Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
Thermostats de process Integral avec régulateur de débit
IN 550 XT FC, IN 550 XTW FC, IN 590 XTW FC, IN 750 XT FC, IN 950 XTW FC, IN 1590 XTW FC,
IN 1850 XTW FC
V3REV16
Lire les instructions avant de commencer tout travail !

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Lauda N 550 XT FC

  • Page 1 Manuel d'utilisation Thermostats de process Integral avec régulateur de débit IN 550 XT FC, IN 550 XTW FC, IN 590 XTW FC, IN 750 XT FC, IN 950 XTW FC, IN 1590 XTW FC, IN 1850 XTW FC V3REV16 Lire les instructions avant de commencer tout travail !
  • Page 2 LAUDA DR. R. WOBSER GMBH & CO. KG Pfarrstraße 41/43 97922 Lauda-Königshofen Allemagne Tel.: +49 (0)9343 503-0 Fax: +49 (0)9343 503-222 Courriel : info@lauda.de Internet : https://www.lauda.de Traduction du manuel d'utilisation d'origine Q4WA-E_13-003, 3, fr_FR 2021-07-21 © LAUDA 2021 2 / 168 Thermostats de process Integral avec régulateur de débit...
  • Page 3 Avant la mise en service..............................27 Installer l'appareil................................27 Flexibles..................................28 Raccordement d'une application externe........................ 30 Liquides caloporteurs LAUDA..........................33 Exigences posées à l'eau de refroidissement......................34 Raccorder l'eau de refroidissement........................... 35 V3REV16 Thermostats de process Integral avec régulateur de débit...
  • Page 4 Configuration des interfaces............................. 36 4.7.1 Configuration du contact sans potentiel (sortie des alarmes)............37 4.7.2 Interface du contact sans potentiel......................37 4.7.3 Configurer l'interface Ethernet......................38 4.7.4 Vitesse de transfert des données......................44 4.7.5 Procès-verbal de l'interface........................45 4.7.6 Instructions de lecture de l'interface Ethernet..................45 4.7.7 Instructions d'écriture de l'interface Ethernet..................
  • Page 5 Auto-adaptation................................. 93 Réglage de la compensation du point de consigne....................95 Limitations du chauffage et du refroidissement...................... 96 Limitation dynamique de la puissance de chauffe....................96 Refroidissement................................97 6.10 Réglage de base................................98 6.11 Calibration de la sonde de température........................101 6.12 Rétablir les paramètres usine...........................
  • Page 6 Généralités..................................146 12.1 Droit de propriété industrielle..........................146 12.2 Modifications techniques............................146 12.3 Conditions de garantie.............................. 146 12.4 Contact LAUDA............................... 146 Caractéristiques techniques............................. 147 13.1 Caractéristiques générales............................147 13.2 Puissance de chauffe et alimentation........................151 13.3 Capacité frigorifique..............................153 13.4 Fluide frigorigène et poids de remplissage......................
  • Page 7 à un tiers, la notice d'instructions doit être également transmise. La notice d'instructions est disponible sur notre site Internet (www.lauda.de). Un aperçu du personnel autorisé et des équipements de protection est disponible au Ä Chapitre 1.12 « Qualification du personnel »...
  • Page 8 Ne manipuler aucun liquide inflammable à proximité immédiate de l'ap- pareil. Ne pas poser de pièces lourdes sur l'appareil. Les appareils sont destinés à fonctionner sur des réseaux mis à la terre. Le fonctionnement sur des réseaux IT par exemple n'est pas autorisé. Arrêter l'appareil et débrancher la fiche secteur : lors des travaux d'entretien et de réparation, ...
  • Page 9 Si un flexible ou un bac collecteur est raccordé au tube de trop-plein, ils doivent être adaptés au liquide caloporteur et à la température maximale de fonctionnement. Le trop-plein ne doit pas être obturé. Avant de vidanger, mettre le liquide caloporteur à température ambiante.
  • Page 10 Instructions for Class A digital device, “This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003” (ICES = Canada Interference Causing Equipment Standards). « Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada ». Versions logicielles Cette notice d'instructions est valable pour l'appareil à...
  • Page 11 Toute modification technique effectuée par l'utilisateur sur l'appareil est interdite. Toutes les conséquences qui en découlent ne sont pas couvertes par le service après-vente ou la garantie du produit. Seul le service LAUDA ou un partenaire agréé par LAUDA est autorisé à effectuer des travaux d'en- tretien.
  • Page 12 LAUDA sont recommandés pour l'appareil de thermorégulation. Les liquides caloporteurs LAUDA ont été testés par LAUDA DR. R. WOBSER GMBH & CO. KG et validés pour cet appa- reil. Chaque liquide caloporteur couvre une certaine plage de température.
  • Page 13 Personnel spécialisé Certaines opérations sur l'appareil doivent être exécutées par des spécia- listes. On entend par personnel spécialisé les personnes qui, en raison de leur formation, leurs connaissances et leurs expériences sont en mesure d'évaluer le principe de fonctionnement de l'appareil et de l'application, ainsi que les risques qui en émanent.
  • Page 14 1.14.2 Protection contre les niveaux trop bas La protection contre les niveaux trop bas est un dispositif de sécurité qui sert à empêcher un endommagement de l'appareil et une inflammation du liquide caloporteur inflammable due aux corps de chauffe brûlants. Si le niveau de remplissage du liquide caloporteur dans l'appareil passe en dessous d'un cer- tain niveau, un avertissement est tout d'abord émis.
  • Page 15 Surfaces froides ou chaudes Ne pas faire basculer l'appareil Ne pas se tenir sous une charge en suspension Glissade due à la présence d'un liquide au sol Bloquer les roulettes Le câble jaune est toujours sous tension, même si l'interrupteur principal est coupé...
  • Page 16 1.16 Conception des mises en garde Danger Une mise en garde de type « Danger » signale une situation dangereuse imminente. Si cette mise en garde n'est pas respectée, cela provoquera de graves blessures irréversibles, voire mortelles. DANGER ! Type et source Conséquences en cas de non respect Mesure 1 ...
  • Page 17 Avis Un « Avis » signale des dégâts potentiels sur le matériel ou à l'environnement. REMARQUE ! Type et source Conséquences en cas de non respect Mesure 1  Mesure…  V3REV16 Thermostats de process Integral avec régulateur de débit 17 / 168...
  • Page 18 être examiné. Informer également sans délai le service après-vente LAUDA Appareils de thermorégulation. Les coordonnées sont disponibles au Ä Chapitre 12.4 « Con- tact LAUDA » à la page 146. Fig. 1 : Transport avec le chariot élévateur Déballer l'appareil.
  • Page 19 Visser les deux anneaux de manutention dans le filetage (M10) situé sur la face supérieure du boîtier. Utiliser une élingue ou un câble métallique (ou similaire) homologué pour chaque anneau de manutention. Aligner les suspentes parallèlement les unes par rapport aux autres et perpendiculairement à...
