Page 2
IDEAL 7228-95 Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme der Maschine unbedingt diese Betriebsan- leitung und beachten Sie die Sicherheitshinweise. Die Betriebsanleitung muss jederzeit verfügbar sein. GB Please read these operating instructions before putting the machine into operation and observe the safety precautions. The operating instructions must always be available.
Page 3
Keine Bedienung durch Kinder! GB Children must not operate the machine! Pas d‘utilisation par un enfant! NL Geen bediening door kinderen! Non lasciare utilizzare il tagliacarte a bambini! No dejar que la utilicen los niños! Installera maskinen utom räckhåll för barn! FIN Asentakaa laite lasten ulottumattomiin ! Installer maskinen utenfor rekkevidde for barn! PL Dzieciom nie wolno obsługiwać...
Page 4
IDEAL 7228-95 Messer nie lose liegen lassen! Messer nur mit Messer- wechselvorrichtung oder im Messertransportkasten befördern! (siehe Seite 22). Warnung! Verletzungsgefahr! GB Never leave the blade unattended! Do not extract or transport the blade without protection! (See page 22). Danger! Risk of injury! Ne jamais laisser la lame sans protections ! Elle ne doit être démontée qu’à...
Page 5
DK Knivbladet må aldrig efterlades uden opsyn. Forsøg ikke at afmontere eller transportere knivbladet uden beskyttelse! (Se side 22) FARE! Risiko for legemlig beskadigelse. CZ Nikdy nenechávejte nůž bez krytu. Nikdy nevyjímejte nebo neprepravujte nuz bez ochranného krytu (viz. strany 22) Nebezpecí! Riskujete zranení...
Page 6
IDEAL 7228-95 Keine harten und splitternden Materialien schneiden! GB Do not cut hard materials or materials which may splinter! La coupe de matériaux trop durs ou risquant des projections est interdite ! NL Snij geen harde materialen of materiaal dat...
IDEAL 7228-95 1. Généralités Ce mode d’emploi vous permettra de comprendre rapidement le fonctionnement de votre massicot. Lisez attentivement cette notice avant toute utilisation et veillez à respecter les consignes de sécurité. 1.1 Consignes de sécurité Avertissement ! Risques pour l’opérateur.
2. Installation - Amener à l‘endroit désiré, le massicot sur palette grâce à un transpalette. - Enlever le massicot de la palette avec l‘aide de 6 personnes. - Installer la machine sur une base solide, sèche et plane. Avertissement ! - Ne pas utiliser le massicot à...
IDEAL 7228-95 2.2 Alimentation électrique La plaque signalétique (23) se trouve sur la face arrière de la machine. - Les indications de la plaque signalétique : - la tension „V“, - la fréquence „Hz“, - et la puissance absorbée „A“...
3. Utilisation du massicot Avertissement ! Tout travail sur le massicot ne peut commencer que lorsque les instructions d’utilisation et les consignes de sécurité ont été bien comprises. Avertissement ! Avant d’effectuer un travail de coupe et après chaque changement de lame, contrôler le bon fonctionnement de tous les systèmes de sécurité.
IDEAL 7228-95 3.1 Eléments et commandes (1) Commande bi-manuelle (2) Pupitre de commande de la butée arrière (3) Butée arrière (4) Interrupteur à clé (5) Interrupteur principal (6) Dispositif de taquage (7) Réglage de la pression (8) Descente de presse au pied (9) Interrupteur table soufflante (10) Numéro du programme...
3.4 Platine de presse Pour éviter tout marquage de la presse sur des matériaux fragiles, une platine de presse (39) est montée d’origine. Démontage: - Tirer la platine de presse (38) vers le bas. - Ranger la platine de presse dans le logement (25) prévu à...
IDEAL 7228-95 3.5 Programmation Ce module de commande permet d‘enregistrer jusqu‘à 20 programmes de 16 positions chacun. Une position peut contenir soit une dimension, soit jusqu’à 16 coupes répétitives. Programme Position Mémoire (mémorisation d‘une constante) £ Avancer dans les programmes ¢...
4. Entretien Avertissement ! - Les travaux d’entretien ne doivent être exécutés que par un personnel qualifié ayant reçu une formation adéquate. - Le remplacement de la réglette ou de la lame ne peuvent se faire que lorsque l’interrupteur principal est en position d’arrêt. - Débranchez le massicot avant toute intervention et démontage de panneaux.
IDEAL 7228-95 Tourner ou remplacer la réglette - Tourner la vis de réglage de la lame (27) vers le haut, jusqu‘à ce qu‘elle soit en butée (clé plate dans la trousse à outils). - Retirer la clé plate. Avertissement ! Risques de se couper! - Dégager la réglette (26) avec un petit tournevis.
4.3 Entretien tous les 7 jours - Faire avancer la butée arrière vers l‘avant. - Graisser le support de butée arrière (32). Type de graisse - Ne pas utiliser de graisse ou qui se durcit. 4.4 Entretion tous les 6 mois - Basculer l‘interrupteur principal sur “O“.
IDEAL 7228-95 5. Incidents éventuels Avertissement ! Débranchez l‘appareil avant toute intervention ou démontage de panneaux. Incident : Plus d’éclairage de la commande. Diagnostic : Alimentation électrique. Intervention : - Brancher la prise au secteur. - Basculer l’interrupteur principal sur I.
IDEAL 7228-95 Données techniques Alimentation: 400V/50Hz/3~, 230V/60Hz/3~ Longueur de coupe: 720 mm Capacité de coupe, en hauteur: 80 mm Profondeur de table: 720 mm Niveau sonore EN 13023: < 73 dB (A) Encombrement mini (largeur x profondeur x hauteur) sans tables latérales (mm) 1300 x 1300 x 1450 avec tables latérales (mm)
- Hiermede verklaren wij, dat de in de handel gebrachte machine - Com a presente, declaramos que o modelo da - Hermed erklæres, at produkttypen 7228-95; 7228-95 LT - folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht: - complies with the following provisons applying to it: - sont conforme aux dispositions pertinentes suivantes: - satisface las disposiciones pertinentes siguientes: - è...