Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com 822 949 412_ASB8000.book Seite 1 Donnerstag, 29. Mai 2008 8:18 08 Stand-Blender ASB8000 PAGE Bruksanvisning ... 4 Instrucciones de uso ..77 Bruksanvisning .
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com 822 949 412_ASB8000.book Seite 2 Donnerstag, 29. Mai 2008 8:18 08...
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com 822 949 412_ASB8000.book Seite 3 Donnerstag, 29. Mai 2008 8:18 08...
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com 822 949 412_ASB8000.book Seite 4 Donnerstag, 29. Mai 2008 8:18 08 Bästa Kund, Säkerhetsinstruktioner läs igenom denna bruksanvisning Denna apparat överensstämmer noga. Observera framför allt säker- med accepterade teknologiska hetsanvisningarna på de första si- standarder gällande säkerheten.
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com 822 949 412_ASB8000.book Seite 5 Donnerstag, 29. Mai 2008 8:18 08 • Om apparaten används för syften Möjlig användning den inte är avsedd för eller om den Mixern kan användas för att blanda används felaktigt, kommer inget olika typer av drinkar, för att krossa ansvar att accepteras för eventu-...
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com 822 949 412_ASB8000.book Seite 6 Donnerstag, 29. Mai 2008 8:18 08 Du kan använda påfyllningskoppen 0 Efter att ha avslutat blandningen, som redskap. stäng av Hastighetsväljaren i Mixerkannan läcker om bladgrup- läge pen inte monteras korrekt. 0 Efter blandningen ska du första av- 0 Placera tanken på...
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com 822 949 412_ASB8000.book Seite 7 Donnerstag, 29. Mai 2008 8:18 08 0 Häll varmt vatten i mixerkannan Praktiska mixningsråd och tillsätt några droppar diskme- • Livsmedel som ska mixas ska skä- del. ras till kuber (cirka 2-3 cm), vilket 0 Blanda vatten och diskmedel ger det bästa resultatet.
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com 822 949 412_ASB8000.book Seite 8 Donnerstag, 29. Mai 2008 8:18 08 Avfallshantering inte får hanteras som hushållsav- fall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning Förpackningsmaterial av el- och elektronikkomponenter. Förpackningsmaterialet är miljö- Genom att säkerställa att produk- vänligt och kan återanvändas.
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com 822 949 412_ASB8000.book Seite 9 Donnerstag, 29. Mai 2008 8:18 08 Rekommenderad mixningshastighet Hastighetsinställning 1 Hastighetsinställning 3 • Vispa grädde • Cocktails • Göra grönsaks- och fruktpuréer • Laksapasta • Curryblandningar • Milkshakes •...
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com 822 949 412_ASB8000.book Seite 10 Donnerstag, 29. Mai 2008 8:18 08 Ingredienser Anvisningar Kall tomatsoppa 750 g tomater Skär ett kryss upptill på tomaterna och skålla dem i hett vatten. Ta bort skinnet från tomaterna och skär lök dem i stora bitar.
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com 822 949 412_ASB8000.book Seite 11 Donnerstag, 29. Mai 2008 8:18 08 Ingredienser Anvisningar Hummus 250 g kokade kikärtor Mixa alla ingredienser med inställning 2 i (det går att 40 sekunder eller tills blandningen är slät. använda kikärtor på...
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com 822 949 412_ASB8000.book Seite 12 Donnerstag, 29. Mai 2008 8:18 08 Ingredienser Anvisningar Drinkar/Cocktails Iskaffe 2 matske- snabbkaffe Lös upp kaffepulver i kokande vatten och låt det sedan svalna. Häll lite vatten i tanken och tillsätt is och krossa allt med hastighet 3.
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com 822 949 412_ASB8000.book Seite 13 Donnerstag, 29. Mai 2008 8:18 08 Kjære kunde, Sikkerhetsinstrukser Vennligst les denne bruksanvisnin- Dette apparatet følger aksepterte gen nøye gjennom. Pass fremfor tekniske standarder relatert til sik- alt på sikkerhetsanvisningene på kerhet.
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com 822 949 412_ASB8000.book Seite 14 Donnerstag, 29. Mai 2008 8:18 08 Barnesikkerhet Rom for strømledning • La aldri apparatet stå på uten til- Apparatet har plass til strømlednin- syn, og la aldri barn komme nær gen i bunnen.
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com 822 949 412_ASB8000.book Seite 15 Donnerstag, 29. Mai 2008 8:18 08 Ikke la mikseren gå i mer enn 2 0 Sett lokket på miksebeholderen. minutter om gangen med tung 0 Sett i fyllebegeret, og lås den på belastning.
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com 822 949 412_ASB8000.book Seite 16 Donnerstag, 29. Mai 2008 8:18 08 • Når du lager brødsmuler, bruker du 2 verktøy. Se avsnittet „Montering av til 3 dager gammelt brød for å mikseren“, side 14. redusere mulighetene for klum- Alle avtakbare deler (lokk, fyllebe- ping.
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com 822 949 412_ASB8000.book Seite 17 Donnerstag, 29. Mai 2008 8:18 08 Mikseveiledning Anbefalt innstil- Mikseoppgave Matvare Foreslått mikseprosedyre ling Milkshakes, Bruk kald melk. Miks til du oppnår Gjøre luftig 2 og 3 smoothies ønsket konsistens.
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com 822 949 412_ASB8000.book Seite 18 Donnerstag, 29. Mai 2008 8:18 08 Eksempler på oppskrifter Ingredienser Instruksjoner Supper/forretter Kremet grønnsakssuppe 250 g poteter Vask og skrell poteter, gulrøtter, selleri og løk, og hakk dem i biter. Tilsett de hakkede grønnsakene til 125 g gulrøtter 1/3 av kjøttkraft og kok opp.
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com 822 949 412_ASB8000.book Seite 19 Donnerstag, 29. Mai 2008 8:18 08 Ingredienser Instruksjoner Kald agurksuppe 750 g slangeagurk Vask og skrell agurken, del den på langs og fjern kjernen. Skjær i biter og legg dem i mikseren sammen 500 g naturlig yoghurt med hvitløken.
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com 822 949 412_ASB8000.book Seite 20 Donnerstag, 29. Mai 2008 8:18 08 Ingredienser Instruksjoner Drikker/cocktails Iskaffe 2 spise- pulverkaffe Løs opp pulverkaffen i kokende vann og la kaffen skjeer kjøle. Hell litt vann i beholderen, tilsett is og knus ved hastighet 3.
