Page 1
Téléphone IP 4602/4602SW Version 1.8 Guide de l’utilisateur 555-233-780FRC Numéro 1.8 Novembre 2003...
Page 2
L’« équipement de télécommunications » de votre entreprise Inc. Il appartient à l’utilisateur de régler les problèmes de brouillage comprend à la fois le présent produit Avaya et tout autre équipement causés par de telles modifications, remplacements ou ajouts non de traitement de la voix, de données ou de vidéo auquel on pourrait...
Page 3
Web suivant : http://www.avaya.com/support. interférences de nature à perturber les communications radio. Tous les serveurs et passerelles de média Avaya sont conformes à la L’utilisation de cet équipement dans une zone résidentielle est Partie 68 des règlements de la FCC, mais plusieurs ont été enregistrés susceptible de causer des interférences nuisibles auxquelles...
Page 4
200 Ward Hill Avenue Haverhill, MA 01835 USA Attention : Gestion de comptes Avaya Par courriel : totalware@gwsmail.com Pour obtenir les versions les plus récentes de nos publications, visitez le site Web de soutien d’Avaya à l’adresse suivante : http://www.avaya.com/support.
Structure du guide viii Conventions Conventions symboliques Conventions typographiques Documents connexes Présentation de votre téléphone IP 4602/4602SW Introduction Téléphone IP 4602/4602SW Utilisation de votre téléphone IP 4602/4602SW Introduction Effectuer un appel Pour recomposer le dernier numéro appelé Réception d’un appel Fonctions de gestion des appels Conférence...
Page 6
Table des matières Gestion du téléphone et dépannage Introduction Interprétation des types de tonalités de sonnerie Personnaliser la sonnerie de votre téléphone Sélectionner une sonnerie personnalisée Interprétation des icônes affichées Test du téléphone Test des témoins et de l’afficheur du téléphone Tableau de dépannage élémentaire Réinitialisation et réactivation du cycle d’alimentation du téléphone IP 3-9 Réinitialiser votre téléphone...
IP 4602/4602SW. REMARQUES : • Les téléphones 4602 et 4602SW sont identiques du point de vue de l’interface utilisateur, des fonctionnalités, de la gestion, etc. La seule différence entre ces deux unités réside dans leur conception électrique –...
À qui s’adresse le guide? Le présent document s’adresse aux utilisateurs qui possèdent un téléphone IP 4602/4602SW à leur bureau. Il n’est pas destiné à servir de guide de référence technique aux administrateurs de système ou aux techniciens en téléphonie.
À propos du présent guide Conventions Conventions Pour mieux vous permettre de comprendre les informations qu’il expose, le présent guide suit les conventions textuelles, symboliques et typographiques suivantes. Conventions symboliques Les symboles signalent REMARQUE : REMARQUES : des informations complémentaires sur un sujet. Conventions typographiques Ce guide suit les conventions typographiques suivantes : Document...
(document numéro 555-233-128). Pour toute information concernant l’installation d’un téléphone IP 4602/4602SW sur un mur ou sur un bureau, reportez-vous au document « 4602/4602SW IP Telephone Stand Instructions » (Instructions relatives au socle du téléphone IP 4602/4602SW) (document numéro 555-233-147).
Page 11
Vous y trouverez la description de chaque touche de fonction ainsi que des autres caractéristiques du téléphone. Téléphone IP 4602/4602SW Le téléphone IP 4602/4602SW comporte deux témoins de ligne, dix touches de fonction spécifiques, une zone d’affichage de 2 lignes longues de 24 caractères chacune ainsi qu’un haut-parleur d’écoute.
Présentation de votre téléphone IP 4602/4602SW Téléphone IP 4602/4602SW Tableau 1-1. Descriptions des touches et fonctions du téléphone IP 4602/4602SW Numéro Nom de la touche Description ou de la fonction de la touche ou fonction Témoin de Lorsqu’il est allumé, le témoin indique qu’il y a message un message en attente dans votre boîte vocale.
Page 14
Présentation de votre téléphone Téléphone IP 4602/4602SW IP 4602/4602SW Tableau 1-1. Descriptions des touches et fonctions du téléphone IP 4602/4602SW (Suite) Numéro Nom de la touche Description ou de la fonction de la touche ou fonction Témoins Les deux témoins de ligne sont réservés aux de ligne appels entrants et sortants et ils sont étiquetés...
Page 15
Présentation de votre téléphone IP 4602/4602SW Téléphone IP 4602/4602SW Tableau 1-1. Descriptions des touches et fonctions du téléphone IP 4602/4602SW (Suite) Numéro Nom de la touche Description ou de la fonction de la touche ou fonction Hold La touche rouge permet de mettre un correspondant (Mise en attente) en attente.
Page 16
Présentation de votre téléphone Téléphone IP 4602/4602SW IP 4602/4602SW Numéro 1.8 Novembre 2003...
