Page 1
Cryothermostats RE 415 G(W), RE 420 G(W), RE 620 G(W), RE 630 G(W), RE 1225 G(W), RE 2025 G(W), RE 1050 G(W) français LAUDA DR. R. WOBSER GMBH & CO. KG Edition 09/2011 a2 Boîte postale 1251 première édition 97912 Lauda-Koenigshofen...
ECO GOLD Table des matières Sécurité ................................ 6 Consignes de sécurité ..........................6 Consignes générales de sécurité ......................7 Consignes de sécurité spécifiques ......................8 Généralités ..............................10 ...
Page 4
8.5.2 Elimination de l'emballage ......................62 Mettre l'appareil hors service ....................... 63 Commande des pièces de rechange / Service LAUDA ............... 64 Accessoires ..............................65 Caractéristiques techniques et diagrammes ..................67 ...
Page 5
ECO GOLD Créer et éditer un programme ......................98 Démarrer le programme ........................100 Interrompre, poursuivre ou quitter un programme ................100 Définir le nombre de cycles du programme (cycles) ................101 ...
ECO GOLD Sécurité Consignes de sécurité Type et origine Conséquences en cas de non respect des consignes • Mesure 1 • Mesure ... Danger ! « DANGER » ce symbole indique une situation extrêmement dangereuse im- minente pouvant entrainer la mort ou des lésions graves et irréversibles si les consignes de sécurité...
ECO GOLD Consignes générales de sécurité Lisez attentivement ce mode d’emploi. Il contient d'importantes informations relatives à l'utilisation de cet appareil. Si vous avez des questions, veuillez vous adresser à notre service client ( 8.7). Suivez toutes les instructions dans ce mode d'emploi. Ainsi vous assurez un usage conforme de l'appa- reil.
ECO GOLD Consignes de sécurité spécifiques L'utilisation du thermostat n'est autorisée que dans les conditions suivantes : • La surface d'installation doit être dense, plane, antidérapante et ininflammable. Ne posez pas le thermostat au bord de la paillasse. • Maintenir la distance au mur indiquée. ( 6.1)
Page 9
ECO GOLD Valable pour les unités refroidies à l'eau : • Fixez le tuyau de retour du circuit de refroidissement à eau au niveau de l'évacuation afin d'éviter un déplacement involontaire du tuyau même lors de chocs. • Fixez le tuyau de retour du circuit de refroidissement à eau au niveau de l'évacuation pour empêcher l'eau chaude de gicler.
« cryothermostat », utilisé pour le refroidissement et le chauffage des liquides. Usage conforme Le thermostat LAUDA est conçu exclusivement pour le refroidissement / chauffage des bains liquides. Dans le cas des thermoplongeurs, les bains utilisés doivent être dotés de dispositifs de fixation. •...
L'équipement répond aux exigences essentielles de sécurité et de santé, conformément aux directrices suivantes : − Directive Basse tension 2006/95/CE − Directive CEM 2004/108/CE LAUDA DR. R. WOBSER GMBH & CO. KG Boîte postale 1251 97912 Lauda-Koenigshofen Allemagne Généralités 30.09.11/ YACF0088...
Types d'appareils Thermostats chauffants La désignation de type d'un thermostat LAUDA se compose de la lettre E pour ECO, de la valeur ap- proximative de son volume de bain en litres et d'un G pour le modèle GOLD. Exemple : E 10 G est un thermostat chauffant avec un volume de bain maximum de 10 litres, modèle GOLD.
Les modules suivants sont actuellement disponibles : 1. Module analogique (n° de réf. LAUDA n° LRZ 912) avec 2 entrées et 2 sorties sur douille DIN 6 pôles. Les entrées et les sorties sont réglables indépendamment les unes des autres comme interface 4...20 mA, 0...20 mA ou 0...10 V.
ECO GOLD Eléments de commande et de fonction Sur les pages suivantes vous trouverez la description de la tête de contrôle ECO GOLD, des commandes et les types d'appareils. Tête de contrôle ECO GOLD (avec vis, utilisable comme thermoplongeur) Capteur de lumière pour un réglage automatique de la luminosité de l'écran...
Page 15
ECO GOLD Commande et affichage ECO GOLD Visuel Commande Affichage état élargi Touches à gauche et à droite Affichage état Touche des saisies Touches fléchées (touches de curseur) Affichage valeur de température externe ou interne (T ou T pour en haut, en bas, à gauche et à droite...
Page 16
ECO GOLD Vue arrière de la tête de contrôle ECO GOLD Interface USB Port module supérieur env. 51 mm x 27 mm pour module analogique, module RS 232/485, Profibus et module de contact Port module inférieur env. 51 mm x 17 mm pour module Pt100/LiBus Connexion 75S pour câble de réglage du sous groupe réfrigérant pour RE 1050 G...