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com 822 949 412_ASB8000.book Seite 21 Donnerstag, 29. Mai 2008 8:18 08 Arvoisa asiakkaamme! Turvallisuusohjeet Pyydämme, että tutustut huolelli- Tämä laite vastaa hyväksyttyjä tur- sesti tähän käyttöohjeeseen. Nou- vallisuuteen liittyviä teknologisia data ennen kaikkea ensimmäisillä standardeja.
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com 822 949 412_ASB8000.book Seite 22 Donnerstag, 29. Mai 2008 8:18 08 • Jos laitetta käytetään muuhun kuin Mahdolliset sen alkuperäiseen käyttötarkoituk- käyttötarkoitukset seen tai sitä väärinkäytetään, val- mistaja ei voi hyväksyä vastuuta Sekoitinta voidaan käyttää eri juo- mistään siitä...
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com 822 949 412_ASB8000.book Seite 23 Donnerstag, 29. Mai 2008 8:18 08 Suosittelemme sekoitinnopeuden 0 Aseta teräkokoonpano sekoitusti- 1 käyttöä aluksi, jonka jälkeen voi- laan alhaalta päin. Kierrä sitä myö- daan siirtyä nopeuteen 2 tai 3. täpäivään sen kiinnittämiseksi PULSE-painike käynnistää...
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com 822 949 412_ASB8000.book Seite 24 Donnerstag, 29. Mai 2008 8:18 08 Kuumia nesteitä käsitellessä sekoitu- Puhdista ulkokuori kostealla pyyh- sastia voi kuumentua, suojaa keellä. Älä koskaan upota lai- kätesi. tetta veteen tai puhdista sitä juoksevan veden alla.
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com 822 949 412_ASB8000.book Seite 25 Donnerstag, 29. Mai 2008 8:18 08 Jätehuolto käsitellä talousjätteenä. Tuote on sen sijaan luovutettava sopivaan sähkö- ja elektroniikkalaitteiden Pakkausmateriaalit kierrätyksestä huolehtivaan kerä- Pakkausmateriaalit ovat ekologi- yspisteeseen. Tämän tuotteen sesti kestäviä...
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com 822 949 412_ASB8000.book Seite 26 Donnerstag, 29. Mai 2008 8:18 08 Suositeltu sekoitusnopeus Nopeusasetus 1 Nopeusasetus 3 • Kerman vatkaus • Juomasekoitukset • Vihanneksien ja hedelmien • Laksa-taikinat soseutus • Pirtelöt • Currytaikinat PULSE •...
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com 822 949 412_ASB8000.book Seite 27 Donnerstag, 29. Mai 2008 8:18 08 Ainekset Ohjeet Kylmä tomaattikeitto 750 g tomaatit Leikkaa tomaatit poikittain ja esikeitä ne vedessä. Kuori tomaatit ja leikkaa ne suuriksi sipuli palasiksi. Kuori sipulit ja leikkaa ne paloiksi. 3 ruokalusikallist oliiviöljy Aseta tomaatit ja sipuli sekoittimeen ja sekoita...
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com 822 949 412_ASB8000.book Seite 28 Donnerstag, 29. Mai 2008 8:18 08 Ainekset Ohjeet Humus 250 g keitetyt kikher- Sekoita kaikki ainekset 2 asetuksella 40 sekun- neet nin ajan tai kunnes seos on tasaista. (purkitettuja kik- herneitä...
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com 822 949 412_ASB8000.book Seite 29 Donnerstag, 29. Mai 2008 8:18 08 Ainekset Ohjeet Juomat/juomasekoitukset Jääkahvi 2 ruokalusikal- pikakahvi Anna kahvijauheen liueta kuumaan veteen, jätä lista kahvi sen jälkeen jäähtymään. Kaada hiukan vettä astiaan, lisää jää ja murskaa se nopeu- 50 ml kuuma vesi della 3.
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com 822 949 412_ASB8000.book Seite 30 Donnerstag, 29. Mai 2008 8:18 08 Dear Customer, Safety Instructions Please read these instructions This appliance corresponds to carefully. accepted technological standards Pay special attention to the safety with regards to safety.
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com 822 949 412_ASB8000.book Seite 31 Donnerstag, 29. Mai 2008 8:18 08 used incorrectly, no liability can be Possible applications accepted for any damage that may The blender can be used for mix- be caused. ing a wide variety of drinks, crush- Child Safety ing ice, reducing fruit and...
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com 822 949 412_ASB8000.book Seite 32 Donnerstag, 29. Mai 2008 8:18 08 We recommend starting with 0 Insert the blade assembly into the blender Speed 1, then progressing blender tank from the bottom. Turn to Speed 2 or 3.
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com 822 949 412_ASB8000.book Seite 33 Donnerstag, 29. Mai 2008 8:18 08 When processing hot liquids the The blender tank and blade blender tank can become very assembly can be cleaned quickly warm, please take care to protect and safely using the PULSE But- your hands.
Page 34
All manuals and user guides at all-guides.com 822 949 412_ASB8000.book Seite 34 Donnerstag, 29. Mai 2008 8:18 08 Disposal household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of Packaging material electrical and electronic equip- The packaging materials are envi- ment.
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com 822 949 412_ASB8000.book Seite 35 Donnerstag, 29. Mai 2008 8:18 08 Recommended blending speed Speed Setting 1 Speed Setting 3 • Whipping cream • Cocktails • Puree vegetables & fruit • Laksa pastes •...
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com 822 949 412_ASB8000.book Seite 36 Donnerstag, 29. Mai 2008 8:18 08 Ingredients Instructions Cold tomato soup 750 g tomatoes Cut the tomatoes open crosswise and blanch with hot water. Skin the tomatoes and cut into large pieces. onion Peel the onions and cut into pieces.
Page 37
All manuals and user guides at all-guides.com 822 949 412_ASB8000.book Seite 37 Donnerstag, 29. Mai 2008 8:18 08 Ingredients Instructions Humus (Hommos) 250 g cooked chick Blend all ingredients on setting 2 for 40 seconds or peas until smooth. (canned chick peas can be used - rinse well) 3 table-...
Page 38
All manuals and user guides at all-guides.com 822 949 412_ASB8000.book Seite 38 Donnerstag, 29. Mai 2008 8:18 08 Ingredients Instructions Drinks/Cocktails Iced Coffee 2 table- instant coffee Dissolve the coffee powder in boiling water, then leave spoons to cool. Pour a little water into the tank, then add the ice and crush on Speed 3.