  • Page 20 L'interrupteur rotatif n'est pas un contacteur de sécurité. Les appa- reils triphasés sont munis d'un coupe-circuit automatique distinct. Si le coupe-circuit automatique se déclenche à nouveau, contacter le S.A.V. LAUDA Appareils de thermorégulation. Circuit hydraulique Circuit hydraulique de l'Integral XT FC Le circuit hydraulique de l'Integral XT FC est constitué...
  • Page 21 En cas de panne, de grandes quantités de liquide caloporteur peuvent refluer du circuit extérieur dans l'appareil. Afin de ne pas inonder l'appareil, le vase d'expansion est muni d'un tube de trop-plein. En mode de chauffe, la pompe travaille jusqu'à une viscosité cinématique de 200 mm²/s.
  • Page 22 Plaque signalétique Le numéro de série d'un appareil LAUDA est composé comme suit : de la lettre S, de l'année de fabrication (indiquée par deux chiffres), et d'un numéro à 7 chiffres. Le tableau ci-dessous explique en détail les indications portées sur la plaque signalétique.
  • Page 23 Donnée Description PS low pressure II: Pression de service maximale admissible côté basse pression du circuit de réfrigération (expansion, évaporation) Voltage: Alimentation admissible Power consumption: Consommation de courant de l'appareil Protection class: Indice de protection IP de l'appareil Class acc. to DIN 12876-1: Classification de l'appareil selon DIN 12876-1 V3REV16 Thermostats de process Integral avec régulateur de débit...
  • Page 24 L'illustration montre un exemple de plaque signalétique pour un appareil avec certification NRTL. Fig. 7 : Plaque signalétique (exemple) Donnée Description SCCR: Indique le courant de court-circuit selon NEC 110-10 ou UL508A, que peuvent supporter les composants et ensembles utilisés dans la machine Compressor FLA I: Consommation de courant du compresseur I à...
  • Page 25 Le module d'interface RS 232/485 (réf. LRZ 913) se présente sous la forme d'une douille SUB-D à 9 pôles. Isolation galvanique par optocou- pleur. Grâce au jeu d'instructions d'interface LAUDA, le module est compatible avec les lignes de produits ECO, Variocool, Proline, Pro- line Kryomat, PRO, Integral XT et Integral T.
  • Page 26 Pt100) pour une sonde de température externe Pt100. La douille LiBus (inscription : LiBus) permet de raccorder des composants via le bus d'appareil LAUDA. Modulbox LiBus externe (réf. LCZ 9727) avec 2 autres compartiments à modules. Le nombre d'interfaces LiBus peut être augmenté grâce à la Modulbox LiBus (LCZ 9727).
  • Page 27 Avant la mise en service Installer l'appareil AVERTISSEMENT ! Risque de déplacement inopiné ou de basculement de l'appareil en cas de mauvaise manutention. Heurt, écrasement Ne pas renverser l'appareil.  Poser l'appareil sur une surface plane, antidérapante, pré-  sentant une capacité de charge suffisante. Freiner les roulettes pendant la pose de l'appareil.
  • Page 28 Ne pas obturer les grilles d'aération de l'appareil. D'autres conditions d'installation s'appliquent aux appareils. Elles sont spécifiées dans les caractéristiques techniques . Personnel : Personnel de service Placer l'appareil sur un support adéquat plan. Les appareils peuvent être déplacés. Pousser à cet effet le levier vers le haut pour desserrer le frein des roulettes.
  • Page 29 Pression de service : maximum 10 bars Plage de température : -100 – 350 °C Domaine d'utilisation : pour zone chaude et froide avec isolation spé- ciale, pour tous les liquides caloporteurs LAUDA Fig. 10 : Flexible métallique ondulé avec isolation contre le froid Référence de com-...
  • Page 30 Le flexible EPDM est adapté à l'alimentation en eau de refroidissement Plage de température : -40 – 120 °C Domaine d'utilisation : pour tous les liquides caloporteurs LAUDA sauf Ultra 350, Kryo 65 et les huiles minérales Référence de com- Diamètre intérieur, Ø...
  • Page 31 ATTENTION ! Éclatement du consommateur externe Brûlure, congélation En cas de consommateur placé plus bas et sensible à la  pression, observer également la pression supplémentaire qui résulte de la différence de niveau entre le consommateur et l'appareil. Remarques : Raccorder uniquement des applications hydrauliques fermées à...
  • Page 32 Fig. 11 : Schéma de raccordement avec vanne de purge Afin que des bulles de gaz/vapeur puissent être évacuées du système et que le fonctionnement ne soit pas perturbé, l'application externe doit être rac- cordée conformément au schéma (Fig. 11 ). L'alimentation de la pompe doit être reliée au raccord du bas de l'application.
  • Page 33 Liquides caloporteurs LAUDA GEFAHR! Utilisation d'un liquide caloporteur non approprié Incendie Choisir un liquide caloporteur dont la plage de température  correspond à la plage de température admissible de votre application. ATTENTION ! Utilisation d'un liquide caloporteur non approprié Dommages de l'appareil dus au gel Choisir un liquide caloporteur dont la plage de température...
  • Page 34 Tab. 3 : Liquides caloporteurs autorisés pour Integral XT FC Plage de tempé- Caractéristiques chi- Viscosité (cin) en Viscosité (cin) en Point éclair Désignation rature de fonc- miques mm²/s à 20 °C mm²/s à température en °C tionnement en °C Mélange monoéthy- -30 –...
  • Page 35 Qualité de l'eau de refroidissement appro- Indication Valeur Unité priée 7,5 - 9,0 --- 70 - 300 mg/L Bicarbonate [HCO Chlorures < 50 mg/L < 70 mg/L Sulfates [SO > 1 --- Rapport Bicarbonate [HCO ] / Sulfates Dureté totale de l'eau 4,0 - 8,5 °dH Conductivité...
  • Page 36 Remarques : Raccorder l'alimentation et l'écoulement de l'eau de refroidissement selon l'identification sur l'appareil. Ne pas intervertir l'alimentation et l'écoulement de l'eau de refroidissement. Les flexibles utilisés dans le circuit d'eau réfrigérante doivent être appro- priés à la plage de température indiquée. De plus, le diamètre de flexible admissible doit être respecté.
  • Page 37 4.7.1 Configuration du contact sans potentiel (sortie des alarmes) Dans le menu Alarme sortie , une option est toujours sélectionnée. L'option est cochée. Vous pouvez combiner d'autres options. Une panne de l'appareil peut être une alarme ou une erreur. Tab. 5 : Options possibles Options Description Panne...
  • Page 38 État de panne Les broches 2 et 3 sont fermées. La sortie des alarmes se trouve en état de panne : si l'appareil est hors tension,  au démarrage, si une panne est déjà présente (par exemple niveau  bas), pendant le fonctionnement si une panne se produit et ...
  • Page 39 Sélectionner avec les touches curseurs les options de menu Paramétrages  Réglages de base  Ethernet  Paramétrage LAN  Client DHCP. Les options [désactiver] et [activer] s'affichent à l'écran.  Sélectionner l'option [activer] et valider avec [OK]. La case est cochée. Le client DHCP est activé. La configuration ...
