIANO SET DATE Con questa opzione è possibile definire la data e l’ora del sistema. SET DATE OK ESC CHANGE SSID Con questa opzione è possibile definire il nome della rete di ventilatori. Vedi paragrafo “Prima configurazione della rete” per i dettagli. CHANGE ...
ITALIANO ADD NEW FAN Con questa opzione è possibile aggiungere un nuovo ventilatore alla rete. Vedi paragrafo “Prima configurazione della rete” per i dettagli. ADD NEW FAN OK ESC LCD BACKLIGHT Con questa opzione è possibile fare in modo che la retroilluminazione del display sia attiva anche in situazione di riposo.
Page 13
ITALIANO SET SWITCH DATE Con questa opzione è possibile impostare la data di passaggio automatico alla modalità WINTER MAN SET SWITCH DATE OK ESC TEST Con questa opzione è possibile visualizzare le temperature rilevate dalle sonde (Tc= soffitto, Tf= pavimento) e lo stato del relay TEST OK ESC...
Page 14
ITALIANO MODIFICHE PARAMETRI DI FUNZIONAMENTO Premere uno qualunque dei tasti OK, ESC o i tasti di direzione. Il sistema si predispone alla modifica dei parametri di funzionamento. Il campo attivo è lampeggiante. E’ possibile spostarsi da un’opzione all’altra agendo sui tasti ed entrare nella modifica dell’opzione desiderata premendo il tasto Per tutte le opzioni è...
ITALIANO Qualora la centralina e la batteria di ventilatori siano collegati a due linee diverse, nel caso venga tolta tensione alla centralina, i ventilatori non sono controllabili e per spegnerli è necessario togliere tensione anche ad essi. Schemi di collegamento Fig.
Vort Delta T WIFI (hereinafter "device") is a programmable multiple controller equipped with LCD display, designed to be coupled with ceiling-mounted fans that are part of the Vortice Nordik Eco range. The device controls the operation of a series of fans and commands on, off, speed and direction of rotation via Wi-Fi.
ENGLISH Installation Fig. 2,3 Note: the positioning of the two sensors is important in order to correctly measure the temperatures: one sensor must be installed if possible at the highest point of the environment and preferably not near any openings in the ceiling, while the other sensor must be installed on the floor, preferably not near doors or windows.
Page 18
ENGLISH Alimentazione Note: during probe box installation, it is advisable to overturn the cable gland before screwing it in, in order to obtain a better fixing of the cable. (fig.5 A).
ENGLISH Operation The user can interact with the system via a membrane keyboard. There is a buzzer (which can be disabled) for the acoustic feedback from button presses. The circuit board manages three types of operations: - summer: air directed downwards - winter Man: air directed upwards or downwards, as desired by the user;...
ENGLISH - Wait approximately 5 minutes, then disconnect power to the control unit and to all fans. - Re-connect power. A network will be created with the new SSID. If the number of nodes displayed matches the number of fans on the network, the configuration is successful. Changing the password: - Press the CONFIG button.
Page 21
ENGLISH CONFIGURATION MENU SPEED 100 % VENT SET SPEED RANGE WINTER AUTO OK ESC The configuration menu offers the following options: SET SPEED RANGE (definition of speed ranges) SET dT ALLOWED (definition of temperature difference) SET FLOOR MIN (definition of minimum floor temperature) RELAY OUT TYPE (heating system control relay) SET DATE (date and time setting) CHANGE SSID (network name management)
Page 22
ENGLISH SET dT ALLOWED This option can be used to define the maximum limit of the allowed temperature difference (between 1°C and 10°C) between the ceiling area and the floor area. In the Winter Automatic operating mode, the control unit switches the fans on at the maximum set speed when this limit is exceeded by 3°C and, as the temperature difference decreases, it adjusts the speed until the fans switch off when the difference goes back below the defined limit.
Page 23
ENGLISH SET DATE This option can be used to define the system date and time. SET DATE OK ESC CHANGE SSID This option can be used to define the fan network name. See the paragraph "First network configuration" for details. CHANGE ...