Page 39
All manuals and user guides at all-guides.com 822 949 412_ASB8000.book Seite 39 Donnerstag, 29. Mai 2008 8:18 08 Sehr geehrte Kundin, Sicherheitshinweise sehr geehrter Kunde, Die Sicherheit dieses Geräts ent- spricht den anerkannten Regeln lesen Sie bitte diese Gebrauchsan- der Technik. Dennoch sehen wir weisung sorgfältig durch.
Page 40
All manuals and user guides at all-guides.com 822 949 412_ASB8000.book Seite 40 Donnerstag, 29. Mai 2008 8:18 08 schen oder geistigen Fähigkeiten, • Achtung: Die Messervorrichtung benutzt oder betrieben zu werden, ist sehr scharf. Seien Sie vorsich- es sei denn sie wurden durch eine tig beim Aufbau und Auseinander- für sie verantwortliche Person nehmen des Standmixers.
Page 41
All manuals and user guides at all-guides.com 822 949 412_ASB8000.book Seite 41 Donnerstag, 29. Mai 2008 8:18 08 Vorsicht! Die Messervorrichtung Schließen Sie die Einfüllöffnung nicht mit Gewalt aus dem Mixbe- danach sofort, um ein Spritzen zu hälter entnehmen, da diese sonst vermeiden.
Page 42
All manuals and user guides at all-guides.com 822 949 412_ASB8000.book Seite 42 Donnerstag, 29. Mai 2008 8:18 08 Sicherheitssystem Nützliche Hinweise für das Mixen Das Sicherheitssystem verhindert, dass der Mixer betrieben werden • Zu mixende Lebensmittel sollten in kann, wenn der Mixbehälter nicht Würfel (ca.
Page 43
All manuals and user guides at all-guides.com 822 949 412_ASB8000.book Seite 43 Donnerstag, 29. Mai 2008 8:18 08 Pflege und Reinigung Technische Daten Netzspannung: Ziehen Sie vor der Reinigung des 230 – 240 V / 50 Hz Mixers den Stecker aus der Steck- Leistungsaufnahme: 600 W dose.
Page 44
All manuals and user guides at all-guides.com 822 949 412_ASB8000.book Seite 44 Donnerstag, 29. Mai 2008 8:18 08 Leitfaden für das Mixen Verarbeitungs- Empfohlene Empfohlene Verarbeitungs- Lebensmittel aufgabe Einstellung maßnahme Gekühlte Milch verwenden. Mixen, Sauerstoffan- Milkshakes, 2 und 3 bis die gewünschte Konsistenz reicherung Fruchtshakes erreicht ist.
Page 45
All manuals and user guides at all-guides.com 822 949 412_ASB8000.book Seite 45 Donnerstag, 29. Mai 2008 8:18 08 Empfohlene Mixgeschwindigkeit Geschwindigkeitseinstellung 1 Geschwindigkeitseinstellung 3 • Schlagen von Sahne • Cocktails • Pürieren von Gemüse und • Laksa-Pasten Früchten • Milkshakes •...
Page 46
All manuals and user guides at all-guides.com 822 949 412_ASB8000.book Seite 46 Donnerstag, 29. Mai 2008 8:18 08 Zutaten Zubereitung Kalte Tomatensuppe 750 g Tomaten Tomaten kreuzweise einschneiden und mit heißem Wasser überbrühen. Tomaten häuten und in grobe Stü- Zwiebel cke schneiden.
Page 47
All manuals and user guides at all-guides.com 822 949 412_ASB8000.book Seite 47 Donnerstag, 29. Mai 2008 8:18 08 Zutaten Zubereitung Hummus (Hommos) 250 g gekochte Alle Zutaten auf der Stufe 2 für 40 Sekunden, oder bis Kichererbsen die Masse glatt ist, durchmixen. (Kichererbsen in Dosen können gut gespült ver-...
Page 48
All manuals and user guides at all-guides.com 822 949 412_ASB8000.book Seite 48 Donnerstag, 29. Mai 2008 8:18 08 Zutaten Zubereitung Drinks/Cocktails Iced Coffee 2 EL löslichen Kaffee Kaffeepulver in kochendem Wasser auflösen, abkühlen lassen. 50 ml kochendes Etwas Wasser in den Behälter füllen, Eiswürfel zuge- Wasser ben und auf Stufe 3 zerkleinern.
Page 49
All manuals and user guides at all-guides.com 822 949 412_ASB8000.book Seite 49 Donnerstag, 29. Mai 2008 8:18 08 Chère Cliente, Instructions de sécurité Cher Client, Cet appareil est conforme aux règles et à la législation en vigueur Lisez attentivement ce mode d’em- sur la sécurité...
Page 50
All manuals and user guides at all-guides.com 822 949 412_ASB8000.book Seite 50 Donnerstag, 29. Mai 2008 8:18 08 reil par une personne responsable • Ne laissez pas d'objets durs (ainsi de leur sécurité. des cuillères) dans le dispositif de couteaux en marche. N'essayez •...
Page 51
All manuals and user guides at all-guides.com 822 949 412_ASB8000.book Seite 51 Donnerstag, 29. Mai 2008 8:18 08 Ne mettez pas le blender en mar- bles. Si nécessaire, inclinez légère- che sans le couvercle (Fig. 1/B) en ment pour retirer. position.
Page 52
All manuals and user guides at all-guides.com 822 949 412_ASB8000.book Seite 52 Donnerstag, 29. Mai 2008 8:18 08 Piler la glace • Pour faire des miettes de pains, utilisez du pain rassis de 2 à Le mixer peut servir à piler la 3 jours afin de minimiser les ris- glace.
Page 53
All manuals and user guides at all-guides.com 822 949 412_ASB8000.book Seite 53 Donnerstag, 29. Mai 2008 8:18 08 Si nécessaire, le dispositif de cou- Protection de teaux peut également être nettoyé l’environnement séparément. Attention lors du rinçage séparé du Elimination du matériel dispositif de couteaux (Les cou- d’emballage teaux sont coupants !).
Page 54
All manuals and user guides at all-guides.com 822 949 412_ASB8000.book Seite 54 Donnerstag, 29. Mai 2008 8:18 08 Guide de mélange Réglage Procédure de traitement Tâche Aliment suggéré suggérée Milk-shakes, jus Utilisez du lait froid. Mélangez pour Aération 2 et 3 de fruits atteindre la consistance voulue.
Page 55
All manuals and user guides at all-guides.com 822 949 412_ASB8000.book Seite 55 Donnerstag, 29. Mai 2008 8:18 08 Exemples de recettes Ingrédients Instructions Soupes/hors d'œuvre Crème de légumes 250 g pommes de terre Lavez et pelez les pommes de terre, carottes, céleris et oignons et découpez-les.