Page 17
ECO GOLD Thermostats chauffant ECO GOLD Connexion serpentin de refroidissement Raccordement de la pompe : refoulement et retour (de série uniquement sur E 4 G et ET 15 G) Couvercle de bain (de série uniquement sur E 4 G) Quatre pieds Plaque signalétique...
Page 18
ECO GOLD Cryothermostats ECO GOLD Raccordement de la pompe : Refoulement et retour avec filetage M16 x 1 (acier inoxydable) Couvercle de bain Poignée avant Grille d'aération (des deux côtés) Panneau frontal (amovible sans outil) Quatre pieds Eléments de commande et de fonction...
Page 19
ECO GOLD Plaque signalétique Câble de raccordement entre la tête de contrôle et le sous-groupe réfrigérant Poignée arrière Câble de régulation du sous-groupe réfrigérant (seulement pour RE 1050 G) Vanne de vidange du bain Tubulures de vidange du bain Grille d'aération Connexion circuit pour l'eau de refroidissement Eléments de commande et de fonction...
Si, contre toute attente, l'appareil présentait des dommages apparents, en informer immédiatement le transporteur pour permettre une vérification et établir un constat. Avertissez également immédiatement le Service LAUDA Équipements de thermorégulation ( 8.7). Transport et déballage...
Page 21
ECO GOLD Accessoires de série : Réf. Quantité chimique pour les appareils HDQ 132 Couverture de bain E 4 E 4 G Couvercle de bain RE 415, HDQ 127 RE 415 G et RE 420 G RE 420 Couvercle de bain RE 620,...
ECO GOLD Avant la mise en service Notez : − L'unité peut être exploitée jusqu'à une température ambiante de 40 °C. − Une température ambiante plus élevée peut influencer négativement la capacité de refroidissement du thermostat. − Selon la température ambiante et le type d'appareil, la mise en service de l'unité de réfrigération après une longue période de pause peut durer jusqu'à...
Page 23
ECO GOLD • Avertissement ! Assurez-vous que le support de la tête de contrôle est bien solidarisé avec le bain. Fonctionnement avec serpentin de refroidissement Pour une utilisation avec le serpentin de refroidissement en option (LCZ 0720 et LCZ 0721) fixer le serpentin de refroidissement comme suit : Réalisez l'empreinte du filetage sur la vis...
Page 24
ECO GOLD Assemblage thermostat chauffant − Placez la cuve de bain sur une surface plane. − La tête de commande est déjà vissée sur le pont de bain. Sur l'arrière du bain se trouvent deux fentes. En partant de l'arrière du bain, introduire les crochets du pont dans les fentes à...
Page 25
ECO GOLD Assemblage cryothermostat Note Chute / renversement de l'appareil Dommages matériels • Ne pas incliner le thermostat pendant le transport et ne jamais le poser à l'envers ! − Après le transport, laissez reposer l'équipement si possible 2 heures avant la mise en marche pour que les huiles à l'inté- rieur se répartissent et que le compresseur puisse atteindre sa...
Page 26
ECO GOLD Raccordement de l'eau de refroidissement Pour le raccordement à l'alimentation en eau de refroidissement, il est nécessaire de respecter les condi- tions suivantes : Pression de l'eau de refroidissement (entrée - sortie) max. 10 bar de surpression Pression différentielle (entrée- sortie) min.
ECO GOLD Raccordement consommateur externe Un kit de connexion de pompe nécessaire pour le raccordement du consommateur externe est dispo- nible en accessoire ( Pour les thermostats de refroidissement et de chauffage E 4 G et ET 15 G le kit de connexion de pompe est inclus en standard.
Page 28
ECO GOLD − Tournez la sortie de la pompe pour la circulation bain externe vers le bas. − Connectez le tuyau de la pompe au kit de connexion sur le tube d'écoulement pivotant et placez les connexions de la pompe à la place de la flasque.
Page 29
ECO GOLD Fonctionnement en mode de thermostat à circulation Si on utilise le thermostat en mode de fonctionnement à circula- tion, il convient d'utiliser les connexions de flexibles avec la plus grande section interne possible pour assurer le plus grand vo- lume de circulation possible.
ECO GOLD Remplissage et vidange LAUDA n'assume aucune responsabilité pour les dommages causés par une utilisation non conforme du liquide caloporteur (liquide caloporteur agréés ( 6.4)). Contact avec le liquide caloporteur pendant le remplissage / vidange Danger pour la santé en cas d'inhalation, lésions des yeux et de la peau...