Page 24
ENGLISH ADD NEW FAN This option can be used to add a new fan to the network. See the paragraph "First network configuration" for details ADD NEW FAN OK ESC LCD BACKLIGHT This option can be used to make sure that backlighting remains active on the display even in stand-by. If this function is not activated, the display reactivates at the touch of any button and switches off after 40 seconds of inactivity.
Page 25
ENGLISH SET SWITCH DATE This option can be used to set the automatic switching date to WINTER MAN mode SET SWITCH DATE OK ESC TEST This option can be used to view the temperatures detected by the probes (Tc= ceiling, Tf= floor) and relay status. TEST OK ESC...
Page 26
ENGLISH CHANGING OPERATING PARAMETERS Press any of the OK, ESC or arrow buttons. The system will now be ready to change the operating parameters. The active field flashes. It is possible to move from one option to another using the buttons and to modify the desired option by pressing the button It is possible to increase/decrease the values or enable/disable the functions for all options by pressing the...
ENGLISH Note If the control unit and the fan coil are connected to two different lines and power is cut off from the control unit, the fans cannot be controlled and power must be disconnected also from the fans to switch them off. Connection diagrams Fig.
FRANCAIS Description et utilisation Vort Delta T WIFI (nommé ci-dessous “l’appareil”) est un contrôleur multiple, programmable et doté d'un écran LCD, conçu pour être associé aux ventilateurs de plafond de la famille Vortice Nordik Eco. L'appareil contrôle le fonctionnement d'une série de ventilateurs et en commande, au moyen de communication wifi, l'allumage, l'arrêt, la vitesse et le sens de rotation.
FRANCAIS Installation Fig. 2,3 Le positionnement des deux capteurs est important pour le relevé correct des températures : un capteur doit être installé si possible sur le point le plus haut de la pièce et de préférence pas à proximité d'éventuelles ouvertures sur le plafond ;...
Page 30
FRANCAIS Alimentazione NB. Durant l'installation des boîtiers des sondes, il est conseillé de renverser le serre-câble avant de le visser afin d'obtenir une meilleure fixation du câble. (fig.5 A)
FRANCAIS Fonctionnement L'utilisateur peut interagir avec le système au moyen d'un clavier à membrane. Un buzzer (pouvant être désactivé) est présent pour le retour sonore de la pression des touches. La carte électronique gère trois types de fonctionnement : - été : air projeté vers le bas - hiver Man : air projeté...
FRANCAIS - le nouveau SSID est à ce point envoyé aux ventilateurs du réseau et mémorisé dans les mémoires de leurs car- tes wifi. - attendre environ 5 minutes puis éteindre la centrale et tous les ventilateurs - rallumer le système ; un réseau avec le nouveau SSID est créé. Si le nombre de nœuds visualisé correspond au nombre de ventilateurs du réseau, la configuration est réussie.
Page 33
FRANCAIS MENU DE CONFIGURATION SPEED 100 % VENT SET SPEED RANGE WINTER AUTO OK ESC Le menu de configuration présente les options suivantes SET SPEED RANGE (définition intervalles de vitesse) SET dT ALLOWED (définition différence de température) SET FLOOR MIN (définition température minimum sol) RELAY OUT TYPE (relais contrôle système chauffage) SET DATE (programmation date et heure) CHANGE SSID (gestion nom réseau)
Page 34
FRANCAIS SET dT ALLOWED Avec cette option, il est possible de définir la limite maximale de différence de température autorisée (entre 1°C et 10°C) entre la zone plafond et la zone sol. En modalité de fonctionnement Hiver Automatique, quand cette limite est dépassée de 3°C, la centrale allume les ventilateurs à...
Page 35
FRANCAIS SET DATE Avec cette option, il est possible de définir la date et l'heure du système SET DATE OK ESC CHANGE SSID Avec cette option, il est possible de définir le nom du réseau de ventilateurs. Voir le paragraphe "Première configuration du réseau" pour les détails CHANGE ...
Page 36
FRANCAIS ADD NEW FAN Avec cette option, il est possible d'ajouter un nouveau ventilateur au réseau. Voir le paragraphe "Première configuration du réseau" pour les détails. ADD NEW FAN OK ESC LCD BACKLIGHT Avec cette option, il est possible de faire en sorte que le rétroéclairage de l'écran soit activé même en situation de repos.
