All manuals and user guides at all-guides.com
IDEAL 3905
H
D Beispiel: Schnittmaß 208,50 mm
GB Example: Cutting measurement 208,50 mm
F Exemple : dimension voulue = 208,50 mm
NL Voorbeeld: snijmaat 208,50mm.
I
Vedi esempio: misura di taglio 208,50 mm
•
•
Bedienung
Operation
•
Istruzioni per l´uso
D Die Maßeinstellung erfolgt über die
Rückanschlagkurbel (F). Maß von
➞ hinten anfahren.
Maß wird auf dem hinteren Seitenan-
schlag (H) angezeigt. (mm/inch).
Die Feinjustierung erfolgt über
den Skalenring (I). Die Skala ist in mm
eingeteilt. (Eine Umdrehung entspricht
10 mm = 1 cm).
Siehe Beispiel Schnittmaß 208,50 mm.
GB The measurement is set with the
I
backgauge crank (F). Proceed to position
➞ from the rear. Measurement is
indicated on the back side lay (H). (mm/
inch). The fine adjustment is achieved
F
by using the calibration ring (I).
The scale is divided in mm (One complete
turn corresponds 10 mm = 1 cm).
See example cutting measurement
208,50 mm.
F Le réglage à la dimension voulue est
obtenu par le déplacement de la
manivelle de butée arrière (F). Déplacer
la butée arrière ➞ de l´arrière.
La position de la butée arrière par rapport
à la lame est indiquée sur la réglette
graduée (H). (mm/inch). Le réglage précis
s'effectue à l'aide du vernier gradué (I).
Le vernier est gradué en mm (un tour de
manivelle correspond à 10 mm = 1 cm).
Voir l'exemple d'une dimension fixée à
208,50 mm.
NL De maatinstelling vindt plaats met de
slinger van de achteraanleg (F).
Gewenste maat altijd vanaf de achterzijde
instellen.
De snijmaat word op de zijaanslag (H)
aangegeven (mm/inch).
De fijn afstelling gaat via de schaal
verdeling op ring (I). Deze is in mm en
een omwenteling is 10 mm = 1cm.
zie als voorbeeld de snijmaat 208,50 mm.
- 18 -
•
•
•
Utilisation
Bediening
•
•