  • Page 40 Quand les valeurs numériques sont saisies, appuyer sur la touche flé- chée gauche. Retour au menu Paramétrages LAN .  Au besoin, saisir également les valeurs numériques pour [Passerelle] et [serveur DNS]. Quand les valeurs numériques sont saisies, appuyer sur la touche flé- chée gauche.
  • Page 41 Il existe deux options pour le contrôle : Saisir l'instruction Ping en même temps que l'adresse IP. ping XXX.XXX.XXX.XXX@ Dans le cas de « XXX.XXX.XXX.XXX », l'adresse IP doit être celle qui a été saisie lors de la configuration de l'interface Ethernet. Ou bien Saisir l'instruction Ping en même temps que le numéro de série de l'appareil de thermorégulation (possible à...
  • Page 42 Vérification avec RealTerm Sur un PC équipé du système d'exploitation Microsoft Windows, lancer le programme « HyperTerminal » ou le « programme de ter- minal ». La fenêtre de saisie s'ouvre.  Fig. 14 : Programme « RealTerm » Dans l'onglet Écran , cocher Half Duplex . 42 / 168 Thermostats de process Integral avec régulateur de débit V3REV16...
  • Page 43 Fig. 15 : Saisie dans le champ Port Dans l'onglet Port , saisir l'adresse IP configurée et le numéro de port de l'interface Ethernet de l'appareil de thermorégulation. L'adresse IP et le numéro de port doivent être séparés par un double point. Au lieu de l'adresse IP, vous pouvez saisir le numéro de série de l'appa- reil de thermorégulation.
  • Page 44 Fig. 16 : Saisies pour le test Pour tester la communication, il faut envoyer une instruction à l'appa- reil de thermorégulation. Par exemple TYPE. Saisir la commande, puis appuyer sur [Send ASCII]. Si la connexion est opérationnelle, l'appareil de thermorégulation ...
  • Page 45 4.7.5 Procès-verbal de l'interface. Veuillez observer les consignes suivantes : L'instruction venant de l'ordinateur doit se terminer par CR, CRLF ou LFCR. La réponse provenant du thermostat se termine toujours par CRLF. Après chaque instruction envoyée au thermostat, il faut attendre la réponse avant d'envoyer l'instruction suivante.
  • Page 46 ID Fonction Unité, résolu- Instruction tion 29 Limite de la température de refoulement TiL (limite inférieure) [°C] IN_SP_05 33 Valeur de consigne de la température Tset en Safe Mode (valeur de consigne [°C] IN_SP_07 Safe en cas de coupure de communication). Tab.
  • Page 47 Tab. 13 : Paramètre de réglage ID Fonction Unité Instruction 39 Paramètre de réglage Xp IN_PAR_00 41 Paramètre de réglage Tn (181 = désactiver) IN_PAR_01 43 Paramètre de réglage Tv IN_PAR_02 45 Paramètre de réglage Td IN_PAR_03 47 Paramètre de réglage KpE [–] IN_PAR_04 49 Paramètre de réglage TnE (réponse : XXXX ;...
  • Page 48 ID Fonction Unité Instruction 130 Fonctionnement : 0 = OK / -1 = panne [–] STATUT 131 Diagnostic de la panne ; une réponse à 7 chiffres sous la forme XXXXXXX [–] STAT sera donnée, où chaque chiffre X contient des informations sur les erreurs (0 = aucune panne / 1 = panne).
  • Page 49 ID Fonction Unité Instruction 112 Module d'interface analogique [–] VERSION_A 113 Dispositif de régulation du débit [–] VERSION_A_1 114 Module d'interface RS 232/485 et/ou Profibus/Profinet [–] VERSION_V 115 Module d'interface Ethernet [–] VERSION_Y 116 Module d'interface EtherCAT [–] VERSION_Z 117 Module d'interface de contact [–] VERSION_D 118 Électrovanne de l'eau de refroidissement...
  • Page 50 Instruction Signification IN_SP_00 Interrogation de la consigne de température IN_SP_01 Interrogation du niveau de fonctionnement de la pompe (uniquement sur Integral XT) IN_SP_02 Interrogation du mode de refroidissement (0 = ARRÊT / 1 = MARCHE / 2 = AUTO). IN_SP_03 Interrogation du point de coupure en cas de surchauffe.
  • Page 51 Instruction Signification IN_MODE_00 Clavier maître : 0 = libre / 1 = bloqué. IN_MODE_01 Régulation : 0 = interne / 1 = externe Pt100 / 2 = externe analogique / 3 = externe série / 5 = externe Ethernet / 6 = externe EtherCAT / 7 = externe Pt100 2 (uniquement pour Integral).
  • Page 52 Instruction Signification STATUT Interrogation de l'état de l'appareil 0 = sans panne, -1 = panne STAT Interrogation du diagnostic de la panne Réponse : XXXXXXX X = 0 sans panne  X = 1 panne  1. caractère = erreur 2e caractère = alarme 3.
  • Page 53 Instruction Signification OUT_PAR_01_XXX Réglage du paramètre de régulation Tn (5 – 180 s; 181 = OFF). OUT_PAR_02_XXX Réglage du paramètre Tv. OUT_PAR_03_XX.X Réglage du paramètre Td. OUT_PAR_04_XX.XX Réglage du paramètre KpE. OUT_PAR_05_XXX Réglage du paramètre TnE (0 – 979 s; 980 = OFF). OUT_PAR_06_XXX Réglage du paramètre TvE (0 = OFF).
  • Page 54 Règle à observer : Pour « _ », « » (espace) est également admissible. Réponse du thermostat « OK » ou, en cas d'erreur, « ERR_X ». Interface RS 485 par exemple « A015_OK" » ou en cas d'erreur « A015_ERR_X ». Tab.
  • Page 55 4.7.9 Message d'erreur de l'interface Les messages d'erreur des modules d'interface sont décrits ci-dessous. Les informations suivantes se rapportent aussi bien au module ana- logique, au module RS 232/485, module de contact qu'à l'interface Ethernet. Erreur Description Saisie erronée (débordement de la mémoire tampon, par ERR_2 exemple) ERR_3...
  • Page 56 Remarque sur l'installation électrique côté bâtiment appareils aux États-Unis et au Canada Pour les appareils triphasés, il est recommandé par LAUDA d'installer un fusible de secours du côté de l'installation : 25 A class cc low peak 56 / 168 Thermostats de process Integral avec régulateur de débit...
  • Page 57 Remarques sur l'installation électrique côté bâtiment La protection par fusible côté installation doit correspondre au moins à la consommation maximale de courant de l'appareil (cf. plaque signalé- tique) et ne doit pas dépasser la valeur admissible pour la fiche secteur. Appareils triphasés Les appareils triphasés doivent impérativement être exploités sur un ...
  • Page 58 Allumer l'appareil Allumer l'appareil en tournant l'interrupteur secteur. Un signal sonore retentit. Le menu pour le choix de la langue apparaît ensuite.  Fig. 19 : Écran d'accueil Sélectionner la [langue de menu] souhaitée à l'aide des touches flé- chées haut et bas. Valider le choix à...