Page 37
FRANCAIS SET SWITCH DATE Avec cette option, il est possible de programmer la date de passage automatique à la modalité WINTER MAN. SET SWITCH DATE OK ESC TEST Avec cette option, il est possible d'afficher les températures relevées par les sondes (Tc= plafond, Tf= sol) et l'état du relais TEST OK ESC...
Page 38
FRANCAIS MODIFICATIONS DES PARAMÈTRES DE FONCTIONNEMENT Appuyer sur n'importe quelle touche OK, ESC ou sur les touches de direction. Le système se prédispose à la modification des paramètres de fonctionnement. Le champ activé clignote. Il est possible de se déplacer d'une option à l'autre au moyen des touches et d'entrer dans la modification de l'option désirée en appuyant sur la touche Pour toutes les options, il est possible d'augmenter/diminuer les valeurs ou d'activer/désactiver les fonctions,...
FRANCAIS Note If the control unit and the fan coil are connected to two different lines and power is cut off from the control unit, the fans cannot be controlled and power must be disconnected also from the fans to switch them off. Schémas de raccordement Fig.
DEUTSCH Beschreibung und Gebrauch Vort Delta T WIFI (nachfolgend „das Gerät“ genannt) ist ein programmierbares und mit LCD-Display ausgestattetet Mehrfachsteuergerät, das für die Kombination mit Deckenventilatoren der Baureihe Vortice Nordik Eco entwickelt wurde. Das Gerät überwacht den Betrieb einer Reihe von Ventilatoren und steuert sie über Wi-Fi-Kommunikation, Einschaltung, Ausschaltung, Geschwindigkeit und Drehrichtung.
DEUTSCH Installation Fig. 2,3 Die Positionierung der beiden Sensoren ist für die korrekte Messung der Temperatur sehr wichtig: Ein Sensor muss möglichst am höchsten Punkt des Raumes angebracht werden und am besten nicht in der Nähe von eventuellen Deckenöffnungen; der andere Sensor muss am Boden aber nicht in der Nähe von Türen oder Fenstern montiert werden.
Page 42
DEUTSCH Alimentazione Während der Installation der Sondenkästen sollte der Kabelbinder vor dem Zuschrauben gekippt werden, um eine bessere Befestigung des Kabels zu erhalten. (Abb.5 A)
DEUTSCH Betrieb Der Kunde kann mit dem System über eine Membrantastatur kommunizieren. Ein Summe (abstellbar) gibt bei Tastendruck einen Ton aus. Die Platine steuert drei Betriebsarten: - Sommer: Luftstrom nach unten gerichtet - Winter Man: Luftstrom nach oben oder nach unten gerichtet, je nach Wahl des Kunden; Einschaltung und Geschwindigkeitsregelung von Hand.
DEUTSCH - das neue SSID wird nun zu den Ventilatoren des Netzwerks gesendet und in den Speichern der Wi-Fi-Platinen von ihnen gespeichert - etwa 5 Minuten warten, dann die Spannung zur Steuereinheit und zu allen Ventilatoren unterbrechen - das System wieder unter Spannung setzen; hierdurch wird ein Netzwerk mit dem neuen SSID erstellt. Wenn die Anzahl der dargestellten Knoten mit der Anzahl von Ventilatoren des Netzes übereinstimmt, war die Kon- figuration erfolgreich.
Page 45
DEUTSCH KONFIGURATIONSMENÜ SPEED 100 % VENT SET SPEED RANGE WINTER AUTO OK ESC Das Konfigurationsmenü bietet folgende Optionen: SET SPEED RANGE (Festlegung der Geschwindigkeitsintervalle) SET dT ALLOWED (Festlegung der Temperaturdifferenz) SET FLOOR MIN (Festlegung der Mindesttemperatur am Boden) RELAY OUT TYPE (Relais Systemkontrolle Heizung) SET DATE (Einstellung von Datum und Uhrzeit) CHANGE SSID (Verwaltung Netzwerkname) CHANGE PASSWORD (Verwaltung Passwort)
Page 46
DEUTSCH SET dT ALLOWED Mit dieser Option kann die Höchstgrenze der zulässigen Temperaturdifferenz (von 1°C bis 10°C) zwischen dem Decken- und dem Bodenbereich festgelegt werden. In der Betriebsart Winter Automatisch, wenn diese Grenze um 3°C überschritten wird, schaltet die Steuereinheit die Ventilatoren mit eingestellter maximaler Geschwindigkeit ein und regelt die Geschwindigkeit, wenn die Temperaturdifferenz nach und nach sinkt, bis die Ventilatoren ganz ausgeschaltet werden, wenn die Differenz wieder unter den Grenzwert sinkt.