Page 31
ECO GOLD Vidange et remplacement du liquide caloporteur − Mettez le thermostat hors tension et débrancher la fiche secteur ! − Attendez que le liquide caloporteur refroidisse/se ré- chauffe à température ambiante. − Raccordez un flexible à la tubulure de vidange.
Ne conviennent pas non plus l'eau ferrugineuse (formation de rouille), l'eau chlorée (piqûres) et l'eau de rivière non traitée (algues). − Les cuves de bain des thermostats LAUDA ECO sont en acier inoxydable 1.4301 et donc résistantes aux contraintes mécaniques et chimiques. −...
Page 33
ECO GOLD a) Liquides caloporteurs agréés Domaine Désigna- Viscosité tempéra- Désignation Viscosi- Point Bidon tion (kin) à tem- ture de chimique té (kin) de feu Référence LAUDA pérature travail mm ²/s à °C mm ²/s °C 10 L 20 L 20 °C...
Page 34
ECO GOLD b) Eau de refroidissement L'eau de refroidissement est soumise à des exigences de pureté particulières. Le procédé de traitement / d'entretien ou d'assainissement de l'eau de refroidissement doit être choisi en fonction du degré d'impureté. Le condenseur et le circuit de refroidissement risquent d'être entartrés, ou endommagés, ou oxydés par une eau de refroidissement inappropriée et entraîner d'importants dégâts sur la totalité...
Page 35
Application Réf. Ø mm °C Pour tous les liquides calo- Tuyaux en EPDM non 10...120 porteurs LAUDA sauf Ultra RKJ 111 isolés 350 et les huiles minérales Pour tous les liquides calo- Tuyaux en EPDM non 10...120 RKJ 112 porteurs LAUDA sauf Ultra isolés...
! Températures inférieures à 20 °C : aux connexions de la pompe, on peut raccorder un générateur frigori- fique LAUDA DLK 10 ou DLK 25. Le générateur frigorifique est raccordé aux conduits de retour du con- sommateur vers le thermostat.
ECO GOLD Notez : − La fiche d'alimentation de l'appareil sert d'élément de coupure. La fiche d'alimentation doit être facilement identifiable et aisément accessible. − Branchez l'appareil uniquement à une prise avec conducteur de protection (PE). Nous déclinons toute responsabilité pour des dommages causés par une connexion au réseau non conforme.
Page 38
ECO GOLD − Effleurez avec un tournevis le dos en acier inoxydable du thermostat ECO relié à la terre afin de dé- vier d'éventuelles charges électrostatiques. − Retirez le module de son emballage. − Mettez le thermostat hors tension et débrancher la fiche secteur ! −...
ECO GOLD Fonctionnement Respectez les consignes de sécurité suivantes : La tête de contrôle tombe dans le bain Choc électrique • Assurez-vous que le support de la tête de contrôle est bien solidarisé avec le bain. Avertissement ! Pénétration de liquide avec un point d'ébullition bas (par exemple de l'eau dans de l'huile chaude), modifications des propriétés du liquide (réduction du point de feu)
Page 40
ECO GOLD Débordement du bain par dilatation thermique ou immersion d'objet Brûlures, gelures • Tenir compte du volume des consommateurs externes ! Attention ! • Tenir compte de l'expansion du volume lorsque la température augmente ! Formation de vapeur surchauffée / débordement d'eau bouillante sur le serpentin de refroidissement Brûlures...
ECO GOLD Mise sous tension − Allumez l'appareil via l'interrupteur principal. Un signal sonore retentit. Des informations relatives à la version du logiciel apparaissent sur l'écran pendant env. 5 sec. (suivant le type et l'équipement de l'appareil). En cas de consultation technique, le numéro de série de l'appareil Régulation 1.31...
ECO GOLD Structure du menu Avec les touches directionnelles de la tête de contrôle GOLD vous pouvez sélectionner les options suivantes : interne Pt100 externe Pt100 Etage 6 externe analogique Etage 5 externe serial Etage 4 externe USB Etage 3...
Page 43
ECO GOLD ... Suite de la page précédente Menu Graphique en ligne Enregistrement Start Fixer graphique Start Température de consigne Tset Tint Text Paramétrages Tset Tint Programmateur Tset Text Interfaces Chapitre 8.2 Tint Text Graphique Tint Horloge Text Standby Tset Mode Valeurs affichées...
7.3.2 Fenêtre du menu Le menu des thermostats ECO GOLD est structuré sur plusieurs niveaux. Utilisez les touches fléchées , , , pour accéder aux options du menu et validez avec la touche Symbolise la touche des entrées resp. de la fonction attribuée.
Page 45
ECO GOLD Exemples de visualisation : Menu Principal Dans le menu principal, les options sélectionnées sont affichées Menu principal en surbrillance. Température consigne En bas de l'écran apparait la barre des onglets. Les onglets per- Paramètrages mettent d'accéder aux fonctions suivantes :...
(Echappe) vous retournez au menu sans modification de la valeur. 7.3.4 Fenêtre graphique Les thermostats ECO GOLD proposent la représentation graphique de vos valeurs de température en cours. Dans la fenêtre graphique, en fonction du paramétrage, les infor- mations suivantes s'affichent : Température de consigne (rouge)
ECO GOLD Réglages de base Ce chapitre résume les paramètres requis et nécessaires pour un usage conforme. Pour tout réglage supplémentaire, consultez l'annexe. 7.4.1 Réglage du point de surtempérature T Surchauffe à cause d'une erreur de saisie pour T température de consigne Brûlures, feu...
ECO GOLD 7.4.2 Réglage de la température de consigne − Appuyez sur la touche des saisies pour accéder au Menu principal menu principal. Température consigne − Sélectionnez l'option affichée sur fond bleu Paramètres « Température de consigne » via la touche des saisies...
ECO GOLD 7.4.4 Activez le mode «stand-by». Dans le mode « stand-by », la pompe, le chauffage et l'unité de refroidissement sont à l'arrêt. L'écran reste activé. 27.10.2009 Il y a deux possibilités pour choisir le mode de « stand-by » :...
ECO GOLD 7.4.5 Définir les températures limites Cette fonction permet de définir les valeurs de température limites Til et Tih. Si vous utilisez l'eau par exemple comme liquide caloporteur, la température minimale est de +5 °C et la température maximale est de +95 °C.
7.4.7 Sélectionner la langue de dialogue du menu Les thermostats ECO GOLD vous offrent la possibilité de choisir la langue du dialogue parmi les langues suivantes : Anglais, Allemand, Français, Espagnol, Italien et Russe. −...
à fonctionner. Erreur : En cas d'erreur, éteignez l'appareil via l'interrupteur principal. Si la panne persiste après avoir remis l'appareil sous tension, contactez le service LAUDA équipements de thermorégulation ( 8.7) ou de votre service local ! Toutes les alarmes, avertissements ou messages d'erreur sur les thermostats ECO sont affichés sur le visuel en texte clair.
Déverrouillez l'affichage « Niveau bas pompe » avec Si vous constatez des irrégularités pendant la vérification des dispositifs de sécurité, éteignez immédiate- ment l'appareil et retirez la fiche secteur. Contactez le service LAUDA Service Equipements de thermorégulation ( 8.7) ou votre service local ! Maintenance...
ECO GOLD Etat de l'appareil Ici, vous pouvez consulter les messages d'erreurs annoncés ainsi que des données relatives à l'équi- pement et au logiciel. − Appuyez sur la touche des saisies pour accéder au Fonctionnement menu principal. ► − Mémoire defauts Sélectionnez et validez...
3 secondes. Le point de coupure de surtempérature T s'adapte automatiquement au type d'appareil sélectionné, c.à.d. pour le thermostat ECO GOLD avec bain en acier inoxydable T = 202 °C, pour le thermostat ECO GOLD avec bain transparent T = 102 °C.
ECO GOLD Maintenance Suivez toutes les précautions de sécurité lors du nettoyage ou d'entretien. Températures critiques de pièces d'appareil, de liquide caloporteur ou accessoires (tuyaux) Brûlures, gelures • Amenez les composants, accessoires et liquide calo- porteur à la température ambiante avant toute mani-...
ECO GOLD 8.3.2 Intervalles de maintenance selon VDI 3033 Composants de l'équipement Obligatoire lors de la mise Chapitre Remarque en service et avant une longue durée de fonction- nement sans surveillance puis intervalles recom- mandés Équipement complet Etat extérieur de l'appareil...
ECO GOLD 8.3.4 Nettoyage du condenseur 8.3.4.1 Condenseur refroidi par air Le circuit de réfrigération est pratiquement sans entretien. Enlevez régulièrement la poussière et la saleté du conden- seur (en fonction de la durée de fonctionnement et des conditions d'exposition).
ECO GOLD 8.3.4.2 Condenseur refroidi par eau Pour obtenir toute la puissance de refroidissement il est nécessaire de nettoyer le filtre et le circuit d'eau. Nettoyage du filtre Pour le nettoyage régulier du filtre (en fonction du degré d'impureté de l'eau de refroidissement) : −...
Page 60
Continuez à pomper jusqu'à ce que la formation d'écume s'affaiblisse, c'est-à-dire Durée d'action après env. 20 à 30 minutes. Réf. LAUDA LZB 126 (à 5 kg) Détartrant Respectez impérativement les consignes de sécurité indiquées sur l'emballage relatives à l'utilisation des produits chimiques ! Rinçage...
ECO GOLD Diagnostic d'erreur Avant de contacter le service LAUDA Equipements de thermorégulation ( 8.7), vérifiez si vous pou- vez éliminer par vous même les pannes décrites ci-dessous. Tenez compte de toutes ces précautions: Pièces sous tension lors de la recherche de panne Choc électrique...
ECO GOLD Instructions pour l'élimination S'applique à l'Europe. L'élimination de ce matériel ne peut être effectuée par du personnel qualifié conformément à la directive CE en liaison avec 303/2008/CE 842/2006/CE. L'élimination est réglementée par la directive européenne 2002/96/CE. 8.5.1 Elimination du fluide réfrigérant Le circuit frigorifique est rempli d’un fluide réfrigérant HFC sans CFC..
ECO GOLD Mettre l'appareil hors service La mise hors service de l'unité doit être effectuée par un spécialiste. Respectez les consignes de sécuri- té suivantes : Le contact avec liquide de bain chaud / froid Brûlures, gelures • Amenez le liquide caloporteur à la température am- biante avant de le vider ! •...
ECO GOLD Commande des pièces de rechange / Service LAUDA Précisez lors de la commande de pièces détachées le numéro de série (plaque signalétique) afin d'éviter les questions en retour ou des livraisons incorrectes. Le numéro de série est composé comme suit, par exemple...
− Thermostats chauffants Pour tous les thermostats Thermoplongeurs Accessoires pour appareil Référence ECO GOLD, volume de Kit serpentin de refroidissement (petit) LCZ 0720 bain jusqu'à 6 litres ECO GOLD, volume de Kit serpentin de refroidissement (grand) LCZ 0721 bain à partir de 6 litres...
Page 66
ECO GOLD Cryothermostats Accessoires pour appareil Référence Kit de connexion pompe (tubulures refoulement Tous les cryothermostats LCZ 0716 et retour) avec olive 13 mm (plastique) Pour tous les appareils Accessoires Référence Port module supérieur env. 57 mm x 27 mm...
ECO GOLD Caractéristiques techniques et diagrammes Les valeurs ont été déterminées selon la norme DIN 12876 Données pour tous les types de thermostats ECO GOLD Domaine de température ambiante °C 5 ... 40 Humidité Humidité atmosphérique relative max. 80 % pour 31 °C jusqu'à 40 °C avec décroissance linéaire jusqu'à...
Page 68
ECO GOLD Thermoplongeurs ECO GOLD 230 V 220 V 115 V 100 V Domaine de température de travail °C 20…200 Domaine température de travail avec °C 20…200 refroidissement par eau Domaine température de travail °C -20…200 Puissance de chauffe/ Consommation...
Page 69
ECO GOLD Thermostats chauffants avec bain en acier inoxydable E 4 G E 10 G E 15 G E 20 G E 25 G E 40 G Domaine température de travail °C 20…200 Domaine température de travail avec °C 20…200 refroidissement par eau Domaine température de travail...
Page 70
ECO GOLD Thermostats chauffants avec bain transparent ET 6 G ET 12 G ET 15 G ET 20 G Domaine de température de travail °C 20…100 Domaine température de travail avec refroi- °C 20…100 dissement par eau Domaine température de travail °C...
Page 71
ECO GOLD Cryothermostats (1) RE 415 G RE 415 RE 420 G RE 420 RE 620 G RE 620 RE 630 G RE 630 Domaine température travail ACC* °C -15…200 -20…200 -20…200 -30…200 Domaine de température ambiante °C 5...40 Stabilité de la température ±0,02...
Page 72
ECO GOLD Raccordement au réseau Référence RE 415 G RE 415 RE 420 G RE 420 RE 620 G RE 620 RE 630 G RE 630 LCK 1911 LCK 1925 LCK 1913 LCK 1927 LCK 1915 LCK 1929 LCK 1917 LCK 1931 230 V ±10 %;...
Page 73
ECO GOLD Cryothermostats (2) RE 1225 G RE 1225 GW RE 2025 G RE 2025 GW RE 1050 G RE 1050 GW Température de travail, ACC* °C -25…200 -25…200 -50…200 Domaine de température ambiante °C 5...40 Stabilité de la température ±0,02...
Page 74
ECO GOLD Référence Raccordement réseau RE 1225 G RE 1225 GW RE 2025 G RE 2025 GW RE 1050 G RE 1050 GW LCK 1921 LCK 1935 LCK 1923 LCK 1937 LCK 1919 LCK 1933 230 V ±10 %; 50 Hz...
Page 75
Etage 4 Etage 3 Etage 2 Etage 1 Förderstrom [L/min] Débit L/min Courbes de chauffage thermostat ECO GOLD avec bain transparent ET 6 G ET 12 G ET 15 G ET 20 G Liquide caloporteur : eau, Liquide caloporteur : bain fermé...
Page 76
ECO GOLD Courbes de chauffage thermostat ECO GOLD avec bain en acier inoxydable E 15 G E 20 G E 25 G E 4 G E 10 G Liquide caloporteur : Liquide caloporteur : Therm 240, Therm 240, bain fermé...
ECO GOLD Index A G Accessoires ............65 générateur frigorifique ..........36 Alarmes ............ 52, 53, 87 Graphique en ligne..........90 Amortissement ........... 102 I Avertissements ..........52, 87 INT ...............26 C Interface USB ..........12, 112 Calibrage ............. 85 Interfaces .............13 Calibrage usine ............
Page 78
ECO GOLD R valeur de consigne .......... 48 Température ambiante........67 Raccordement au réseau ........36 Thermoplongeurs ..........22 Refroidissement, thermostats chauffants .... 36 Thermostat chauffant .......... 24 Région proportionnelle ....... 102, 104 Tn ..............102 Réglage date ............51 Tne ..............
ECO GOLD Les paramétrages décrits dans cette annexe s'adressent uniquement à un personnel instruit et spécia- lement qualifié. A Autres réglages A.1 Réinitialisation aux paramètres usine − Appuyez sur la touche des saisies pour accéder au menu Paramètres usine principal.
ECO GOLD A.2 Réglage du volume sonore Les thermostats ECO GOLD signalent une alarme et une erreur par un signal sonore à deux tonalités. Les avertissements sont signalés par une tonalité continue. − Appuyez sur la touche des saisies pour accéder au menu Avert.
ECO GOLD A.4 Réglage de la luminosité de l'écran Les thermostats de la ligne ECO sont dotés d’un capteur de lumière permettant de régler automatique- ment la luminosité du visuel en fonction de la luminosité ambiante. Vous pouvez choisir le réglage ma- nuel et désactiver la fonction de réglage automatique de la luminosité.
A.7 Programmation de la compensation de la température affichée (calibrage) Si lors de la vérification avec un thermomètre de référence calibrée, (par ex. de la série LAUDA Digi- Cal) vous constatez un écart, vous pouvez le corriger avec la fonction de compensation.
ECO GOLD A.8 Réinitialisation du capteur interne de température Lorsque la compensation est déréglée, un retour aux réglages usine est possible. − Appuyez sur la touche des saisies pour accéder au Calibration menu principal. − Calibration Sélectionnez et validez Paramétrages Calibrage.
ECO GOLD B Liste des « codes d'alarmes et d'avertissements » Alarmes Code Signification d'alarme Low Level Pump Pompe trop rapide (sous-niveau) Low Level Pump Sous niveau dans le flotteur Overtemperature Surtempérature (T > Tmax) Pump blocked Pompe bloquée Connection Command La commande à...
Page 88
ECO GOLD Code 1XX Safetysystem Signification Code 2XX Command Signification Récepteur CAN saturé Récepteur CAN saturé CAN receive overf CAN receive overf Watchdog-Reset Watchdog-Reset Watchdog Reset Watchdog Reset Corps de chauffe 1 défectueux Panne piles Heat 1 failed Clock Error Corps de chauffe 2 défectueux...
Page 89
ECO GOLD Code 6XX Contacts Signification Code 7, 8, 9, 10, 11, Signification 16XX vanne solé- noïde Récepteur CAN saturé Récepteur CAN saturé CAN receive overf CAN receive overf Watchdog-Reset Watchdog-Reset Watchdog Reset Watchdog Reset Module connecté non identifié Pas de fluide réfrigérant disponible (HTC)
ECO GOLD C Représentation graphique des valeurs de températures mesurées − A partir de la fenêtre du menu, vous accédez à la fenêtre du graphique en activant (Affichage). Les courbes de température sont représentées dans des cou- leurs différentes. Température de consigne (rouge) Température interne du bain (vert).
Page 91
ECO GOLD Dans Intervalle d’acquis. vous pouvez spécifier un intervalle de Intervalle d’acquis. temps des relevés de température (les valeurs entre paren- 2 s (max.2h 10min) thèses indiquent la durée maximale d'enregistrement). 10 s (max.11h 5min) 30 s (max.33h 20min) Le menu propose cinq options.
Page 92
ECO GOLD Dans l'option Limites de température vous pouvez afficher les Températures limites valeurs limites de température pour la représentation graphique et les saisir manuellement. Echelle de temp. 0.0°C. − Echelle de temp. min Affichage de la valeur minimale Echelle de temp. Max actuelle 50.0°C...
