Utilização Prevista; Informações De Segurança Importantes - Permobil ROHO DRY FLOATATION Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour ROHO DRY FLOATATION:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17
PT - Manual de Utilização das Almofadas ROHO DRY FLOATATION — Compartimento único, Sensor Ready, ENHANCER, SELECT
Utilização prevista
Cada produto ROHO DRY FLOATATION mencionado neste manual consiste numa superfície de apoio para cadeira de rodas, composta por câmaras cheias de ar
ajustáveis. Não existe limite de peso, mas a almofada tem de ser devidamente dimensionada para cada pessoa.
Cada um dos seguintes produtos utiliza a tecnologia DRY FLOATATION e
destina-se a adaptar-se à forma de sentar de cada pessoa, de modo a oferecer
proteção à pele/tecidos moles, melhorar o posicionamento e fornecer um
ambiente que facilita a cicatrização de feridas.
Almofadas SELECT e ENHANCER:
Almofada ROHO QUADTRO SELECT LOW PROFILE (QUADTRO SELECT
LOW PROFILE); almofada ROHO QUADTRO SELECT MID PROFILE
(QUADTRO SELECT MID PROFILE); almofada ROHO QUADTRO
SELECT HIGH PROFILE (QUADTRO SELECT HIGH PROFILE); almofada
ROHO CONTOUR SELECT (CONTOUR SELECT) e almofada ROHO
ENHANCER (ENHANCER).
Contraindicação: Com base em evidências clínicas, científicas ou de engenharia, estes produtos podem não ser adequados para pessoas que necessitem de
acomodação da assimetria pélvica superior a ___ cm (___ pol.), conforme especificado em cada produto:
2,5 cm (1 pol.) — QUADTRO SELECT LOW PROFILE, ENHANCER, CONTOUR SELECT, almofada de compartimento único LOW PROFILE
5 cm (2 pol.) — QUADTRO SELECT MID PROFILE
7,5 cm (3 pol.) — QUADTRO SELECT HIGH PROFILE, almofada HIGH PROFILE Sensor Ready, almofada de compartimento único HIGH PROFILE
Um profissional de saúde com experiência em sentar e posicionar doentes deve determinar se o produto é adequado para as necessidades particulares de cada
pessoa para se sentar. Para fazer esta determinação, não se deve basear unicamente na declaração de utilização prevista do produto.
Os produtos médicos apresentados neste documento destinam-se a fazer parte de um regime de cuidados gerais, que inclui todo o equipamento para sentar e
de mobilidade e intervenções terapêuticas. Um profissional de saúde com experiência em sentar e posicionar doentes deve identificar este regime de cuidados,
depois de avaliar as necessidades físicas e o estado clínico geral de cada pessoa.
O profissional de saúde deve também avaliar défices visuais, de leitura e cognitivos para determinar a necessidade de assistência do cuidador ou a necessidade
de outra tecnologia auxiliar, como instruções impressas de grande dimensão, para garantir a utilização adequada do produto.
Informações de segurança importantes
Advertências:
- Podem ocorrer feridas cutâneas/nos tecidos moles devido a vários fatores,
que variam de pessoa para pessoa. Examine a pele frequentemente,
pelo menos, uma vez por dia. A presença de vermelhidão, equimoses
ou áreas mais escuras (quando comparadas com a pele normal) pode
indicar lesões teciduais superficiais ou profundas e devem ser tratadas.
Em caso de descoloração cutânea/dos tecidos moles, DEIXE DE
UTILIZAR imediatamente. Se a descoloração não desaparecer no prazo
de 30 minutos após interrupção da utilização, consulte imediatamente um
profissional de saúde.
- NÃO utilize o produto em cima de, ou em conjunto com, quaisquer outros
produtos ou materiais, salvo indicação em contrário neste manual. Se
o fizer, a pessoa pode ficar instável e vulnerável a quedas. Se a sua
almofada estiver instável, consulte a secção "Resolução de problemas"
ou consulte um médico para utilização adequada.