Page 56
All manuals and user guides at all-guides.com 822 949 412_ASB8000.book Seite 56 Donnerstag, 29. Mai 2008 8:18 08 Ingrédients Instructions Soupe de concombre froide 750 g concombres Lavez et pelez les concombres, fendez longitudinale- ment et videz-les. Tranchez la chair en morceaux et pla- 500 g yaourt naturel cez dans le mixer avec l'ail.
Page 57
All manuals and user guides at all-guides.com 822 949 412_ASB8000.book Seite 57 Donnerstag, 29. Mai 2008 8:18 08 Ingrédients Instructions Boissons/cocktails Café glacé 2 cuillè- café instantané Dissolvez la poudre de café dans de l'eau bouillante res à et laissez refroidir. Versez un peu d'eau dans le bol soupe blender puis ajoutez de la glace et pilez à...
Page 58
All manuals and user guides at all-guides.com 822 949 412_ASB8000.book Seite 58 Donnerstag, 29. Mai 2008 8:18 08 Geachte klant, Veiligheidsvoorschriften Lees deze gebruiksaanwijzing Dit apparaat voldoet aan de geac- a.u.b. zorgvuldig door. Volg met cepteerde technische veiligheids- name de veiligheidsrichtlijnen op normen.
Page 59
All manuals and user guides at all-guides.com 822 949 412_ASB8000.book Seite 59 Donnerstag, 29. Mai 2008 8:18 08 • Als het apparaat voor andere doel- keerd gebruik kan letsel veroor- einden wordt gebruikt dan waar- zaken. voor het is bedoeld, accepteren wij •...
Page 60
All manuals and user guides at all-guides.com 822 949 412_ASB8000.book Seite 60 Donnerstag, 29. Mai 2008 8:18 08 Voorzichtig! Gebruik geen kracht het toevoegen om spatten te voor- bij het verwijderen van het mes- komen. sendeel uit de blender. Dit kan Start de blender niet als de deksel schade veroorzaken.
Page 61
All manuals and user guides at all-guides.com 822 949 412_ASB8000.book Seite 61 Donnerstag, 29. Mai 2008 8:18 08 IJs malen minuten op een lage temperatuur in de oven. De blender kan worden gebruikt • Meng bij het verwerken van verschil- om ijs te malen.
Page 62
All manuals and user guides at all-guides.com 822 949 412_ASB8000.book Seite 62 Donnerstag, 29. Mai 2008 8:18 08 Wees voorzichtig bij het spoelen Verwijderen van het messendeel (De messen zijn scherp!). Gebruik alleen water Verpakkingsmateriaal en vloeibaar afwasmiddel. De verpakkingsmaterialen zijn Draai het messendeel bij het terug- milieuvriendelijke en geschikt voor plaatsen rechtsom en gebruik de...
Page 63
All manuals and user guides at all-guides.com 822 949 412_ASB8000.book Seite 63 Donnerstag, 29. Mai 2008 8:18 08 Gids voor het blenden Voedingsmidde- Aanbevolen Aanbevolen verwerkingsproce- Verwerking instelling dure Milkshakes, Gebruik gekoelde melk. Meng tot Kloppen 2 en 3 smoothies de gewenste dikte is bereikt.
Page 64
All manuals and user guides at all-guides.com 822 949 412_ASB8000.book Seite 64 Donnerstag, 29. Mai 2008 8:18 08 Voorbeeldrecepten Ingrediënten Aanwijzingen Soepen/voorgerechten Gebonden groentesoep 250 g aardappelen Was en schil de aardappelen, wortelen, selderij en ui en hak alles in stukjes. Voeg de gehakte groenten aan 125 g wortels 1/3 van de bouillon toe en breng dit aan de kook.
Page 65
All manuals and user guides at all-guides.com 822 949 412_ASB8000.book Seite 65 Donnerstag, 29. Mai 2008 8:18 08 Ingrediënten Aanwijzingen Koude komkommersoep 750 g komkommer Was en schil de komkommer, halveer deze in de lengte en verwijder de zaadjes. Snijd het vruchtvlees in 500 g yoghurt naturel stukken en stop dit in de blender met de knoflook.
Page 66
All manuals and user guides at all-guides.com 822 949 412_ASB8000.book Seite 66 Donnerstag, 29. Mai 2008 8:18 08 Ingrediënten Aanwijzingen Melt’n’Mix Cake 150 g zelfrijzend bak- Verwarm de oven voor op 180 °C. Vet een 20 cm meel ronde bakvorm in. Stop alle ingrediënten in de kom van de blender.
Page 67
All manuals and user guides at all-guides.com 822 949 412_ASB8000.book Seite 67 Donnerstag, 29. Mai 2008 8:18 08 Gentile Cliente, Istruzioni di sicurezza La preghiamo di leggere attenta- Questo apparecchio risulta con- mente le presenti istruzioni per forme agli standard tecnologici l’uso, osservando in particolare le approvati in materia di sicurezza.
Page 68
All manuals and user guides at all-guides.com 822 949 412_ASB8000.book Seite 68 Donnerstag, 29. Mai 2008 8:18 08 privi di esperienza e conoscenza, • Non pulire mai l'involucro del se queste non sono state seguite motore sotto l'acqua corrente o nella fase di apprendimento iniziale usando acqua saponata.
Page 69
All manuals and user guides at all-guides.com 822 949 412_ASB8000.book Seite 69 Donnerstag, 29. Mai 2008 8:18 08 0 Inserire la spina del cavo in una tappo dosatore si inseriscono sui denti del blocco lame. presa di alimentazione. 0 Ora è possibile rimuovere la guarni- 0 Aprire il coperchio (Fig.
Page 70
All manuals and user guides at all-guides.com 822 949 412_ASB8000.book Seite 70 Donnerstag, 29. Mai 2008 8:18 08 Evitare di azionare il frullatore per ture. Lasciare uscire il vapore più di 2 minuti alla volta se questo attraverso l'apertura del coperchio è...
Page 71
All manuals and user guides at all-guides.com 822 949 412_ASB8000.book Seite 71 Donnerstag, 29. Mai 2008 8:18 08 Assicurarsi che non penetrino Dati tecnici liquidi nell'alloggiamento del Tensione di alimentazione: motore! 230 – 240 V / 50 Hz Pulire l'alloggiamento con un Assorbimento: 600 W panno umido.
Page 72
All manuals and user guides at all-guides.com 822 949 412_ASB8000.book Seite 72 Donnerstag, 29. Mai 2008 8:18 08 Guida all'uso del frullatore Tipo di lavora- Impostazione Procedura di lavorazione consi- Cibo zione consigliata gliata Usare latte ben freddo. Miscelare Aerare Frullati, vellutate 2 e 3 fino ad ottenere la consistenza...