ECO GOLD D Régulation externe La régulation des appareils peut également se faire par une sonde de température Pt100 raccordée au dos de la tête de contrôle. Pour réaliser une régulation externe ( F.2), il est nécessaire d'intégrer un module externe Pt100/Libus ( 6.7).
ECO GOLD D.2 Affichage de l'origine température choisie (origine de la température externe) sur l'écran Ce réglage doit être effectué pour que l'origine température choisie puisse apparaître sur l'écran. − Activez la touche des saisies pour accéder au menu principal.
Page 95
ECO GOLD Compensation consigne − Sélectionnez Diff. cons./réelle avec et validez via Diff. Cons./réelle Max : 500,0 La fenêtre des saisies ci-contre s'ouvre. Les valeurs de com- Min : -500,0 pensation consigne minimales et maximales possibles s'affi- chent ainsi que la compensation consigne.
ECO GOLD E Programmateur La fonction programmateur permet d'enregistrer cinq programmes de cycles de températures. Les pro- grammes se composent de plusieurs segments de température-intervalles et leur répétitivité. Le nombre total de tous les segments librement programmables est de 150. Cela permet des sauts de tempéra- ture(sans indication de durée) ou des phases de maintien de température, c'est à...
Page 97
ECO GOLD Le réglage de la tolérance peut avoir un impact majeur sur la régulation externe du bain. Le gra- phique ci-contre illustre l'évolution possible après terme de la température réelle dans le bain (ligne continue) par rapport à la température de consigne du programmateur (en gris).
ECO GOLD E.2 Créer et éditer un programme Fonction possibles : • Créer et éditer un programme : • Ajouter ou insérer un nouveau segment. • Supprimer un segment. Notez : − Même si un programme est en cours d'exécution, les segments nouveaux peuvent être ajoutés et les segments existants peuvent être modifiés, même le segment en cours.
Page 99
ECO GOLD La fenêtre éditer du programmateur propose les paramétrages suivants : No. : Numéro de segment du programme Tend : Température finale à atteindre hh : Temps en heures (hh), durée pendant laquelle la température programmée doit être atteinte.
ECO GOLD E.3 Démarrer le programme − Sélectionnez et validez Programmateur Programmateur Programme 1 pour accéder à l'option Statut. ► − Statut Le menu Statut vous permet d'accédez aux options sui- ► vantes: Editer Start Lancer le programme Cycle Pause...
ECO GOLD E.5 Définir le nombre de cycles du programme (cycles) Les programmes peuvent être répétés plusieurs fois. Programmateur − Sélectionnez et validez Programmateur Statut Programme n, l'option Cycle apparait à l'écran. Editer Cycles − Sélectionnez Cycle avec puis validez avec ...
ECO GOLD F Paramètres Les paramètres de régulation pour le service en mode de thermostat avec bain (eau comme liquide ca- loporteur) et régulation interne sont optimisés à l'usine. Pour les applications de température externe avec un contrôle externe, les paramètres standard sont déjà préréglés.
Page 103
ECO GOLD − Activez la touche des saisies pour accéder au menu interne Pt100 principal. 10.0 − Sélectionnez et validez Paramétrages Régulation Paramètres interne Pt100. Tv manuel/auto auto La fenêtre ci-contre s'ouvre. Les paramètres de régulation s'af- fichent ainsi que les valeurs actuelles programmées.
ECO GOLD F.2 Origine de température externe Les options de configuration présentées dans cette section ne sont possibles que dans le cas de con- nexion d'une sonde de température externe ou d'un module existant (décrit dans la section D.1 activé en tant que grandeur de régulation) pour la lecture de la température.
ECO GOLD − Appuyez sur la touche des saisies pour accéder au menu Pt100 externe principal. − Sélectionnez et validez Paramètres Régulation Paramètres externe Pt100. La fenêtre ci-contre s'ouvre. Les paramètres de régulation s'affi- Tv manuel/auto auto chent ainsi que les valeurs actuelles programmées.
ECO GOLD F.2.2 Procédure de réglage des paramètres pour une régulation externe Activer régulation externe ( D.1). Paramétrer le régulateur esclave : 2.1. Paramètres sur auto ; Xpf dépend de : − Vérifiez le type d'appareil ou paramétrez ( 8.2.4).
ECO GOLD G Modules d'interface G.1 Structure du menu des modules d'interface Voici une vue d'ensemble de toutes les options ; les options non utilisées en pratique sont masquées. désactivé activé Température de consigne Calibrage Text réelle Calibrage usine Puissance de pompe...