- NÃO coloque obstruções entre a pessoa e a almofada. Exceto para as
capas e acessórios compatíveis indicados nas "Especificações do produto"
deste manual, quaisquer artigos colocados entre a pessoa e a almofada,
quer seja dentro ou fora da capa, tornarão a almofada menos eficaz.
- A almofada e a capa TÊM de ter tamanhos compatíveis e TÊM de ser
utilizadas conforme indicado neste manual. SE TAL NÃO ACONTECER:
1) os benefícios fornecidos pela almofada podem ser reduzidos ou
eliminados, aumentando o risco para a pele ou outros tecidos moles e
2) a pessoa pode ficar instável e vulnerável a quedas.
- Se não conseguir efetuar as tarefas descritas neste manual, procure
assistência, contactando o seu médico, o fornecedor do equipamento,
o distribuidor ou o Apoio ao cliente.
- NÃO exponha a sua almofada a calor elevado, chamas abertas ou cinzas
quentes. As declarações relativas a testes ou certificações, incluindo as
de inflamabilidade, podem deixar de se aplicar a este dispositivo quando
combinado com outros produtos ou materiais. Verifique as declarações
relativas a testes e certificações para todos os produtos utilizados em
combinação com este dispositivo.
Cada um dos seguintes produtos utiliza a tecnologia DRY FLOATATION e
destina-se a adaptar-se à forma de sentar de cada pessoa, de modo a oferecer
proteção à pele/tecidos e a fornecer um ambiente que facilita a cicatrização
de feridas.
Almofadas de compartimento único:
Almofada de compartimento único ROHO LOW PROFILE (almofada de
compartimento único LOW PROFILE); almofada de compartimento único
ROHO HIGH PROFILE (almofada de compartimento único HIGH PROFILE) e
almofada de compartimento único ROHO HIGH PROFILE com tecnologia
Sensor Ready (almofada HIGH PROFILE Sensor Ready)
A almofada Sensor Ready é compatível com o dispositivo de monitorização da
almofada Smart Check.
Advertências:
- A superfície da almofada aclimatiza-se à temperatura circundante. Tome
as precauções adequadas, sobretudo quando a almofada estiver em
contacto com pele não protegida.
- Tenha cuidado ao manusear a almofada: As anilhas de metal existentes
nos cantos podem constituir um perigo para os dedos das mãos, que
poderão ficar presos.
- NÃO utilize a almofada como um dispositivo de flutuação em água
(p. ex.: um salva-vidas). A almofada NÃO suportará o seu peso na água.
Precauções:
- Mantenha a almofada afastada de objetos afiados.
- As alterações de altitude podem exigir o ajuste da almofada.
- Se a almofada tiver estado a temperaturas inferiores a 0 °C (32 °F) e
apresentar uma rigidez invulgar, deixe-a aquecer à temperatura ambiente.
- NÃO utilize outra bomba, capa ou kit de reparação além dos compatíveis
com o seu produto.
- NÃO modifique a almofada nem quaisquer componentes. Se o fizer, pode
danificar o produto e anular a garantia.
- NÃO permita que a sua almofada entre em contacto com loções à base de
óleo ou lanolina. Estes produtos podem originar a degradação do material.
- A exposição prolongada ao ozono pode degradar os materiais utilizados
na almofada, afetar o desempenho da almofada e anular a garantia
do produto.
- Verifique, periodicamente, se a capa e os componentes apresentam
danos e substitua-os, se necessário. Consulte a secção "Resolução
de problemas".
- NÃO utilize qualquer uma das seguintes partes do produto como
pega de transporte nem para puxar a almofada, pois poderá rasgar
o produto: válvula(s) de insuflação, tubo(s), conector de desconexão
rápida (almofada Sensor Ready) ou ISOFLO Memory Control (almofada
SELECT). Transporte o produto pela base da almofada ou pela pega de
transporte existente na capa.
76

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières