Montaggio silenziatori
Operando dal lato destro, inserire la fascetta originale (Q) sul corpo
centrale (R).
Posizionare il gruppo silenziatore premontato in precedenza sul
corpo centrale (R) e stringere la fascetta (Q).
Inserire la rosetta (4) e il distanziale (9) sulla vite (P3), come
indicato in figura (K).
Impuntare la vite (P3) di fissaggio posteriore del gruppo silenziatore
al blocco motore.
Inserire il filetto (2A) nella staffa anteriore (S1) e impuntare sulla
sporgenza del filetto la rosetta (P6) e il dado (P5).
Operando dal lato sinistro, inserire la rosetta (4) e il distanziale (9)
sulla vite (P3), come indicato in figura (J).
Impuntare la vite (P3) di fissaggio posteriore del gruppo silenziatore
al blocco motore.
Inserire il filetto (1A) nella staffa anteriore (S2) e impuntare sulla
sporgenza del filetto la rosetta (P2) e il dado (P1).
Serrare in sequenza, alla coppia indicata, la fascetta originale (Q), le
n.2 viti (P3) e i n.2 dadi originali (P1) ed (P5).
Collegare il tappo connettore (3), alla spina ramo cablaggio
principale (N).
ISTR 740 / 00
Silencer assembly
Working on the right-hand side, fit original clamp (Q) to central
body (R).
Position pre-assembled silencer unit on central body (R) and
tighten clamp (Q).
Place washer (4) and spacer (9) on screw (P3), as shown in figure
(K).
Start screw (P3) securing silencer assembly to engine at the rear.
Insert thread (2A) in front bracket (S1) and start washer (P6) and
nut (P5) on the protruding thread.
Working on LH side, place washer (4) and spacer (9) on screw (P3),
as shown in figure (J).
Start screw (P3) securing silencer assembly to engine at the rear.
Insert thread (1A) in front bracket (S2) and start washer (P2) and
nut (P1) on the protruding thread.
Tighten in a sequence: original clamp (Q), the original 2 screws
(P3) and 2 nuts (P1) and (P5) to the specified torque.
Connect connector plug (3) to the pin of main wiring branch (N).
11