  • Page 59 Commande de l'appareil avec l'unité de commande 5.3.1 Fenêtre de base, navigation et touches programmables Fenêtre de base Après avoir allumé l'appareil et effectué les paramétrages, la fenêtre de base (sans barre d'état) « simple »s'affiche. S'il n'y a aucune saisie pendant environ 10 secondes, la barre des touches programmables disparaît.
  • Page 60 Symboles dans le menu Symbole Description Le triangle indique la présence d'un sous-menu. Le cadenas indique que ce menu ne peut pas être modifié. Fonction des touches programmables La barre des touches programmables se trouve dans la zone inférieure de l'écran.
  • Page 61 5.3.2 Structure du menu V3REV16 Thermostats de process Integral avec régulateur de débit 61 / 168...
  • Page 62 Fig. 24 : Menu partie 1 62 / 168 Thermostats de process Integral avec régulateur de débit V3REV16...
  • Page 63 Fig. 25 : Menu partie 2, suite de la page précédente V3REV16 Thermostats de process Integral avec régulateur de débit 63 / 168...
  • Page 64 Fig. 26 : Menu partie 3, suite de la page précédente 64 / 168 Thermostats de process Integral avec régulateur de débit V3REV16...
  • Page 65 5.3.3 Fenêtre de saisie et saisie de la température de consigne La configuration des paramétrages dans l'afficheur passe par la fenêtre de saisie. La fenêtre de saisie est disponible en deux variantes. Fenêtre de saisie pour sélectionner des options La coche indique l'option activée. La navigation dans les options se fait avec les touches fléchées [haut] et [bas].
  • Page 66 Modifier la valeur à l'aide des touches fléchées. En appuyant sur la touche [ESC], retour au menu précédent sans modification. Confirmer la nouvelle valeur avec la touche de saisie [OK]. La nouvelle valeur est active.  5.3.4 Fenêtre graphique L'écran offre la possibilité d'afficher les profils de température sous forme de graphiques.
  • Page 67 [Échelle de température ]: automatique ou manuelle. Ici est défini quelle plage de température s'affiche dans la fenêtre gra- phique visible. [Autom.]: La taille de la zone graphique visible s'ajuste automatique-  ment aux variations des courbes de température. Si le réglage automatique est sélectionné, l'option de menu suivante ...
  • Page 68 Régler dans le menu de l'appareil le liquide caloporteur utilisé dans l'appareil. Grâce à cette procédure, les valeurs saisies dans le logiciel sont chargées dans la commande de l'appareil. Les valeurs saisies pour le liquide caloporteur sont : le point éclair, la viscosité, la densité, la capacité...
  • Page 69 Réglage de Tmax AVERTISSEMENT ! Surchauffe du liquide caloporteur en raison d'une saisie erronée du point de coupure en cas de surchauffe T pour le circuit hydraulique Incendie Mettre le point de coupure en cas de surchauffe pour le cir- ...
  • Page 70 Personnel : Personnel spécialisé Les limites pour les valeurs T (Integral T et XT) et pour les valeurs T maxRéser- (uniquement Integral XT) sont posées automatiquement dès que le liquide voir caloporteur a été sélectionné dans le menu de l'appareil. Les plages de valeur à...
  • Page 71 Modifier la valeur à l'aide des touches fléchées. En appuyant sur la touche [ESC], retour au menu supérieur sans modification. Appuyer sur la touche de saisie [OK]. La valeur est appliquée.  Fig. 33 : Définir des températures limites Limitation de pression La limitation de pression permet de protéger les applications sensibles grâce à...
  • Page 72 [Pression d'admission] affiche la pression actuellement mesurée à la sortie du régulateur de débit. Remplir l'appareil avec le liquide caloporteur LAUDA décline toute responsabilité en cas de dommages dus à l'utilisation d'un liquide caloporteur inadéquat. Ne pas mélanger de liquides caloporteurs différents entre eux ! Pour remplir l'appareil avec le liquide caloporteur, utiliser si nécessaire un...
  • Page 73 AVERTISSEMENT ! Surchauffe du liquide caloporteur due à la saisie incorrecte du point de coupure en cas de surchauffe Tmax Incendie Régler le point de coupure en cas de surchauffe de 5 K  supérieur à la limite supérieure du domaine de température de votre application.
  • Page 74 ATTENTION ! Échappement de liquide caloporteur Dérapage Le robinet de vidange doit être fermé.  ATTENTION ! Écoulement du liquide caloporteur à travers le tube de trop- plein Dérapage Utiliser un bac collecteur sur le trop-plein.  Les liquides caloporteurs se dilatent en cas de réchauffement (de 10 % env.
  • Page 75 Consignes pour le mode remplissage sur Integral XT Le mode remplissage (uniquement sur Integral XT) est un assistant pour le remplissage de l'appareil. Les messages à l'écran guident la procédure de remplissage. Suivre les instructions et passer à l'écran suivant avec la touche programmable [>>].
  • Page 76 Rajouter du liquide caloporteur Si l'appareil est rempli partiellement, le Mode remplissage peut être lancé manuellement.  Menu général  Pompe  Mode remplissage  Lancer le remplissage. Le liquide caloporteur doit être pompé dans Sélectionner les options  Pompe  Mode remplissage l'application.
  • Page 77 Description du mode dégazage Équipement de protection : Lunettes de protection Gants de protection Tenue de protection Principe : pendant le dégazage, les composants à faible point d'ébullition pré- sents dans le liquide caloporteur se trouvent en état d'ébullition. Le gaz peut se former en différents points du circuit, par exemple au niveau du chauffage ou en un point d'étranglement.
  • Page 78 Réglage du niveau de fonctionnement de la Le chapitre qui suit concerne : pompe sur l'Integral XT FC Appareils Integral XT FC La pompe de l'appareil peut être réglée à l'aide de plusieurs niveaux. Ceci permet d'optimiser le débit refoulé et la pression de refoulement, le dévelop- pement de bruits et l'apport mécanique de chaleur.
  • Page 79 Régler le niveau de fonctionnement de la Personnel : Personnel de service pompe Équipement de protection : Lunettes de protection Gants de protection Tenue de protection Appuyer sur la touche de saisie pour accéder au menu. Sélectionner les options de menu  Pompe  Débit pompe. Les niveaux de fonctionnement 1 à...
  • Page 80 5.11 Régler le by-pass Pour protéger l'appareil de thermorégulation contre des dommages éven- tuels, il faut garantir un débit continu de liquide caloporteur. Pour pouvoir le garantir même avec des applications où le débit est très faible ou est inter- rompu, l'appareil de thermorégulation est équipé...
  • Page 81 Sur la fenêtre de base de l'appareil de thermorégulation, la pression du liquide caloporteur est affichée à la sortie du régulateur de débit dans la direction de l'application. À côté se trouve le débit mesuré correspondant dans la direc- tion de l'application. Remarques : L'installation, constituée d'un appareil de thermorégulation, d'une appli- cation et de flexibles de raccordement, doit être remplie, purgée et...
  • Page 82 Mettre les appareils en marche Personnel : Personnel de service Équipement de protection : Lunettes de protection Gants de protection Vérifiez au préalable : que le régulateur de débit disposé sur le côté de l'appareil de thermoré- gulation et l'appareil de thermorégulation sont raccordés avec le câble LiBus ;...
