Aqualine Consignes de sécurité préalables Avant d’utiliser l’appareil, nous vous recommandons de lire attentivement toutes les instructions et toutes les consignes de sécurité dans le chapitre 1. Au cas où il aurait encore des questions, nous vous prions de nous consulter ! Nous vous recommandons de tenir compte de toutes les instructions concernant le montage, le fonctionnement, etc.
Aqualine Table des matières CONSIGNES DE SECURITE ........................... 5 ........................5 ONSIGNES GENERALES DE SECURITE .......................... 5 UTRES CONSIGNES DE SECURITE MODE D’EMPLOI RESUME........................... 6 ELEMENTS D’EMPLOI ET DE FONCTIONNEMENT ..................7 DESCRIPTION DES APPAREILS .......................... 9 ’ ........................... 9 ONDITIONS D ENVIRONNEMENT ’...
Aqualine 1 Consignes de sécurité Consignes générales de sécurité Un bain-marie a pour objectif de chauffer l’eau d’un bain. Cela entraîne des risques à cause des tempé- ratures élevées, du feu et des risques généraux en raison de l’utilisation de l’énergie électrique. L’utilisateur est largement protégé...
Aqualine Mode d’emploi résumé Cette notice abrégée doit vous permettre de vous instruire rapidement à l’utilisation de l’appareil. Pour assurer un bon fonctionnement des bains marie, il est toutefois indispen- sable de lire attentivement la notice complète et de respecter les consignes de sécurité ! 1.
Aqualine Eléments d’emploi et de fonctionnement Couvercle en toit pivotant et amovible en polycarbonate. 2. Thermostat à affichage DEL. 3. Pieds de réglage. 4. Touches de commande. 5. Etat DEL K1 et K2. 6. Affichage DEL. 7. Touche mémoire. 8. Touches SET d’entrée de la valeur de consigne. 9.
Page 8
Aqualine 10. Plaque signalétique et touche de réinitialisation du limiteur de surchauffe. Eléments d’emploi et de fonctionnement 14/05/2009/ YAEF0019...
La désignation du type des bains-marie Aqualine se compose du sigle AL pour Aqualine et du volume de la cuve. Exemple : un appareil Aqualine d’un volume maximal de 12 litres portera la désignation LAUDA AL 12. Tous les bains-marie sont livrés en série avec couvercle monté.
Si, contre toute attente, on constate que l’appareil est endommagé, en informer le transporteur, le fournisseur ou le négociant pour qu’une vérification puisse avoir lieu. Informer également le Service Après Vente LAUDA Equipements de thermorégulation ( 8.6).
Aqualine Préparations Assemblage et mise en place − Poser l’appareil sur une surface horizon- tale plane. − Ne pas obstruer l’orifice de ventilation situé sur le fond de l’appareil ni le refroi- disseur situé sur l’arrière de l’appareil. Laisser au moins 20 cm par rapport au mur et aux objets avoisinants.
Vidange − Vider la cuve à l’aide d’une pompe aspirante ou d’un autre dispositif d’aspiration. Pompe à main avec siphon LAUDA N de commande EZ 266 − Les appareils peuvent être utilisés avec des liquides ininflammables selon DIN EN 61010-2-010.
0,1 g de soude (Na2CO3, carbonate de sodium) par li- tre d’eau pure ou d’eau distillée. − CONSEIL : l’idéal est de faire fonctionner les bains-marie avec LAUDA Aqua 90, disponible en bidons de 5, 10 ou 20 litres (référence LZB 120, LZB 220 ou LZB 320). −...
− Ne reliez l’appareil au réseau que par une prise avec mise à la terre (PE). − LAUDA ne prend pas de responsabilité en cas d’un raccordement incorrect ! − Assurez-vous que les anises électriques disposent des ampérages suivants : voir 10).
Remise automatique à l’état initial lorsque L’élément chauffant Contacter le service le signal revient dans est DECONNECTE. La température ex- clientèle LAUDA ou la zone de balayage. cède 110 °C. Capteur, SAV LAUDA Equipe- conduit ou régulateur ments de thermorégu- défectueux.
− Ne pas désactiver le limiteur de surchauffe si l’on soupçonne un défaut mécani- que ou électrique. Contacter éventuellement le service après-vente agrée LAUDA 8.6). 8.3 Nettoyage − Avant le nettoyage de l'appareil, débrochez la prise de secteur ! Le nettoyage peut s’effectuer avec de l’eau et quelques gouttes d’un agent tensioactif (produit de...
Si vous devez renvoyer un appareil en réparation, il est impératif de contacter préalablement le SAV LAUDA ( 8.5). − Veillez à ce que l’appareil soit emballé soigneusement et convenablement. LAUDA ne saurait être tenu pour responsable de dommages survenus pendant le transport et dus à un emballage non conforme.
Aqualine 9 Accessoires Accessoires pour bains-marie Aqualine N° de référence Désignation Convient pour LAUDA Portoirs en acier inox RN 13/1 2 x AL 5 UE 033 Portoirs en acier inox RN 18/3 2 x AL 5 UE 034 Portoirs en acier inox RN 18/4...
Aqualine 10 Caractéristiques techniques Les indications ont été déterminées conformément à la norme DIN 12876. Bain-marie Aqualine AL 2 AL 5 AL 12 AL 18 AL 25 Gamme de température de [°C] 25 ... 95 travail Stabilité de la température à ±0,2 37 °C.
Aqualine Les appareils satisfont aux exigences des classes suivan- tes de la norme Classe B ( 1.1) CEM EN 61326-1 valable pour la Communauté européenne valable pour le Canada et les Classe A ( 1.1) États-Unis Directives CE Les appareils sont conformes aux directives du Parlement européen et du Conseil : 2004/108/CE concernant la compatibilité...
Page 22
Aqualine Intentionally left blank 14/05/2009/ YAEF0019...
/ Personne responsable Hiermit bestätigen wir, daß nachfolgend aufgeführtes LAUDA-Gerät (Daten vom Typenschild): We herewith confirm that the following LAUDA-equipment (see label): Par la présente nous confirmons que l’appareil LAUDA (voir plaque signalétique): Serien-Nr. Type / Type Serial no. / No. de série:...