Reinigung
Damit eine einwandfreie Funktion
gewährleistet ist, muss das Gerät in
folgenden Fällen gereinigt werden:
– sofort, wenn der Kolben schwer-
gängig wird
– vor längerer Lagerung
– vor Ventilaustausch
– vor dem Wechsel der Dosiereinheit
Es empfiehlt sich, je nach Häufigkeit
der Anwendung, die Dosiereinheit
regelmäßig zu wechseln.
Warnung!
Sämtliche Sicherheitsbestim-
mungen befolgen (⇒ Seite 4-5).
TM
Zur Reinigung des cell-culture
Absauggerätes die Anweisungen in
der entsprechenden Gebrauchsanlei-
tung des cell-culture
TM
Gerätes
befolgen.
Standardreinigung
Normal cleaning
durchführen
procedure
Warnung!
Montiertes Gerät stets so
tragen, wie in der Abb.
gezeigt.
A
Reinigungslösung,
z. B. Mucasol
®
geeignetes Lösungs-
B
mittel, z. B. aqua dest.
1.
QuickSip BT-Aspirator 0906.pmd
Cleaning
The instrument must be cleaned in
the following situations to assure
correct operation:
– immediately if the piston becomes
difficult to move
– prior to long term storage
– before replacing the valves
– before replacing the dispensing
unit
Depending upon the frequency of
use, the dispensing cartridge should
be replaced regularly.
Warning!
Follow all Safety Instructions
(⇒ page 4-5).
For cleaning the cell-culture
TM
Aspiration Controller please follow
the instructions in the corresponding
cell-culture
TM
manual.
Warning!
Carry the mounted
instrument only as shown
in the figure.
A
mild laboratory detergent,
®
e.g., Mucasol
B
suitable solvent,
e.g., distilled water
2.
8
– 14 –
Nettoyage
Pour assurer le fonctionnement
correct de l'appareil le nettoyer:
– immédiatement quand le piston
est grippé
– avant un stockage prolongé
– avant de remplacer les soupapes
– avant de changer l'unité de dosage
Il est recommandé de changer l'unité
de dosage régulièrement selon la
fréquence de l'utilisation.
Avertissement!
Suivre toutes les règles de
sécurité (⇒ pages 4-5).
Pour nettoyer l'auxiliaire d'aspiration
cell-culture
TM
, suivre les instructions
du mode d'emploi correspondant de
l'appareil cell-culture
TM
.
Nettoyage standard
Avertissement!
Ne transporter l'appareil
monté sur le flacon que de
la façon indiquée sur
l'illustration.
A
solution détergente,
par ex. Mucasol
B
solvant adéquat,
par ex. de l'eau distillée
3.
– 15 –
27.09.2006, 09:12
Limpieza
Para garantizar el funcionamiento
correcto del aparato, debe limpiarse
éste en los casos siguientes:
– inmediatamente en caso de un
desplazamiento difícil del émbolo
– antes de un almacenaje prolongado
– antes de cambiar una válvula
– antes de cambiar la unidad de
dosificación
Se recomienda, según la frecuencia
de uso, el cambio regular de la
unidad de dosificación.
¡Advertencia!
Observar todas las reglas de
seguridad (⇒ pág. 4-5).
Para limpiar el auxiliar de aspiración
cell-culture
TM
observar las
indicaciones de las instrucciones de
manejo del cell-culture
TM
.
Limpieza estandard
¡Advertencia!
Transportar el aparato
montado solamente según
se muestra en la ilustra-
ción.
A
solución de limpieza,
®
®
por ej. Mucasol
B
disolvente apropiado,
por ej. agua destilada
4.