Page 73
All manuals and user guides at all-guides.com 822 949 412_ASB8000.book Seite 73 Donnerstag, 29. Mai 2008 8:18 08 Velocità di miscelazione consigliata Impostazione velocità 1 Impostazione velocità 3 • Montare la panna • Cocktail • Passati di verdura e frutta •...
Page 74
All manuals and user guides at all-guides.com 822 949 412_ASB8000.book Seite 74 Donnerstag, 29. Mai 2008 8:18 08 Ingredienti Istruzioni Zuppa di pomodoro fredda 750 g pomodori Aprire i pomodori tagliandoli di traverso e scottarli nell'acqua bollente. Pelare i pomodori e tagliarli in cipolla grossi pezzi.
Page 75
All manuals and user guides at all-guides.com 822 949 412_ASB8000.book Seite 75 Donnerstag, 29. Mai 2008 8:18 08 Ingredienti Istruzioni Hummus 250 g pisellini cotti Frullare tutti gli ingredienti alla Velocità 2 per (si possono utiliz- 40 secondi, oppure fino ad ottenere un impasto zare i pisellini in vellutato.
Page 76
All manuals and user guides at all-guides.com 822 949 412_ASB8000.book Seite 76 Donnerstag, 29. Mai 2008 8:18 08 Ingredienti Istruzioni Bevande/Cocktail Caffè con ghiaccio 2 cuc- caffè istantaneo Sciogliere la polvere di caffè in acqua bollente, quindi chiai lasciare raffreddare. Versare un po' di acqua nel con- tenitore, aggiungere il ghiaccio e tritarlo alla Velocità...
Page 77
All manuals and user guides at all-guides.com 822 949 412_ASB8000.book Seite 77 Donnerstag, 29. Mai 2008 8:18 08 Estimado/a cliente: Instrucciones de seguridad Lea detenida y completamente las instrucciones de uso. En especial, Este aparato es conforme con las observe las normas de seguridad normas tecnológicas aceptadas incluidas en las primeras páginas con respecto a la seguridad.
Page 78
All manuals and user guides at all-guides.com 822 949 412_ASB8000.book Seite 78 Donnerstag, 29. Mai 2008 8:18 08 • Si el aparato se utiliza para fines rato poniendo la mano en el inte- distintos a los previstos o se utiliza rior del depósito de la batidora.
Page 79
All manuals and user guides at all-guides.com 822 949 412_ASB8000.book Seite 79 Donnerstag, 29. Mai 2008 8:18 08 No ponga en marcha la batidora No intente retirar las cuchillas de sin la tapa (Fig. 1/B) en su posición. acero inoxidable de la cuchilla. Aunque la tapa encaja firmemente en el depósito de la batidora, le Montaje de la batidora...
Page 80
All manuals and user guides at all-guides.com 822 949 412_ASB8000.book Seite 80 Donnerstag, 29. Mai 2008 8:18 08 Triturado de hielo • Cuando ralle pan, utilice pan de 2 ó 3 días antes para minimizar la La batidora puede utilizarse para tri- posibilidad de que se haga una turar hielo.
Page 81
All manuals and user guides at all-guides.com 822 949 412_ASB8000.book Seite 81 Donnerstag, 29. Mai 2008 8:18 08 En caso necesario, la cuchilla Eliminación de desechos puede limpiarse aparte. Material de embalaje Tenga cuidado al aclarar la cuchilla Los materiales de embalaje respe- (!las cuchillas están afiladas!).
Page 82
All manuals and user guides at all-guides.com 822 949 412_ASB8000.book Seite 82 Donnerstag, 29. Mai 2008 8:18 08 Guía de batido Tarea a Procedimiento de Alimento Ajuste sugerido procesar procesamiento sugerido Batidos, smoo- Utilice leche fría. Mezcle hasta Gasificar 2 y 3 thies lograr la consistencia deseada.
Page 83
All manuals and user guides at all-guides.com 822 949 412_ASB8000.book Seite 83 Donnerstag, 29. Mai 2008 8:18 08 Recetas de ejemplo Ingredientes Instrucciones Sopas/entrantes Crema de sopa de verduras 250 g patatas Lave y pele las patatas, las zanahorias, el apio y la cebolla y trocéelos.
Page 84
All manuals and user guides at all-guides.com 822 949 412_ASB8000.book Seite 84 Donnerstag, 29. Mai 2008 8:18 08 Ingredientes Instrucciones Sopa fría de pepino 750 g pepino Lave y pele el pepino, corte longitudinalmente y quí- tele el centro. Trocee la carne y ponga en la batidora 500 g yogur natural con el ajo.
Page 85
All manuals and user guides at all-guides.com 822 949 412_ASB8000.book Seite 85 Donnerstag, 29. Mai 2008 8:18 08 Ingredientes Instrucciones Tarta Melt’n’Mix 150 g harina con leva- Precaliente el horno a 180 °C. Engrase un molde de dura tarta redondo de 20 cm. Coloque todos los ingredientes en la jarra de la bati- 140 g azúcar en polvo...
Page 86
All manuals and user guides at all-guides.com 822 949 412_ASB8000.book Seite 86 Donnerstag, 29. Mai 2008 8:18 08 Exma. Cliente, Instruções de segurança Exmo. Cliente, Em termos de segurança, este aparelho corresponde a padrões É favor ler estas instruções com tecnológicos aceitáveis.
Page 87
All manuals and user guides at all-guides.com 822 949 412_ASB8000.book Seite 87 Donnerstag, 29. Mai 2008 8:18 08 utilização do aparelho, por parte de • Atenção! O conjunto das lâmi- uma pessoa responsável pela sua nas é muito afiado. Tenha cui- segurança.
Page 88
All manuals and user guides at all-guides.com 822 949 412_ASB8000.book Seite 88 Donnerstag, 29. Mai 2008 8:18 08 Atenção! O conjunto das lâminas 0 Abra a tampa (Fig. 1/B) e coloque é muito afiado. Em caso de os ingredientes necessários no manuseamento incorrecto copo da liquidificadora.
Page 89
All manuals and user guides at all-guides.com 822 949 412_ASB8000.book Seite 89 Donnerstag, 29. Mai 2008 8:18 08 Não deixe a liquidificadora funcio- Sugestões práticas de nar com grandes quantidades processamento durante mais de 2 minutos de cada vez. Depois de funcionar •...
Page 90
All manuals and user guides at all-guides.com 822 949 412_ASB8000.book Seite 90 Donnerstag, 29. Mai 2008 8:18 08 Limpe a caixa com um pano Este aparelho está de acordo com húmido. Nunca mergulhe a caixa as seguintes Directivas EC: do motor em água nem a lave •...
Page 91
All manuals and user guides at all-guides.com 822 949 412_ASB8000.book Seite 91 Donnerstag, 29. Mai 2008 8:18 08 Guia de processamento Tarefa de pro- Procedimento de processa- Alimento Ajuste sugerido cessamento mento sugerido Batidos de leite, Utilize leite bastante frio. Processe Emulsificar 2 e 3 smoothies...
Page 92
All manuals and user guides at all-guides.com 822 949 412_ASB8000.book Seite 92 Donnerstag, 29. Mai 2008 8:18 08 Exemplos de receitas Ingredientes Instruções Sopas/Entradas Creme de legumes 250 g batatas Lave e descasque as batatas, as cenouras, o aipo e a cebola e corte tudo em pedaços.
Page 93
All manuals and user guides at all-guides.com 822 949 412_ASB8000.book Seite 93 Donnerstag, 29. Mai 2008 8:18 08 Ingredientes Instruções Sopa fria de pepino 750 g pepinos Lave e descasque os pepinos, corte-os longitudinal- mente ao meio e retire as sementes. Corte-os em 500 g iogurte natural pedaços e coloque-os na liquidificadora com o alho.
Page 94
All manuals and user guides at all-guides.com 822 949 412_ASB8000.book Seite 94 Donnerstag, 29. Mai 2008 8:18 08 Ingredientes Instruções Bolo Melt’n’Mix 150 g farinha auto-leve- Pré-aqueça o forno até aos 180 °C. Unte uma forma dante redonda para bolos com 20 cm de diâmetro. Coloque todos os ingredientes no copo da liquidifica- 140 g açúcar refinado...
Page 95
All manuals and user guides at all-guides.com 822 949 412_ASB8000.book Seite 95 Donnerstag, 29. Mai 2008 8:18 08 Vážený zákazníku, Bezpečnostní pokyny Přečtěte si pozorně tyto pokyny. Toto zařízení je v souladu se schválenými technologickými Zvláštní pozornost věnujte standardy pro bezpečnost. Nicméně bezpečnostním pokynům uvedeným vás jako výrobce musíme seznámit na prvních stránkách.
Page 96
All manuals and user guides at all-guides.com 822 949 412_ASB8000.book Seite 96 Donnerstag, 29. Mai 2008 8:18 08 Prostor pro uschování kabelu Bezpečnost dětí • Zapnutý přístroj nikdy nenechávejte Přístroj je ve spodní části vybaven bez dozoru a dávejte zvláštní pozor, prostorem pro uschování...
Page 97
All manuals and user guides at all-guides.com 822 949 412_ASB8000.book Seite 97 Donnerstag, 29. Mai 2008 8:18 08 0 Umístěte nádržku na kryt motoru. 0 Ukončíte-li mixování, nejdříve odejměte nádobu a teprve potom 0 Přikryjte nádržku víkem. sundejte víko. 0 Vložte plnicí kalíšek a zajistěte ho. Mixér při vysoké...
Page 98
All manuals and user guides at all-guides.com 822 949 412_ASB8000.book Seite 98 Donnerstag, 29. Mai 2008 8:18 08 Při oplachování čepelí buďte velmi • Pro dosažení kvalitních výsledků opatrní (jsou velmi ostré!). Používejte mixování suchých přísad je vhodné pouze vodu a prostředky na mytí zastavit mixér a pomocí...
Page 99
All manuals and user guides at all-guides.com 822 949 412_ASB8000.book Seite 99 Donnerstag, 29. Mai 2008 8:18 08 nevhodným zpracováním odpadu z úřady, vaši zpracovatelé odpadů tohoto výrobku mohly být způsobeny. nebo obchod, kde jste výrobek Více informací o recyklaci tohoto zakoupili.
Page 100
All manuals and user guides at all-guides.com 822 949 412_ASB8000.book Seite 100 Donnerstag, 29. Mai 2008 8:18 08 Doporučená rychlost mixování Nastavení rychlosti 1 Nastavení rychlosti 3 • Šlehání šlehačky • Koktejly • Zeleninové a ovocné pyré • Pasta pro přípravu laksy •...
Page 101
All manuals and user guides at all-guides.com 822 949 412_ASB8000.book Seite 101 Donnerstag, 29. Mai 2008 8:18 08 Ingredience Postup Studená rajčatová polévka 750 g rajčata Rajčata nakrojte do kříže a krátce ponořte do vroucí vody. Oloupejte je a nakrájejte na větší kousky. cibule Oloupejte a nakrájejte cibuli.
Page 102
All manuals and user guides at all-guides.com 822 949 412_ASB8000.book Seite 102 Donnerstag, 29. Mai 2008 8:18 08 Ingredience Postup Koláče a cukroví Směs na palačinky 500 ml mléko Přísady vložte do mixéru v pořadí, v jakém jsou uvedeny výše. vejce Mixujte při rychlosti 2, dokud nevznikne těsto.
Page 103
All manuals and user guides at all-guides.com 822 949 412_ASB8000.book Seite 103 Donnerstag, 29. Mai 2008 8:18 08 Tisztelt Vásárló! Biztonsági utasítások Kérjük olvassa el figyelmesen az A készülék megfelel a biztonságra alábbi utasításokat. vonatkozó elfogadott technológiai szabványoknak. Ettől függetlenül Különösen fontosak az első...
Page 104
All manuals and user guides at all-guides.com 822 949 412_ASB8000.book Seite 104 Donnerstag, 29. Mai 2008 8:18 08 Alkalmazási területek • Ha a készüléket nem a rendeltetésének megfelelő célra A keverő különféle italok keverésére, vagy nem megfelelően használja, jégkása készítésére, gyümölcsök semmilyen okozott kárért nem és zöldségek aprítására, krém vállalunk felelősséget.
Page 105
All manuals and user guides at all-guides.com 822 949 412_ASB8000.book Seite 105 Donnerstag, 29. Mai 2008 8:18 08 A keverő összeszerelése 0 Indítsa el a keverőt a fordulatszám- választó (1/G ábra) jobbra 0 Helyezze a gumitömítést az fordításával vagy a PULSE gomb aprítóegységre.
Page 106
All manuals and user guides at all-guides.com 822 949 412_ASB8000.book Seite 106 Donnerstag, 29. Mai 2008 8:18 08 Forró folyadékok keverése • Használat után ne hagyja sokáig állni a keverőt, mert az élelmiszer Ha forró folyadékokat szeretne rászárad az aprítófejre, és így azt keverni, először hagyja a nehéz lesz tisztítani.