Page 47
DEUTSCH SET DATE Mit dieser Option kann das Datum und die Uhrzeit des Systems eingegeben werden. SET DATE OK ESC CHANGE SSID Mit dieser Option kann der Name des Ventilatorennetzwerks bestimmt werden. Für weitere Einzelheiten siehe Absatz „Erste Konfiguration des Netzes“. CHANGE ...
Page 48
DEUTSCH ADD NEW FAN Mit dieser Option kann dem Netzwerk ein neuer Ventilator hinzugefügt werden. Für weitere Einzelheiten siehe Absatz „Erste Konfiguration des Netzes“. ADD NEW FAN OK ESC LCD BACKLIGHT Mit dieser Option kann eingestellt werden, dass die Hintergrundbeleuchtung auch im Ruhezustand eingeschaltet bleibt.
Page 49
DEUTSCH SET SWITCH DATE Mit dieser Option kann das Datum für den automatischen Übergang zur Betriebsart WINTER MAN eingestellt werden. SET SWITCH DATE OK ESC TEST Mit dieser Option können die von den Sonden (Tc = Decke, Tf = Boden) festgestellten Temperaturen und der Zustand des Relais dargestellt werden TEST OK ESC...
Page 50
DEUTSCH ÄNDERUNG DER BETRIEBSPARAMETER Eine der Tasten OK, ESC oder die Richtungstasten drücken. Das System geht in den Modus zur Änderung der Betriebsparameter. Das aktive Feld blinkt. Mit den Tasten kann sich von einer Option zu einer anderen bewegt werden und, um die gewünschte Option zu ändern, die Taste drücken.
DEUTSCH Falls die Steuereinheit und die Ventilatorenbatterie an zwei verschiedene Leitungen angeschlossen sind, sind die Ventilatoren bei einer Spannungsunterbrechung zur Steuereinheit nicht mehr steuerbar und es muss zu ihrer Ausschaltung ebenfalls die Spannungszufuhr unterbrochen werden. Schaltpläne Abb. 6 Wires color code BU=blue BN=brown GNYE=yellow/green...
ESPAÑOL Descripción y uso Vort Delta T WIFI (en lo sucesivo "el aparato") es un controlador múltiple, programable y dotado de pantalla LCD, proyectado para ser asociado con los ventiladores de techo de la familia Vortice Nordik Eco. El aparato controla el funcionamiento de una serie de ventiladores y acciona, mediante comunicación wi-fi, su encendido,...
ESPAÑOL Instalación Fig. 2,3 Nota El posicionamiento de los dos sensores es importante, en aras de una correcta medición de las temperaturas: un sensor deberá instalarse a ser posible en el punto más alto del ambiente, y preferiblemente alejado de posibles aberturas en el techo;...
Page 54
ESPAÑOL Alimentazione Nota. Durante la instalación de las cajas de las sondas conviene girar el sujetacables antes de atornillarlo, para obtener una mejor fijación del cable. (fig.5 A)
ESPAÑOL Funcionamiento El usuario puede interactuar con el sistema mediante un teclado de membrana. Está presente un buzzer (desactivable) para el retorno acústico de la presión de las teclas. La tarjeta electrónica gestiona tres tipos de funcionamiento: verano: aire dirigido hacia abajo invierno Man: aire dirigido hacia arriba o hacia abajo, a elección del usuario;...
ESPAÑOL - ahora la nueva SSID se envía a los ventiladores de la red y se memoriza en las memorias de las tarjetas wifi de todos estos. - esperar unos 5 minutos, luego cortar la tensión a la centralita y a todos los ventiladores - reactivar la tensión en el sistema;...