ECO GOLD G.2 Module analogique Le module analogique (Réf. N°. LRZ 912) possède 2 entrées et 2 sorties qui se trouvent sur une douille DIN 6 pôles conformément à la recommandation Namur (NE 28). Les entrées et les sorties sont réglables indépendamment les unes des autres comme interface 0 ..
Ecoline, Proline, Integral XT et Integral T. L'interface RS 232 peut être raccordée directement au PC avec un câble 1:1 (LAUDA réf. EKS 037, câble 2 m et EKS 057, câble 5 m). G.3.1 Câble de liaison et test d'interface RS 232...
ECO GOLD Alternatives pour Windows Vista et Windows 7 : − Téléchargez les différents logiciels gratuits sur Internet. − Copiez le programme « Hyper Terminal » à partir d'un ancien système d'exploitation. Pour cela, copiez hypertrm.exe de C: \ Program Files \ Windows NT et les deux DLL et hypertrm.dll et hticons.dll depuis C: \ WINDOWS \ system32.
Page 111
ECO GOLD G.3.4 Journal RS 485 Observez les remarques suivantes : − L’interface fonctionne avec 1 bit d’arrêt, sans bit de parité et avec 8 bits de données. − Vitesse de transmission au choix : 2400, 4800, 9600 (réglage usine) ou 19200 baud.
Le câble de liaison n'est pas fourni avec le thermostat. Lors de la connexion, vérifiez que la fiche est adaptée. Interface USB A l’adresse http://www.lauda.de, LAUDA met à votre disposition le driveur spécialement conçu pour cette interface USB que vous pouvez télécharger gratuitement. G.4.2 Installation du driver USB Une seule installation du driveur par PC.
ECO GOLD 2. Cliquez sur Weiter 3. Cliquez sur Fertigstellen Le driveur est installé G.4.3 Connecter le thermostat à l'ordinateur Lorsqu’un thermostat ECO est connecté à un PC via l’interface USB, une connexion COM libre lui est automatiquement adressée. Le PC identifie clairement le thermostat via un numéro de série interne au thermostat et lui adresse toujours la même connexion COM.
Page 114
ECO GOLD Lors de la première application après l’installation sur le PC, la fenêtre de l’assistant s’ouvre pour chercher le nouvel équipement. Suivez les instructions de l’assistant. 3. Cliquez sur Weiter 4. Cliquez sur Weiter Cette fenêtre « Hardwareinstallation » (voir ci-dessous) s’ouvre sur la fenêtre précé-...
ECO GOLD 5. Cliquez sur Installation fortsetzen . 6. Cliquez sur Fertig stellen G.4.4 Où se trouve le port COM virtual ECO ? Le thermostat peut être piloté par des programmes conventionnels de communication (par ex. Hyper- Terminal) par COM Port. D’autres réglages tels que le débit en Bauds, par exemple, ne sont pas né- cessaires.
Page 116
ECO GOLD Avec la souris, cliquez sur l’onglet Hard- ware puis cliquer sur Geräte-Manager Annexe avec paramètres 30.09.11/ YACF0088...
ECO GOLD G.5 Commandes et messages d'erreur valables pour les modules RS 232/485 et l'interface USB G.5.1 Commandes d'écriture (saisie de données sur thermostats) Commandes Signification OUT_PV_05_XXX.XX Indiquer la température externe via l’interface OUT_SP_00_XXX.XX Transfert de la valeur de consigne avec au max. 3 caractères avant le point décimal et au max.
ECO GOLD Notez : − Pour « _ », « » (espace vide) est également admis. − Réponse du thermostat « OK » ou en cas d’erreur « ERR_X » (interface RS 485 par ex. « A015_OK » ou en cas d’erreur « A015_ERR_X ».).
(http://sine.ni.com/apps/we/nioc.vp?cid=1381&lang=US, il est possible de générer un logiciel de commande ou d’automatisation individuel convivial pour piloter les appareils ECO. Pour que l’interface utilisée ici RS 232/485 puisse répondre au programme, LAUDA met à disposition à ® l’adresse http://www.lauda.de/spec-d.htm, le driveur conçu spécialement pour LABVIEW qui peut être téléchargé...
G.6.1 Module de contact LRZ 914 avec une entrée et une sortie Module de contact (n° de réf. LAUDA Nr. LRZ 914) avec connecteurs à fiches selon NAMUR NE28. Fonctionnalité 1 sortie et 1 entrée sur 2 douilles DIN.
à fiches non utilisés avec le cache ! G.6.2 Module de contact LRZ 915 avec trois entrées et trois sorties Module de contact (n° de réf. LAUDA LRZ 915) avec douille SUB-D 15 pôles. Fonctionnalité comme LRZ 914, mais avec 3 sorties de contact du relais (inverseur, max.