Page 107
All manuals and user guides at all-guides.com 822 949 412_ASB8000.book Seite 107 Donnerstag, 29. Mai 2008 8:18 08 Műszaki adatok Feszültség: 230 – 240 V / 50 Hz Áramfelvétel: 600 W A készülék megfelel a következő EK-irányelveknek: • Alacsony feszültségre vonatkozó irányelv 2006/95/EK •...
Page 108
All manuals and user guides at all-guides.com 822 949 412_ASB8000.book Seite 108 Donnerstag, 29. Mai 2008 8:18 08 Keverési útmutató Javasolt Művelet Étel Javasolt művelet beállítás Tejes turmixok, Hűtött tejet használjon. A keverést Levegőztetés 2 és 3 sima italok végezze a kívánt simaság eléréséig. Mogyoró, Egyszerre ½...
Page 109
All manuals and user guides at all-guides.com 822 949 412_ASB8000.book Seite 109 Donnerstag, 29. Mai 2008 8:18 08 Receptpéldák Hozzávalók Utasítások Levesek/előételek Zöldségkrémleves 250 g burgonya Mossa meg, tisztítsa meg és darabolja fel a burgonyát, a sárgarépát, a zellert és a hagymát. A darabolt 125 g sárgarépa zöldséget adja hozzá...
Page 110
All manuals and user guides at all-guides.com 822 949 412_ASB8000.book Seite 110 Donnerstag, 29. Mai 2008 8:18 08 Hozzávalók Utasítások Hideg uborkaleves 750 g uborka Mossa meg és hámozza meg az uborkát, hosszában vágja ketté és magozza ki. Az uborkát darabolja fel, 500 g természetes és tegye a keverőbe a fokhagymával együtt.
Page 111
All manuals and user guides at all-guides.com 822 949 412_ASB8000.book Seite 111 Donnerstag, 29. Mai 2008 8:18 08 Hozzávalók Utasítások Italok/koktélok Jeges kávé 2 evőkanál instant kávé Oldja fel a kávéport forró vízben, majd hagyja kihűlni. Öntsön egy kis vizet a tartályba, adja hozzá a jeget, 50 ml forró...
Page 112
All manuals and user guides at all-guides.com 822 949 412_ASB8000.book Seite 112 Donnerstag, 29. Mai 2008 8:18 08 Vážený zákazník, Bezpečnostné pokyny Prečítajte si pozorne tieto pokyny. Toto zariadenie je v súlade so schválenými technologickými Špeciálnu pozornost’ venujte štandardmi pre bezpečnost’. bezpečnostným pokynom uvedeným Ako výrobca sme povinní...
Page 113
All manuals and user guides at all-guides.com 822 949 412_ASB8000.book Seite 113 Donnerstag, 29. Mai 2008 8:18 08 Priestor na uschovanie kábla Bezpečnost’ detí • Zapnutý prístroj nikdy nenechávajte Prístroj je v spodnej časti vybavený bez dozoru a dávajte zvláštny pozor, priestorom na uschovanie kábla.
Page 114
All manuals and user guides at all-guides.com 822 949 412_ASB8000.book Seite 114 Donnerstag, 29. Mai 2008 8:18 08 Ak nie sú čepele správne 0 Keď ukončíte mixovanie, najskôr namontované, z nádržky môže odmontujte nádobu (obr. 3) a až presakovat’ obsah. potom zložte viečko.
Page 115
All manuals and user guides at all-guides.com 822 949 412_ASB8000.book Seite 115 Donnerstag, 29. Mai 2008 8:18 08 Pri oplachovaní čepelí buďte • Na dosiahnutie kvalitných výsledkov mimoriadne opatrní (sú veľmi ostré!). mixovania suchých prísad je vhodné Používajte len vodu a prostriedky zastavit’...
Page 116
All manuals and user guides at all-guides.com 822 949 412_ASB8000.book Seite 116 Donnerstag, 29. Mai 2008 8:18 08 prípadným negatívnym dôsledkom informácie o recyklácii tohto výrobku na životné prostredie a ľudské môžete získat’ od vášho miestneho zdravie, ku ktorému by inak mohlo úradu, spracovateľa vášho dôjst’...
Page 117
All manuals and user guides at all-guides.com 822 949 412_ASB8000.book Seite 117 Donnerstag, 29. Mai 2008 8:18 08 Odporúčaná rýchlost’ mixovania Nastavenie rýchlosti 1 Nastavenie rýchlosti 3 • Šľahanie šľahačky • Koktaily • Zeleninové a ovocné pyré • Pasta pre laksu •...
Page 118
All manuals and user guides at all-guides.com 822 949 412_ASB8000.book Seite 118 Donnerstag, 29. Mai 2008 8:18 08 Ingrediencie Postup Studená paradajková polievka 750 g paradajky Paradajky nakrojte do kríža a krátko ponorte do vriacej vody. Olúpte ich a nakrájajte na väčšie kúsky. cibuľa Olúpte a nakrájajte cibuľu.
Page 119
All manuals and user guides at all-guides.com 822 949 412_ASB8000.book Seite 119 Donnerstag, 29. Mai 2008 8:18 08 Ingrediencie Postup Koláče a zákusky Zmes na palacinky 500 ml mlieko Prísady vložte do mixéra v uvedenom poradí. Mixujte rýchlost’ou 2, kým nevznikne cesto. vajcia Medzitým zotrite múku, ktorá...
Page 120
All manuals and user guides at all-guides.com 822 949 412_ASB8000.book Seite 120 Donnerstag, 29. Mai 2008 8:18 08 Dragi kupče ! Sigurnosne upute Molimo, pažljivo pročitajte ove upute Ovaj aparat odgovara prihvaćenim za uporabu. tehnološkim standardima u pogledu sigurnosti. Ipak, kao proizvođač Posebno obratite pažnju na smatramo našom dužnošću upozoriti sigurnosne upute na prvim...
Page 121
All manuals and user guides at all-guides.com 822 949 412_ASB8000.book Seite 121 Donnerstag, 29. Mai 2008 8:18 08 Spremište za kabel Sigurnost djece • Ne ostavljajte uključen aparat u radu Aparat na dnu ima spremište za bez nadzora i ne ostavljajte djecu kabel.
Page 122
All manuals and user guides at all-guides.com 822 949 412_ASB8000.book Seite 122 Donnerstag, 29. Mai 2008 8:18 08 Posudu za punjenje možete koristiti brzine 2 i 3. Tipka PULSE odmah kao alat. uključuje mikser na punu brzinu. Spremnik miksera će curiti ako sklop U „Vodič...