Page 57
ESPAÑOL MENU DE CONFIGURACIÓN SPEED 100 % VENT SET SPEED RANGE WINTER AUTO OK ESC El menú de configuración presenta las siguientes opciones SET SPEED RANGE (definición intervalos de velocidad) SET dT ALLOWED (definición diferencia de temperatura) SET FLOOR MIN (definición temperatura mínima suelo) RELAY OUT TYPE (relay control sistema calefacción) SET DATE (ajuste fecha y hora) CHANGE SSID (gestión nombre red)
Page 58
ESPAÑOL SET dT ALLOWED Con esta opción es posible definir el límite máximo de la diferencia de temperatura admitido (entre 1° C y 10°C) entre la zona techo y la zona suelo. En la modalidad de funcionamiento Invierno Automática, cuando este límite de supera en 3 ºC la centralita enciende los ventiladores a la máxima velocidad configurada y a medida que la diferencia de temperatura disminuye, regula la velocidad, hasta apagar los ventiladores cuando la diferencia vuelve al límite definido.
Page 59
ESPAÑOL SET DATE Con esta opción es posible definir la fecha y la hora del sistema SET DATE OK ESC CHANGE SSID Con esta opción es posible definir el nombre de la red de ventiladores. Véase el apartado "Primera configuración de la red" para ampliar la información CHANGE ...
Page 60
ESPAÑOL ADD NEW FAN Con esta opción es posible añadir un nuevo ventilador a la red. Véase el apartado "Primera configuración de la red" para ampliar la información ADD NEW FAN OK ESC LCD BACKLIGHT Con esta opción es posible hacer que la retroiluminación del visor esté activa también en situación de reposo. Si por el contrario esta función no está...
Page 61
ESPAÑOL SET SWITCH DATE Con esta opción es posible configurar la fecha de paso automático a la modalidad WINTER MAN. SET SWITCH DATE OK ESC TEST Con esta opción es posible visualizar las temperaturas detectadas por las sondas (Tc= techo, Tf=suelo) y el estado del relay.
Page 62
ESPAÑOL MODIFICACIONES PARÁMETROS DE FUNCIONAMIENTO Pulsar una cualquiera de las teclas OK, ESC o las teclas de dirección. El sistema se prepara para modificar los parámetros de funcionamiento. El campo activo parpadea. Es posible desplazarse de una opción a otra actuando en las teclas y entrar en la modificación de la opción deseada pulsando la tecla Para todas las opciones es posible aumentar/disminuir los valores o activar/desactivar las funciones, actuando...
ESPAÑOL Note If the control unit and the fan coil are connected to two different lines and power is cut off from the control unit, the fans cannot be controlled and power must be disconnected also from the fans to switch them off. Esquemas de conexión Fig.
• När man packat upp produkten ur förpackningen ska man kontrollera att den är oskadd. Vid tveksamheter ska man kontakta en behörig fackman eller ett tekniskt servicekontor som godkänns av Vortice. Lämna inga delar av förpackningen inom räckhåll för barn eller personer med funktionshinder.
SVENSKA Installation Fig. 2,3 OBS. Det är viktigt att givarna placeras rätt för att temperaturmätningen ska bli korrekt: företrädesvis ska en givare placeras vid lokalens högsta punkt, helst på avstånd från eventuella öppningar i taket. Den andra givaren ska installeras på golvet, helst på avstånd från dörrar och fönster. Givarna får inte täckas av gardiner eller andra föremål.
Page 66
SVENSKA Alimentazione OBS. Under givardosornas installation rekommenderar vi att kabelklämman tippas innan den skruvas fast, för att fästa kabeln på bästa sätt. (fig.5 A)
SVENSKA Funktion Användaren kan kommunicera med systemet via en membran-knappsats. Det finns en buzzer (kan inaktiveras) för knappljud. Styrkortet styr tre olika driftslägen: sommar: luften styrs nedåt vinter Man: luften styrs uppåt eller nedåt enligt användarens önskemål. Manuell start och hastighetsreglering. vinter Auto: luften styrs uppåt eller nedåt enligt användarens önskemål.