  • Page 83 Dans le menu  Interfaces  Contrôle d'écoulement, le débit actuel mesuré est affiché en l/min sous l'option Écoulement . Pour régler la valeur de con- signe, voir . Fig. 42 : Menu Contrôle d'écoulement Mettre les appareils à l'arrêt Mettez l'appareil de thermorégulation hors tension en actionnant l'in- terrupteur principal.
  • Page 84 Fonctionnement Avertissements généraux DANGER ! Liquide caloporteur brûlant dans le vase d'expansion Incendie Maintenez le couvercle du vase d'expansion fermé pendant  le fonctionnement. DANGER ! Le liquide caloporteur brûlant déborde Incendie Un flexible de raccordement avec bac de récupération doit ...
  • Page 85 AVERTISSEMENT ! Un dysfonctionnement de la protection contre les surchauffes ou de la protection contre le niveau trop bas n'est pas détecté Brûlure, échaudure, incendie Un contrôle régulier de la fonction Tmax et de la protection  contre le niveau trop bas est réalisé. AVERTISSEMENT ! Éclatement du circuit de refroidissement dû...
  • Page 86 REMARQUE ! Sortie de fluide frigorigène dans le circuit d'eau réfrigérante Dommages de l'appareil En cas de mise hors service ou de risque de gel, vider le cir-  cuit d'eau réfrigérante du groupe frigorifique avec de l'air comprimé ou un aspirateur industriel (étanche). Souffler à cet effet de l'air comprimé...
  • Page 87 Personnel : Personnel spécialisé Sélectionner les options de menu Interfaces  Régul. débit  Param. de réglage. Défiler vers un paramètre de réglage et le sélectionner à l'aide de la touche de saisie. Une fenêtre de saisie s'ouvre. Il est maintenant possible de modi- ...
  • Page 88 6.4.1 Bases de la régulation Explication des termes Une brève explication des termes Grandeur - Valeur initiale du régulateur pour compenser la différence réglante entre la valeur réelle et la valeur de consigne (écart de régulation). Régulateur - Le régulateur PID travaille vite et de manière très précise et se compose des actions P, I et D.
  • Page 89 La viscosité du liquide caloporteur varie énormément avec la température. Les fluides deviennent extrêmement visqueux quand les températures sont basses. C'est pourquoi la qualité de régulation est généralement plus mau- vaise à basse température. Pour cette raison, il est préférable de régler le régulateur dans la partie inférieure de la plage de température qui doit être couverte.
  • Page 90 Si la plage proportionnelle a été choisie trop faible, l'action P sur la grandeur réglante reste très longtemps à 100 %. Cette valeur diminue alors d'autant plus rapidement au sein de la plage proportionnelle, autrement dit, la gran- deur réglante diminue rapidement et le rapprochement des valeurs réelle et de consigne s'arrête quasiment.
  • Page 91 6.4.2 Récapitulatif des paramètres de régulation internes La régulation interne compare la température de consigne à celle de la con- duite aller et calcule la grandeur réglante, c'est-à-dire dans quelle mesure il faut chauffer ou refroidir. Tab. 24 : Les paramètres de régulation suivants peuvent être ajustés pour la régulation interne: Paramètre carac- Désignation...
  • Page 92 Tab. 26 : Paramètre de réglage pouvant être ajusté sur le régulateur asservi (régulateur interne) : Paramètre carac- Désignation Unité téristique Plage proportionnelle Si Tv manuel/auto est sur auto , Tve et Tde ne peuvent pas être modifiés. Dans ce cas, ils sont déduits de Tne avec des coefficients invariables.
  • Page 93 Personnel : Personnel de service Appuyer sur la touche de saisie pour accéder au menu. Sélectionner les options de menu  Paramétrages  Régulation  Origine Tempér.. La grandeur de régulation active est cochée.  Défiler vers une autre grandeur de régulation et la sélectionner à l'aide de la touche de saisie.
  • Page 94 Sur Integral XT, l'auto-adaptation est exécutée avec l'étage de la pompe actuellement réglé. Les meilleurs résultats sont obtenus avec un étage de pompe le plus élevé possible. La régulation de pression de la pompe peut être utilisée mais altère le résultat. Si la consommation de courant de l'appareil est nettement limitée, le résultat est altéré...
  • Page 95 Réglage de la compensation du point de consigne Il est possible d'ajouter à la température mesurée par la sonde externe une valeur de compensation et de traiter ensuite la somme comme valeur de consigne. La valeur de consigne du liquide caloporteur dans l'appareil peut être définie par exemple à...
  • Page 96 Limitations du chauffage et du refroidissement La limitation du contrôleur permet de limiter la puissance de chauffe ou fri- gorifique maximale. Le réglage est réalisé en pour cent de la valeur maximale. Une température de surface trop élevée du corps de chauffe peut être évitée grâce à...
  • Page 97 Exemple Fig. 51 : Grandeur réglante Démarrage - 150 °C - 200 °C Grandeur réglante - 50 % Personnel : Personnel de service Appuyer sur la touche de saisie pour accéder au menu. Sélectionner les options de menu  Paramétrages  Régulation ...
  • Page 98 Appuyer sur la touche de saisie pour accéder au menu. Sélectionner les options de menu  Paramétrages  Refroidiss.. Sélectionner l'une des options suivantes : Le réglage [autom.] permet la mise en marche et l'arrêt automati- ques du groupe frigorifique. Si une capacité frigorifique est nécessaire, le groupe frigorifique se met en marche.
  • Page 99 désactiver Sélectionner dans le menu Réglages de base l'option de menu  Sign. Sonore. Une liste avec les signaux sonores s'ouvre.  Sélectionner avec les touches fléchées le signal sonore à ajuster. Confirmer la sélection avec la touche de saisie. Une liste avec les paramétrages des signaux sonores s'ouvre.
  • Page 100 Sélectionner dans le menu [Réglages de base] l'option de menu  Démarr.auto.. Une liste avec les paramétrages s'ouvre.  Choisir l'une des options suivantes : [Désactiver] permet de mettre l'appareil en mode stand-by après une coupure du courant et une remise en circuit de l'alimentation électrique.
  • Page 101 Dans le menu [Réglages de base], sélectionner l'option  Langue. Une liste avec les langues s'ouvre.  Sélectionner la langue avec les touches fléchées. Confirmer la sélection avec la touche de saisie. Le nouveau réglage est immédiatement activé.  Fig. 56 : Sélection de la langue Sélection de l'unité...
  • Page 102 Compensation Pour la calibration, le thermomètre de référence doit être monté dans la conduite aller de l'appareil conformément aux indications figurant sur le certificat de calibration. Pour la mesure de température, attendre que le système soit stabilisé. Appuyer sur la [touche de saisie] pour accéder au menu. Sélectionner les options de menu ...
  • Page 103 Restauration de la calibration usine Utiliser cette option de menu pour restaurer la calibration réglée en usine. Appuyer sur la [touche de saisie] pour accéder au menu. Sélectionner les options de menu  Paramétrages  Calibration  Interne Pt1000 ou  Pt100 externe  Calibration usine. Sélectionner l'option [oui].
  • Page 104 Personnel : Personnel de service Sélectionner l'option de menu [Annuler complètem.]. Choisir l'une des options suivantes : Avec [non], retour au menu supérieur sans modification. Avec [oui], les paramètres usine sont réinitialisés après confirma- tion avec la touche de saisie. L'ensemble de l'appareil est réinitialisé...
  • Page 105 Sur le bord inférieur de l'écran, le message sélectionné plus haut est expliqué plus précisément. Affichage des données techniques Cette liste sert de diagnostic au S.A.V. LAUDA. Pour des cas de service sur place ou lors de l'assistance téléphonique, les données techniques sont requises.
  • Page 106 Limitation de chaleur Les limitations actuelles de l'appareil s'affichent dans le sous-menu. Ces limi- tations ont été paramétrées par l'utilisateur dans les autres menus ou ont été activées par le logiciel de l'appareil en raison de sa configuration. Pompe Consommation de courant Limitation dynamique du chauffage Limite supérieure (Tih) Degas mode...
  • Page 107 Remédier à la cause. Si la cause du débit insuffisant vient de la résistance hydraulique élevée à travers l'application, tourner la molette du by-pass dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Tourner la molette jusqu'à ce que le débit requis soit atteint. Appuyer sur la touche de saisie.
  • Page 108 Appuyer sur la touche de saisie pour accéder au menu. Sélectionner l'option du menu  Programmateur  Programme X. Le sous-menu dans le programme sélectionné s'ouvre.  Il existe plusieurs possibilités : [Statut] Pour lancer le programme, sélectionner l'option [Démarrer]. ...
  • Page 109 Réglage Description Pompe Sur Integral T, la pompe est activée ou désactivée. Il n'est pas possible de régler les niveaux de fonction- nement de la pompe. Sur Integral XT, le niveau de fonctionnement de la pompe avec lequel le segment doit travailler peut être saisi.
  • Page 110 Le temps de refroidissement sur le graphique varie selon le type d'appareil, le consommateur, etc. Sur le segment exemple n° 2, 50 °C doivent être atteints en 20 minutes. Les valeurs initiales du tableau ci-après « avant » sont représentées par une ligne continue, leur évolution dans le tableau ci-après «...
  • Page 111 Sur Integral T, il est possible d'entrer dans la colonne Pompe [activer] ou [désactiver]. Tolérance Tenir compte des consignes suivantes et comparer avec la Fig. 62 : Le champ Tolérance permet notamment le respect exact du temps de demeure à une certaine température. Ce n'est que lorsque la température de refoulement atteint la bande de tolérance (1) que le segment suivant sera exécuté...
  • Page 112 Commencer le traitement Pour le programme sélectionné, opter pour Editer . Il est possible de modifier le programme.  Fig. 63 : Modifier le programme Modifier le programme Remarques : Si la valeur « 0 » est saisie dans le champ hh et mm , la température T est atteinte aussi rapidement que possible.
  • Page 113 NTP sont toujours livrées en UTC. Mais pour que cela fonctionne, un serveur de temps NTP doit être attribué à l'appareil LAUDA par DHCP. Si le DHCP est désactivé et si la configuration de l'adresse IP est fixe, une diffusion automatique du temps n'est pas possible.
  • Page 114 Modifier l'heure/la date seulement si le fuseau horaire a été réglé auparavant. Sinon l'heure locale change également en raison du décalage lors du change- ment de fuseau horaire. Régler le format de l'heure Personnel : Personnel de service Il est possible d'afficher la date en deux formats. Réglage [JJ.MM.AAA] signifie jour, mois et années affichés dans cet ordre (européen).
  • Page 115 6.17 Opérateur et observateur Explication des termes Maître - Unité de commande de l'appareil LAUDA Command - Unité de commande Command Touch (accessoire en option) Opérateur - Il détient des droits en lecture et en écriture Observateur - Il détient uniquement des droits en lecture...
  • Page 116 Via le serveur Web, les fonctions suivantes ne sont pas disponibles : Saisie de Tmax  Sélection du liquide caloporteur  Fonctions de sécurité qui doivent être présentes sur l'appareil (par  exemple menus de remplissage et de vidange) Le pupitre de commande est limité par la fonctionnalité de l'interface et de son protocole (jeu d'instructions).
  • Page 117 Lorsque la communication avec le pupitre de commande ou le PC est active, ni le maître, ni la commande, ni le serveur Web ne peuvent récupérer les droits d'opérateur. La commande sur l'appareil de thermorégulation est ainsi bloquée. Si un délai d'expiration se produit lors de la surveillance, les droits d'opérateur sur l'appareil de thermorégulation peuvent être récupérés.
  • Page 118 Serveur Web Serveur Web intégré L'appareil LAUDA est équipé d'un serveur Web intégré. Ce serveur Web sert à visionner des données internes à l'appareil et relatives au processus, telles que la température, la pression ou le débit. L'étendue des informations affi- chées dépend de l'appareil, du type d'appareil et des accessoires installés.
  • Page 119 Web, les points suivants doivent être respectés : Avant de se connecter pour la première fois, télécharger les certificats CA LAUDA (CA racine, CA d'appareil) sur le site Web http://www.laudatv.de/Software/LAUDA_CA_Certificates.zip. Installer les certificats sur tous les appareils terminaux qui seront uti- lisés pour accéder à...
  • Page 120 Chez LAUDA, un utilisateur est créé dans l'appareil de thermorégulation lors de l'authentification 2FA, avec des données d'accès générées automatique- ment. Ces données d'accès sont enregistrées sous forme de jeton dans l'appli et de cookie dans le navigateur Web. Ce jeton est valable pendant 6 mois.
  • Page 121 Comment s'affiche le Mode Safe activé ? Une inscription jaune clignotante avec Safe Mode s'affiche à l'écran. Que se passe-t-il si une alarme a activé le Safe Mode ? La fenêtre d' alarme s'affiche à l'écran. Une fois l'alarme déverrouillée sur l'appareil, le Safe Mode s'affiche, et le Safe Mode doit être fermé...
  • Page 122 Menu Safe Mode Appuyer sur la [touche de saisie] pour accéder au menu. Sélectionner l'option de menu  Safe Mode et valider la saisie. Le sous-menu Safe Mode s'ouvre.  Tab. 29 : Paramétrages dans le menu Safe Mode Options dans le menu Safe Mode Description Activation du Safe Mode La fonction Safe Mode est activée ou désactivée (valeur par défaut) ici.
  • Page 123 Options dans le menu Safe Mode Description Désactivation du Safe Mode Arrêt s'affiche seulement si le Safe Mode a été activé avec Démarrage activé . Stop Désactivation du Safe Mode possible uniquement s'il n'y a pas Avec paramètres opération d'alarme. Avec paramètres sécurité...
  • Page 124 6.20 Exportation de données Il est possible d'exporter des données de l'appareil LAUDA sur une clé USB. Le logiciel crée sur la clé USB le répertoire LAUDA et un sous-répertoire. La désignation de ce sous-répertoire correspond au numéro de série de l'ap- pareil, par exemple «...
  • Page 125 Les données suivantes peuvent être exportées sur la clé USB indépendam- ment les unes des autres : [Données de température] Le jeu de données se trouve dans le sous-répertoire LOGS . Il comprend le fichier LOG0.CSV ou, si plusieurs exportations ont été effectuées, plusieurs fichiers .CSV numérotés en ordre croissant.
  • Page 126 Choisir l'une des options suivantes : [Données de température] [Données techniques] [Démarrer enregistrement tempér.] [Arrêter enregistrement tempér.] Cette dernière commande permet d'arrêter l'enregistrement de la température. Elle ne s'affiche qu'une fois l'enregistrement démarré. Démarrer l'exportation avec la touche de saisie [OK]. Pendant l'exportation, des messages s'affichent sur l'écran : L'exportation des données sur la clé...
  • Page 127 Entretien Mises en garde pour l'entretien DANGER ! Contact avec des pièces conductrices de tension ou mobiles Électrocution, choc, coupure, écrasement L'appareil doit être isolé du secteur avant toute intervention  de maintenance. Seuls des spécialistes peuvent procéder aux réparations. ...
  • Page 128 L'éthanol convient bien comme produit de décontamination. En cas de doutes relatifs à la compatibilité des produits de décontamination ou de nettoyage avec les pièces de l'appareil ou avec les substances qu'elles contiennent, contacter le LAUDA Service. Nettoyer le condenseur refroidi par air Le chapitre qui suit concerne : Appareil refroidi à...
  • Page 129 Enlever les vis qui tiennent les caches des deux côtés de l'appareil aux colonnes. Pour le cache frontal en deux parties, retirer uniquement les vis du cache frontal inférieur. Les deux vis marquées ne doivent pas être retirées. Le cache du socle ou de l'unité...
  • Page 130 Ceci est généralement le cas au bout de 15 à 30 minutes. Détartrant : Autorisé uniquement : Détartrant LAUDA référence article LZB 126 (emballage de 5 kg). Avant de manipuler des agents chimiques, il est indispensable de lire et d'observer les consi- gnes de sécurité...
  • Page 131 Contrôle de la protection contre les surchauffes L'appareil doit s'arrêter si la température du liquide caloporteur dépasse les points de coupure en cas de surchauffe T et/ou T . Les compo- maxRéservoir sants de l'appareil sont arrêtés par le circuit électronique. Appuyer sur la touche T et la tenir enfoncée.
  • Page 132 AVERTISSEMENT ! Contact avec du fluide de thermorégulation brûlant ou froid Brûlure, congélation Avant de vidanger, faire baisser la température du fluide de  thermorégulation à la température ambiante. Un message d'alarme doit apparaître dès que le niveau bas est atteint.
  • Page 133 Au besoin, contrôler que l'état du liquide caloporteur permet encore son uti- lisation (par exemple lors d'un changement de mode de fonctionnement) et au moins tous les six mois. La réutilisation du liquide caloporteur n'est auto- risée que dans le cas de résultats de contrôle probants. Le contrôle du liquide caloporteur doit être effectué...
  • Page 134 En cas d'erreur, débrancher l'appareil en tournant l'interrupteur secteur. Si l'erreur réapparaît après la remise en marche de l'appareil, noter le code d'er- reur et la description qui l'accompagne pour contacter le S.A.V. LAUDA appareils de thermorégulation. Les coordonnées de contact se trouvent au Ä...
  • Page 135 Code Sortie Description Action de l'utilisateur L'unité de télécommande Command Brancher le câble de l'unité de télé- Verb. Command Touch a été retirée pendant le service. commande Command Touch. ---- L'eau de refroidissement n'est pas rac- Assurer l'alimentation en eau de refroi- Manque d'eau cordée dissement...
  • Page 136 Mettre l'appareil de thermorégula- tion en marche Dépannage Avant de contacter le LAUDA Service, vérifier si le problème peut être éli- miné avec les consignes suivantes. Tab. 35 : Thermostat de process Panne Cause ð dépannage possible L'appareil ne refroidit pas ou très lentement.
  • Page 137 Panne Cause ð dépannage possible Le dégazage fonctionne mal. La régulation de pression est activée ð arrêter la régu- lation de pression. Le niveau de fonctionnement de la pompe est trop élevé ð sélectionner un niveau plus petit. La puissance de chauffe est trop élevée ð limiter la puissance de chauffe.
  • Page 138 ð avertir le cas échéant le LAUDA Service (Niveau bas dans le vase d'expansion) Ä Chapitre 12.4 « Contact LAUDA » à la page 146 Le niveau de liquide peut baisser en raison du refroidis- sement ou du dégazage ð faire l'appoint de liquide caloporteur si nécessaire.
  • Page 139 Rupture des tuyauteries côté appareil pour l'eau de refroidissement L'appareil commute en mode dégazage . Avertir le LAUDA Service Ä Chapitre 12.4 « Contact LAUDA » à la page 146. Cause éventuelle : Veiller à la qualité adaptée de l'eau de refroidissement entrée d'eau de refroidissement dans le circuit hydrau-...
  • Page 140 Mise hors service Consignes sur la mise hors service AVERTISSEMENT ! Contact avec du fluide de thermorégulation brûlant ou froid Brûlure, congélation Avant de vidanger, faire baisser la température du fluide de  thermorégulation à la température ambiante. REMARQUE ! Sortie de fluide frigorigène dans le circuit d'eau réfrigérante Dommages de l'appareil En cas de mise hors service ou de risque de gel, vider le cir-...
  • Page 141 Dans la mesure où la conception de l'application globale le permet, vidanger l'application à l'avance à l'aide de son raccord de vidange. Accoupler un flexible sur la tubulure de vidange (3/8" a). Il y a trois tubulures de vidange sur l'Integral XT avec régulation du débit. Nous recommandons de respecter l'ordre suivant dès que possible : - appareil de thermorégulation du vase d'expansion...
  • Page 142 Si de l'eau avec un produit de nettoyage (dégraissant) est utilisée comme liquide de nettoyage, veiller impérativement à ce que l'appareil fonctionne uniquement en mode remplissage (groupe frigorifique est donc arrêté). Sinon l'appareil risque de geler à l'intérieur et de s'endommager. Accoupler un flexible sur la tubulure de pompe (court-circuit entre la tubulure d'alimentation et celle de retour).
  • Page 143 Afin d'éviter les dommages dus au stockage, vidanger complètement le cir- cuit d'eau réfrigérante. Équipement de protection : Lunettes de protection Gants de protection Tenue de protection L'appareil est en mode stand-by. Couper l'alimentation en eau de refroidissement. Dévisser le flexible d'alimentation en eau de refroidissement de l'appa- reil.
  • Page 144 Élimination 10.1 Mise au rebut de l'emballage Pour les pays membres de l'UE: L'emballage doit être éliminé selon la direc- tive 94/62/CE. 10.2 Mise au rebut du fluide frigorigène Le fluide frigorigène doit être éliminé selon les directives européennes 2015/2067/UE et 517/2014/UE. ATTENTION ! Fuite incontrôlée du fluide frigorigène Choc, coupure...