Page 123
All manuals and user guides at all-guides.com 822 949 412_ASB8000.book Seite 123 Donnerstag, 29. Mai 2008 8:18 08 Spremnik miksera i sklop noževa Pri procesiranju vrućih tekućina mogu se očistiti brzo i sigurno stvara se para. Molimo, pazite na pomoću tipke PULSE. se ne opečete.
Page 124
All manuals and user guides at all-guides.com 822 949 412_ASB8000.book Seite 124 Donnerstag, 29. Mai 2008 8:18 08 Odbacivanje kućanski otpad. Takav proizvod treba predati na odgovarajuće sabiralište za recikliranje električne i Ambalažni materijal elektroničke opreme. Pobrinuvši se Ambalažni materijali nisu štetni za da je proizvod pravilno odbačen, okoliš...
Page 125
All manuals and user guides at all-guides.com 822 949 412_ASB8000.book Seite 125 Donnerstag, 29. Mai 2008 8:18 08 Preporučena brzina miksanja Postavka brzine 1 Postavka brzine 3 • Tučenje kreme • Kokteli • Pirei povrća i voća • Laksa paste •...
Page 126
All manuals and user guides at all-guides.com 822 949 412_ASB8000.book Seite 126 Donnerstag, 29. Mai 2008 8:18 08 Sastojci Upute Hladna supa od rajčice 750 g rajčica Razrežite rajčice poprijeko i blanširajte ih vrućom vodom. Ogulite kožicu s rajčica i isjecite ih u velike komade.
Page 127
All manuals and user guides at all-guides.com 822 949 412_ASB8000.book Seite 127 Donnerstag, 29. Mai 2008 8:18 08 Sastojci Upute Kolači i pašte Tijesto za palačinke 500 ml mlijeko Stavljajte sastojke u mikser gornjim redoslijedom. Umiksajte u pastu na brzini 2. jaja U međuvremenu, ostružite svo brašno koje se uhvatilo 1 zahvat...
Page 128
All manuals and user guides at all-guides.com 822 949 412_ASB8000.book Seite 128 Donnerstag, 29. Mai 2008 8:18 08 Stimate client, Instrucţiuni de siguranţă Vă rugăm să citiţi cu atenţie aceste Acest aparat este în conformitate cu instrucţiuni de folosire. standardele tehnologice de siguranţă aprobate.
Page 129
All manuals and user guides at all-guides.com 822 949 412_ASB8000.book Seite 129 Donnerstag, 29. Mai 2008 8:18 08 • Acest aparat nu trebuie folosit de • Atenţie! Lamele care compun persoane (inclusiv copii) cu ansamblul sunt foarte ascuţite! dizabilităţi fizice, senzoriale sau Aveţi grijă...
Page 130
All manuals and user guides at all-guides.com 822 949 412_ASB8000.book Seite 130 Donnerstag, 29. Mai 2008 8:18 08 Atenţie! Lamele care compun În timpul funcţionării blenderului, ansamblul sunt foarte ascuţite. puteţi introduce alte ingrediente Dacă este folosit incorect,acesta prin orificiul de umplere. În acest poate provoca răni! Garnitura de scop, puteţi folosi dopul de umplere cauciuc poate fi deteriorată...
Page 131
All manuals and user guides at all-guides.com 822 949 412_ASB8000.book Seite 131 Donnerstag, 29. Mai 2008 8:18 08 Sistemul de siguranţă • Pentru obţinerea miezului de pâine, folosiţi pâine de 2 sau 3 zile, pentru Sistemul de siguranţă nu permite reducerea riscului de blocare.
Page 132
All manuals and user guides at all-guides.com 822 949 412_ASB8000.book Seite 132 Donnerstag, 29. Mai 2008 8:18 08 Scoaterea din uz a aparatului La înlocuirea ansamblului de lame, rotiţi-l în sensul acelor de ceasornic utilizând ca ustensilă Ambalajul dopul de umplere (Fig. 1/A). Ambalajele sunt ecologice şi pot fi Consultaţi paragraful „Asamblarea reciclate.
Page 133
All manuals and user guides at all-guides.com 822 949 412_ASB8000.book Seite 133 Donnerstag, 29. Mai 2008 8:18 08 Ghid de amestecare Funcţie de Setare Procedeu de procesare Aliment procesare recomandată recomandat Milkshake-uri, Folosiţi lapte răcit. Amestecaţi până Agitare 2 şi 3 cocktail-uri de fructe obţineţi densitatea dorită.
Page 134
All manuals and user guides at all-guides.com 822 949 412_ASB8000.book Seite 134 Donnerstag, 29. Mai 2008 8:18 08 Exemple de reţete Ingrediente Instrucţiuni Supe/Aperitive Supă cremă de legume 250 g cartofi Spălaţi şi curăţaţi cartofii, morcovii, ţelina şi ceapa şi tăiaţi-le în bucăţele.
Page 135
All manuals and user guides at all-guides.com 822 949 412_ASB8000.book Seite 135 Donnerstag, 29. Mai 2008 8:18 08 Ingrediente Instrucţiuni Supă rece de castraveţi 750 g castraveţi Spălaţi şi curăţaţi castraveţii, tăiaţi-i în jumătate şi scoateţi miezul. Mărunţiţi miezul şi adăugaţi în blender, împreună 500 g iaurt natural cu usturoiul.
Page 136
All manuals and user guides at all-guides.com 822 949 412_ASB8000.book Seite 136 Donnerstag, 29. Mai 2008 8:18 08 Ingrediente Instrucţiuni Prăjitură Melt’n’Mix 150 g făină cu ferment Pre-încălziţi cuptorul la 180 °C. Ungeţi o tavă rotundă de prăjituri cu diametrul de 20 cm. 140 g zahăr pudră...
Page 137
All manuals and user guides at all-guides.com 822 949 412_ASB8000.book Seite 137 Donnerstag, 29. Mai 2008 8:18 08...
Page 138
All manuals and user guides at all-guides.com 822 949 412_ASB8000.book Seite 138 Donnerstag, 29. Mai 2008 8:18 08...
Page 139
All manuals and user guides at all-guides.com 822 949 412_ASB8000.book Seite 139 Donnerstag, 29. Mai 2008 8:18 08...
Page 140
All manuals and user guides at all-guides.com 822 949 412_ASB8000.book Seite 140 Donnerstag, 29. Mai 2008 8:18 08 Share more of our thinking at www.electrolux.com ASB8000 (822 949 412 - 01 - 0508)