SVENSKA - det SSID som skapats skickas nu till nätverkets fläktar och memoreras i de trådlösa nätverkskortens minnen. - vänta cirka 5 minuter och koppla därefter bort spänningen till kontrollstationen och samtliga fläktar - koppla in spänningen till systemet igen. Nu skapas ett nätverk med det nya SSID som skapats. Om antal vi- sade noder överensstämmer med antal fläktar i nätverket har konfigurationen lyckats.
Page 69
SVENSKA KONFIGURATIONSMENY SPEED 100 % VENT SET SPEED RANGE WINTER AUTO OK ESC EKonfigurationsmenyn innehåller följande alternativ SET SPEED RANGE (fastställa hastighetsintervaller) SET dT ALLOWED (fastställa temperaturskillnad) SET FLOOR MIN (fastställa minimitemperatur i golvhöjd) RELAY OUT TYPE (relä för kontroll av uppvärmningssystem) SET DATE (ställa in datum och tid) CHANGE SSID (hantera nätverksnamn) CHANGE PASSWORD (hantera lösenord)
Page 70
SVENSKA SET dT ALLOWED Med detta alternativ kan man fastställa ett gränsvärde för maximalt tillåten temperaturskillnad (mellan 1°C och 10°C) mellan tak och golv. När detta gränsvärde överskrids med 3°C i driftsläget Automatisk Vinter kommer kontrollstationen att starta fläktarna på inställd maxhastighet, och därefter justera hastigheten efterhand som temperaturen sjunker, för att slutligen stänga av fläktarna när skillnaden återställs till under det fastställda gränsvärdet.
Page 71
SVENSKA SET DATE Med detta alternativ kan man fastställa datum och tid för systemet SET DATE OK ESC CHANGE SSID Med detta alternativ kan man fastställa ett namn på nätverket med fläktar. Se avsnittet “Första konfigurationen av nätet” för detaljerad information CHANGE ...
Page 72
SVENSKA ADD NEW FAN Med detta alternativ kan man lägga till en ny fläkt i nätverket. Se avsnittet “Första konfigurationen av nätet” för detaljerad information ADD NEW FAN OK ESC LCD BACKLIGHT Med detta alternativ kan man se till att displayens bakgrundsbelysning är aktiv även i viloläge. Om denna funktion inte är aktiv kommer displayen att återaktiveras när man trycker på...
Page 73
SVENSKA SET SWITCH DATE Med detta alternativ kan man ställa in ett datum då systemet automatiskt går över till läget WINTER MAN. SET SWITCH DATE OK ESC TEST Med detta alternativ kan man visa de temperaturer givarna har känt av (Tc= tak, Tf= golv) och reläets status TEST OK ESC...
Page 74
SVENSKA JUSTERA DRIFTSPARAMETRAR Tryck på en av knapparna OK, ESC eller riktningsknapparna. Systemet är redo för justering av driftsparametrarna. Det aktiva fältet blinkar. Man kan flytta sig från ett alternativ till ett annat med hjälp av knapparna och gå till läget för att ändra önskat alternativ genom att trycka på...
SVENSKA Om kontrollstationen och uppsättningen med fläktar är kopplade till två olika linjer och spänningen kopplas bort från kontrollstationen, kan inte fläktarna styras och för att stänga dem måste man koppla bort spänningen även till dem. Kopplingsschema Fig. 6 Wires color code BU=blue BN=brown GNYE=yellow/green...
РУССКИЙ Описание и применение езопасность Oсторожно: этот символ означает меры предосторожности, необходимые для безопасности пользователя Вниманиe: этот символ означает меры предосторожности, необходимые для обеспечения сохранности изделия...
Page 77
РУССКИЙ Монтаж Sonda Sonda Sistema di riscald. Alimentazione...
Page 79
РУССКИЙ Функционирование Значение значков / клавиш панели управления: доступ к конфигурациям 1: CONFIG: 2: ESC: выход без сохранения 3: OK: сохранение и выход 4: клавиши направления: правый, левый, верхний, нижний 5: скрытая кнопка логотипа): С РОС заводских (центр настроек 6: двухстрочный ДИСПЛЕЙ 7: СВЕТОДИОД...
