Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour 3915-95:

Publicité

Liens rapides

IDEAL 3915-95
Empfohlenes Zubehör / Recommended Accessories / Accessoires Recommandés
/ Aanbevolen toebehoren / Accessori Raccomandati / Accesorios Recomendados:
Nr. 9000 115
Nr. 9000 215
1 Ersatzmesser
6 Schnittleisten
1 spare knife
6 cutting sticks
1 lame
1 jeu de 10 réglettes
1 reservemes
6 snijlatten
1 lama di ricambio
6 stecche di battuta
6 cuadradillos
1 cuchilla
Betriebsanleitung
Operating Instructions
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Manuale d'istruzione
Instrucciones para el uso
Nr. 3915 1100
Nr. 3905 1100
Unterschrank
Untergestell
Cabinet
Stand
Meuble
Stand
Onderkast
Onderstel
Mobiletto
Supporto
Mueble
Mesa

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour IDEAL 3915-95

  • Page 1 Betriebsanleitung IDEAL 3915-95 Operating Instructions Mode d'emploi Gebruiksaanwijzing Manuale d'istruzione Instrucciones para el uso Empfohlenes Zubehör / Recommended Accessories / Accessoires Recommandés / Aanbevolen toebehoren / Accessori Raccomandati / Accesorios Recomendados: Nr. 9000 115 Nr. 9000 215 Nr. 3915 1100 Nr.
  • Page 2 Noodstopvoorziening Dear customers, Interruttore di sicurezza Thank you for choosing a paper cutting machine from IDEAL. With the purchase of this quality Interruptor de emergencia product you can be sure you have made a good choice. Please read these operating instructions before putting the machine into operation and observe the safety rules.
  • Page 3 Attention: la lame est extrêmement der Maschine, mit der Messerwechsel- or fastened in the IDEAL storage case! coupante! Elle ne doit jamais rester à vorrichtung oder im IDEAL-Transport- portée de main, mais doit être verrouillée...
  • Page 4 IDEAL-transportkist montata sulla macchina o coperta con cuchilla o atada en el embalaje IDEAL! vastgeschroefd te zijn. la protezione per il cambio della lama o (f) Los daños o defectos que puedan (f) Schades en storingen die van invloed fissata all’imballo di spedizione IDEAL.
  • Page 5 (both accessories). weise den Unterschrank setzen (beides IDEAL 3915-95 sur stand: Assembler le Zubehör). IDEAL 3915-95 with stand: Set up the stand stand à l'aide des boulons et y poser la and place the machine onto it. machine. IDEAL 3915-95 mit Untergestell: Unterge- IDEAL 3915-95 with cabinet: Place the IDEAL 3915-95 sur meuble: Déballer le...
  • Page 6 (ambos accesorios) sori. IDEAL 3915-95 met onderstel: Onderstel IDEAL 3915-95 con mesa: Montar la mesa IDEAL 3915-95 con supporto: Montare il monteren en machine erop plaatsen. y colocar la máquina encima. supporto e posizionarvi l'apparecchio.
  • Page 7 IDEAL 3915-95 BEDIENUNG OPERATION UTILISATION a) Hauptschalter in Position I bringen a) Turn the main switch to position I. a) Mettre l’interrupteur principal sur I. sowie den Schlüssel für die Steuerung Insert the key for the control panel Introduire la clé de contact...
  • Page 8 IDEAL 3915-95 BEDIENING FUNZIONAMENTO a) Hoofdschakelaar in positie I zetten en a) Girare l’interruttore principale sulla a) Colocar el interruptor principal en la sleutel voor bedieningspaneel in slot posizione I. Inserire la chiave nel quadro posición I. Insertar la llave para el panel de...
  • Page 9 Messer zurückgelaufen along the entire cutting length. The knife ist. Messerschleifarbeiten werden auch direkt should again be lowered as described in vom Hersteller durchgeführt (IDEAL-Werk point b). The 3 eccentrics should then be c) Die beiden Messerschrauben heraus- Krug &...
  • Page 10 2 vis restantes Vervolgens hoofdschakelaar weer uitschakelen. IDEAL 3915-95 Remplacement de la lame/ f) Vérifier qu’aucun outil ne se trouve sur le c) Beide messchroeven uitdraaien. Mes vervangen porte-lame ou dans le champ de la course Hulpstuk t.b.v.
  • Page 11 La lama deve essere nuovamente vuelva a la posición inicial. abbassata come descritto al punto b). Quindi c) Sacar los dos tornillos de la cuchilla IDEAL 3915-95 Cambio lama/Cambio de si utilizzano i 3 eccentrici per abbassare Colocar la herramienta para cambio de cuchilla la lama fino a tagliare la carta sull’intera...
  • Page 12 Zweimal jährlich die restlichen 14 Schmier- VERIFICATIONS DE SECURITE Nur für Deutschland: Alle 5 Jahre muß eine stellen abschmieren (siehe Abbildung). Dazu SAFETY INSPECTIONS Generalüberprüfung durch den IDEAL-Kun- Hauptschalter in Position 0 bringen und Avant chaque utilisation et après chaque dendienst erfolgen ( siehe Datum auf Prüf-...
  • Page 13 IDEAL 3915-95 MANUTENZIONE MANTENIMIENTO in elkaar zetten nog de 2 scharnierpennen en de trekstang op hun slijtage. Oliare o lubrificare la guida della squadra di Semanalmente, la guía de la escuadra battuta posteriore ogni settimana. trasera debería ser lubricada. VEILIGHEIDSCONTROLES Gli altri 14 punti (vedi illustrazione) devono 2 veces al año, los 14 puntos restantes de...
  • Page 14 IDEAL 3915-95 MÖGLICHE STÖRUNGEN INCIDENTS EVENTUELS PROBLEMI TECNICI • Maschine funktioniert nicht! Kontrollieren • La machine ne fonctionne pas! Contrôler • La macchina non funziona! Controllare i Sie folgende Punkte: Netzstecker einge- les points suivants: prise de courant, punti seguenti: La spina è inserita?
  • Page 15 è conforme alle norme EC 89/392, 73/23 und 89/336. Das Unternehmen ist zertifi- européennes 89/392, 73/23 et 89/336. Le e 89/336. La IDEAL ha ottenuto la certifi- ziert nach DIN ISO 9001/EN 29001. fabricant est certifié ISO 9001/EN 29001.
  • Page 16 IDEAL - Made in Germany Aktenvernichter Document Shredders Destructeurs de Documents Papiervernietigers Distruggidocumenti Destructoras de Documentos Schneidemaschinen Trimmers and Guillotines Cisailles et Massicots Snijmachines Taglierine e Tagliacarte Cizallas y Guillotinas • IDEAL-Werk Krug & Priester • 72336 Balingen • Germany...