  • Page 145 Accessoires L'accessoire électrique optionnel suivant est disponible pour les appareils Integral. Tab. 38 : Compartiment à modules 51 mm x 27 mm Accessoires Référence de commande Module d'interface analogique LRZ 912 ‑Module d'interface RS 232/485 LRZ 913 Module d'interface de contact avec 1 entrée et 1 sortie LRZ 914 Module d'interface de contact avec 3 entrées et 3 sorties LRZ 915...
  • Page 146 Sous réserve de modifications techniques réalisées par le fabricant sur l'appa- reil. 12.3 Conditions de garantie LAUDA offre par défaut une garantie fabricant de 12 mois à partir de la date d'achat sur les thermostats de process Integral. 12.4 Contact LAUDA Contactez le service après-vente LAUDA dans les cas suivants :...
  • Page 147 Caractéristiques techniques 13.1 Caractéristiques générales Donnée Valeur Unité Type d'écran TFT, police blanche sur fond noir --- Taille de l'écran 3,5 Pouces Définition d'écran 320 x 240 Pixels Résolution de réglage 0,01 °C Résolution d'affichage 0,01 °C Saisie par huit touches --- Installation et utilisation dans des locaux fermés --- Altitude d'installation maximale au-dessus du...
  • Page 148 REMARQUE ! Non-respect de la plage de température de fonctionnement autorisée Dommages de l'appareil Respecter les seuils de température de l'appareil.  Respecter les seuils de température de liquide caloporteur  utilisé. Tab. 40 : Données spécifiques Integral XT FC et Integral XTW FC avec régulateur du débit (toutes les variantes) Donnée Valeur Unité...
  • Page 149 Donnée Unité IN 550 XT FC MID 70 IN 550 XTW FC MID 70 ‑ arrière ‑ à droite ‑ à gauche Donnée Unité IN 590 XTW FC MID 70 IN 750 XT FC MID 70 Constante de température Á ±0,05 ±0,05 Dimensions de l'appareil Largeur x Profon-...
  • Page 150 Donnée Unité IN 950 XTW FC MID 70 IN 1590 XTW FC MID 70 Poids Distance appareil par rapport à l'environnement ‑ avant ‑ arrière ‑ à droite ‑ à gauche Donnée Unité IN 1850 XTW FC MID 70 Constante de température Á ±0,05 Dimensions de l'appareil Largeur x Profon- 950 x 650 x 1605...
  • Page 151 Donnée Unité IN 1850 XTW FC MID 20 ‑ Pression maximale de refoulement bars ‑ Débit refoulé maximal L/min 20,0 Plage de régulation du débit L/min 0,5 – 20 dB(A) Niveau sonore 50 Hz  dB(A) Niveau sonore 60 Hz  Poids Distance appareil par rapport à...
  • Page 152 Selon la version spécifique au pays, la consommation de courant maximale peut avoir été limitée départ usine. Les valeurs limites de la consommation de courant sont indiquées entre parenthèses. Tab. 43 : Integral XT FC et Integral XTW FC Unité IN 550 XT FC IN 550 XTW FC IN 590 XTW FC...
  • Page 153 13.3 Capacité frigorifique Mesure des données de puissance selon DIN 12876 La capacité frigorifique a été mesurée à des températures définies du liquide caloporteur. L'éthanol est utilisé comme liquide calopor- teur standard, au-dessus de 20°C, on utilise de l'huile thermique. Pour la mesure des appareils refroidis à...
  • Page 154 Application Unité IN 550 XTW FC IN 950 XTW FC IN 1850 XTW FC -20 °C et niveau de fonctionne- 2,60 3,00 6,10 ment de la pompe 4 -30 °C et niveau de fonctionne- 1,45 1,70 3,60 ment de la pompe 4 Évacuation de la chaleur de l'équi- pement frigorifique Différence minimale de pression...
  • Page 155 Tab. 47 : Integral XT FC et Integral XTW FC avec groupe frigorifique mono-étagé Unité IN 550 XT FC IN 550 XTW FC IN 750 XT FC Fluide frigorigène R-452A R-452A R-449A Poids de remplissage 1,40 1,40 1,80 maximal 2140 2140 1397 (100a)
  • Page 156 Déclaration de conformité et certificats 156 / 168 Thermostats de process Integral avec régulateur de débit V3REV16...
  • Page 157 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ EG Fabricant : LAUDA DR. R. WOBSER GMBH & CO. KG Pfarrstrasse 41/43, 97922 Lauda-Königshofen, Allemagne Nous déclarons sous notre seule responsabilité que les machines décrites ci-dessous Gamme de produits : intégral Numéro de série : de S19000000001 Modèles :...
  • Page 158 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ EU Fabricant : LAUDA DR. R. WOBSER GMBH & CO. KG Pfarrstrasse 41/43, 97922 Lauda-Königshofen, Allemagne Nous déclarons sous notre seule responsabilité que les machines décrites ci-dessous Gamme de produits : intégral Numéro de série : de S21000000001 Modèles :...
  • Page 159 Le certificat n'est valable que pour les appareils dotés du marquage cTÜVus sur la plaque signalétique. V3REV16 Thermostats de process Integral avec régulateur de débit 159 / 168...
  • Page 160 160 / 168 Thermostats de process Integral avec régulateur de débit V3REV16...
  • Page 161 V3REV16 Thermostats de process Integral avec régulateur de débit 161 / 168...
  • Page 162 Notre service après-vente, joi- gnable au +49 (0) 9343 503 350 ou par e-mail à service@lauda.de, peut vous fournir ce numéro RMA.
  • Page 163 Interface de processus Sur un l'appareil de thermorégulation LAUDA, l'interface de pro- cessus est l'interface qui permet de commander ou de surveiller l'ap- pareil de thermorégulation via Ethernet grâce au jeu d'instructions de l'interface LAUDA.
  • Page 164 Un exemple connu d'adresse IP est 192.168.0.1. Cette adresse est construite selon la norme IPv4 : Quatre chiffres sur une plage com- prise entre 0 et 255 ; chaque chiffre étant séparé du suivant par un point. Ce système ne permet toutefois de créer qu'un nombre limité de combinaisons.
  • Page 165 Index Accessoires ......145 Calibrage (température réelle) De série ......19 Spécifier .
  • Page 166 Démarrage Fenêtre de saisie Segment ......109 Saisir une valeur ......65 Sélectionner des options .
  • Page 167 Paramètres de régulation Paramètres internes (récapitulatif) ... . 91 Limitation Paramètres usine Chauffage ......97 Refroidissement .
  • Page 168 Réglage de la luminosité de l'écran ....99 Tmax Régler la luminosité (écran) ....99 Contrôler .
  • Page 169 LAUDA DR. R. WOBSER GMBH & CO. KG Pfarrstraße 41/43 ◦ 97922 Lauda-Königshofen ◦ Allemagne Tel.: +49 (0)9343 503-0 ◦ Fax: +49 (0)9343 503-222 Courriel : info@lauda.de ◦ Internet : https://www.lauda.de...