Page 80
РУССКИЙ Изменение пароля: Добавить новые узлы в сеть: Использование SPEED 100 % VENT WINTER AUTO...
Page 81
РУССКИЙ МЕНЮ КОНФИГУРАЦИИ SPEED 100 % VENT SET SPEED RANGE WINTER AUTO OK ESC SET SPEED RANGE SET dT ALLOWED SET FLOOR MIN RELAY OUT TYPE SET DATE CHANGE SSID CHANGE PASSWORD ADD NEW FAN LCD BACKLIGHT BUZZER SET SWITCH DATE TEST SET SPEED RANGE SET SPEED RANGE...
Page 82
РУССКИЙ SET dT ALLOWED SET dT ALLOWED OK ESC SET FLOOR MIN T floor min: SET FLOOR MIN 10 °C OK ESC RELAY OUT TYPE RELAY OUT TYPE OK ESC...
Page 83
РУССКИЙ SET DATE SET DATE OK ESC CHANGE SSID CHANGE SSID OK ESC CHANGE PASSWORD CHANGE PASSWORD OK ESC...
Page 84
РУССКИЙ ADD NEW FAN ADD NEW FAN OK ESC LCD BACKLIGHT LCD BACKLIGHT OK ESC BUZZER BUZZER OK ESC...
Page 85
РУССКИЙ SET SWITCH DATE SET SWITCH DATE OK ESC TEST TEST OK ESC...
Page 86
РУССКИЙ ИЗМЕНЕНИЕ ПАРАМЕТРОВ РАБОТЫ 90 % SPEED VENT WINTER AUTO VENT 90 % SPEED WINTER AUTO 90 % SPEED VENT WINTER AUTO...
DANSK Beskrivelse og brug Vort Delta T WIFI (herefter kaldet for "enhed") er en programmerbar multifunktionel enhed, der er udstyret med en LCD-skærm, som er beregnet til at blive koblet sammen med loftmonterede ventilatorer fra Vortice Nordik Eco-serien. Enheden styrer driften af en række ventilatorer og kommandoer for tændt, slukket, hastighed og rotationsretning via Wi-Fi.
DANSK Installation Fig. 2,3 Bemærk: Placeringen af de to sensorer er vigtig for korrekt måling af temperaturerne: En sensor skal om muligt installeres på det højeste punkt i lokalet og helst ikke nær åbninger i loftet, mens den anden sensor skal installeres i gulvniveau, men helst ikke i nærheden af døre eller vinduer.
Page 90
DANSK Alimentazione Bemærk: Under installationen af sondeboksen anbefales det at vende kabelforskruningen om, før den skrues i for at opnå en bedre fastgørelse af kablet. (fig.5 A)
DANSK Betjening Brugeren kan interagere med systemet via et membrantastatur. Enheden er udstyret med en summer (som kan deaktiveres) for akustisk tilbagemelding ved knaptryk. Kredsløbspladen styrer tre typer operationer: - Summer: luft rettet nedad - Vinter Man: Luft rettet opad eller nedad, som ønsket af brugeren; manuel hastighed på og justering. - Vinter Auto: Luft rettet opad eller nedad, som ønsket af brugeren;...
DANSK - På dette tidspunkt sendes den nye SSID til netværksventilatorerne og gemmes i Wi-Fi-kortets hukommelse for dem alle. - Vent ca. 5 minutter, og frakobl strømmen til styreenheden og til alle ventilatorer. - Tilslut strømmen igen. Der oprettes et netværk med den nye SSID. Hvis det viste antal af knudepunkter svarer til antallet af ventilatorer på...
Page 93
DANSK KONFIGURATIONSMENU SPEED 100 % VENT SET SPEED RANGE WINTER AUTO OK ESC Konfigurationsmenuen giver følgende muligheder: SET SPEED RANGE (definition af hastighedsintervaller) SET dT ALLOWED (definition af temperaturforskel) SET FLOOR MIN (definition af minimum gulvtemperatur) RELAY OUT TYPE (varmesystemets kontrolrelæ) SET DATE (indstilling af dato og klokkeslæt) CHANGE SSID (styring af netværksnavn) CHANGE PASSWORD (styring af adgangskode)
Page 94
DANSK SET dT ALLOWED Denne indstilling kan bruges til at definere maksimumsgrænsen for den tilladte temperaturforskel (mellem 1 °C og 10 °C) mellem loftarealet og gulvarealet. I tilstanden Winter Automatic ændrer styreenheden ventilatorerne ved den maksimale indstillede hastighed, når denne grænse overskrides med 3 °C, og efterhånden som temperaturforskellen falder, justerer den hastigheden, indtil ventilatorerne slukker, når forskellen falder tilbage til under den fastsatte grænse.
Page 95
DANSK SET DATE Denne indstilling bruges til at definere systemets dato og klokkeslæt. SET DATE OK ESC CHANGE SSID Denne indstilling bruges til at definere netværksnavnet for ventilatorerne. Se afsnittet "Første netværkskonfiguration" for flere oplysninger. CHANGE SSID OK ESC CHANGE PASSWORD Denne indstilling bruges til at definere adgangskoden til det netværk, som ventilatorerne er tilsluttet til.
Page 96
DANSK ADD NEW FAN Denne indstilling bruges til at tilføje en ny ventilator til netværket. Se afsnittet "Første netværkskonfiguration" for flere oplysninger. ADD NEW FAN OK ESC LCD BACKLIGHT Denne indstilling bruges til at sikre, at baggrundsbelysningen forbliver aktiv på displayet selv i standby. Hvis denne funktion ikke er aktiveret, genaktiveres displayet ved at trykke på...
Page 97
DANSK SET SWITCH DATE Denne indstilling bruges til at indstille den automatiske skiftedato for WINTER MAN-tilstand. SET SWITCH DATE OK ESC TEST Denne indstilling bruges til at se de temperaturer, der detekteres af sonderne (Tc = loft, Tf = gulv) samt relæstatus.
Page 98
DANSK ÆNDRING AF DRIFTSPARAMETRE Tryk på knappen OK, ESC eller piletasterne. Systemet er nu klar til at ændre driftsparametrene. Det aktive felt blinker. Det er muligt at flytte fra en indstilling til en anden ved hjælp af knapperne og at ændre den ønskede indstilling ved at trykke på...
DANSK BEMæRK Hvis styreenheden og ventilatorens spole er forbundet til to forskellige ledninger, og strømmen afbrydes for styreenheden, kan ventilatorerne ikke styres, og strømmen skal også afbrydes for ventilatorerne for at slukke for dem. Tilslutningsdiagrammer Fig. 6 Wires color code BU=blue BN=brown GNYE=yellow/green...
Page 100
Vortice Elettrosociali S.p.A. reserves the right to make improvements to products at any time and without prior notice. La société Vortice Elettrosociali S.p.A. se réserve le droit d'apporter toutes les variations afin d'améliorer ses produits en cours de commercialisation. Die Firma Vortice Elettrosociali S.p.A. behält sich vor, alle eventuellen Verbesserungsänderungen an den Produkten des Verkaufsangebots vorzunehmen.
Page 102
TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOUS GARANTIE DATA INTERVENTO TIMBRO CENTRO ASSISTENZA DATE OF WORK - DATE INTERVENTION STAMP OF TECHNICAL ASSISTANCE CENTRE - CACHET SERVICE APRES-VENTE TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOUS GARANTIE DATA INTERVENTO TIMBRO CENTRO ASSISTENZA...
Page 103
CONDIZIONI DI GARANZIA CONDITIONS OF WAR- CONDITIONS DE GARANTIE RANTY VORTICE SPA garantisce i suoi prodotti per Votre appareil est couvert par notre garantie à 24 mesi dalla data dell’acquisto che deve condition qu’il ne soit pas utilisé à des fins autres...
Page 104
Per poter usufruire della garanzia il cliente deve compilare e rispedire alla VORTICE GARANZIA - GUARANTEE - GARANTIE SPA, entro 8 giorni dall’acquisto, la “Parte 2” del tagliando di garanzia, all’indirizzo e con le modalità in tale parte riportate. La “Parte 1” del tagliando di garanzia deve essere conservata e presentata,...