Utilisation de votre téléphone IP 4602/4602SW Introduction Ce chapitre explique comment faire et recevoir des appels et comment utiliser les fonctions de gestion des appels. Vous pouvez utiliser les fonctions de gestion d’appels lorsque vous faites un appel ou pendant un appel. Vous accédez à...
Réception d’un appel Utilisation de votre téléphone IP 4602/4602SW Réception d’un appel Lorsque quelqu’un vous appelle, l’icône de la cloche ( ) apparaît sur l’afficheur pendant que le téléphone sonne. Pour recevoir l’appel, appuyez sur la touche Ligne pour l’appel entrant, soulevez le combiné...
Utilisation de votre téléphone IP 4602/4602SW Fonctions de gestion des appels Fin de la communication avec la dernière personne incluse dans la conférence téléphonique Appuyez sur la touche Drop (Fin de communication) ( La dernière personne connectée à la conférence téléphonique est déconnectée.
REMARQUE : Le module Haut-parleur du téléphone IP 4602/4602SW est un dispositif d’écoute unidirectionnel. Votre interlocuteur à l’autre bout du fil ne pourra pas entendre votre voix, et ce, même si vous pouvez entendre la sienne.
Message situé au milieu de la partie supérieure du téléphone s’allume. Pour récupérer vos messages, appuyez sur la touche Message ( au-dessus du clavier numérique. Le téléphone IP 4602/4602SW compose automatiquement le numéro d’accès à votre système de courrier vocal.
Utilisation de votre téléphone IP 4602/4602SW Fermeture de session du téléphone Mettez fin à la session de votre téléphone IP 4602/4602SW pour en interdire l’usage aux personnes non autorisées en cas d’absence de votre part, ou encore pour protéger votre jeu personnel de fonctions administrées lorsque le téléphone est utilisé...
4602/4602SW; tester votre téléphone pour vous assurer de son bon fonctionnement; dépannage élémentaire; le tableau que vous trouverez plus loin recense les problèmes que vous avez le plus de chance de rencontrer et vous...
Interprétation des types de tonalités de sonnerie Gestion du téléphone et dépannage Interprétation des types de tonalités de sonnerie Au fur et à mesure que vous vous familiariserez avec votre téléphone IP, vous saurez reconnaître les différentes tonalités de sonnerie que vous entendez lors d’un appel entrant ou lorsque vous utilisez le combiné.
Page 25
Interprétation des types de tonalités de Gestion du téléphone et dépannage sonnerie Tonalités d’indication (combiné) Signification Doublure - Une courte tonalité : indique que votre appel est envoyé à un autre poste pour qu’un utilisateur vous servant de doublure y réponde. Composition --------- Tonalité...
Personnaliser la sonnerie de votre téléphone Gestion du téléphone et dépannage Personnaliser la sonnerie de votre téléphone La fonction Sélectionner la sonnerie vous permet de choisir l’une des huit sonneries personnalisées proposées. Sélectionner une sonnerie personnalisée 1. Le combiné étant raccroché, appuyez sur la touche Conference (Conférence) ( La sonnerie courante se fait entendre toutes les trois secondes.
Gestion du téléphone et dépannage Interprétation des icônes affichées Interprétation des icônes affichées À mesure que vous vous familiariserez avec l’afficheur de votre téléphone IP, vous saurez reconnaître les icônes et symboles associés à l’état de votre appel ou de votre téléphone. Le tableau ci-dessous vous donne un aperçu des icônes que vous pouvez voir.
Tableau de dépannage élémentaire Gestion du téléphone et dépannage Tableau de dépannage élémentaire Problème/symptôme Solution proposée Le téléphone ne s’active pas À moins que votre administrateur de système lors de la première connexion. n’ait déjà réinitialisé votre téléphone, il se peut que ce dernier ait besoin de plusieurs minutes avant de devenir opérationnel.
Page 29
Gestion du téléphone et dépannage Tableau de dépannage élémentaire Problème/symptôme Solution proposée Les caractères n’apparaissent Voir « Le téléphone ne s’active pas à pas sur l’afficheur. la première connexion. », ci-dessus. Vérifiez toutes les lignes entrant dans le téléphone pour vous assurer qu’il est bien branché.
Page 30
Tableau de dépannage élémentaire Gestion du téléphone et dépannage Problème/symptôme Solution proposée Pas de tonalité. Assurez-vous que le combiné et les cordons téléphoniques sont soigneusement connectés. Veuillez noter qu’il peut y avoir un court délai de réactivation lorsque vous déconnectez et reconnectez le téléphone. Réinitialiser le téléphone.
Réinitialisation et réactivation du cycle Gestion du téléphone et dépannage d’alimentation du téléphone IP Réinitialisation et réactivation du cycle d’alimentation du téléphone IP Si aucune des suggestions de dépannage présentées ne résout le problème ou si votre administrateur de système vous le conseille, réinitialisez votre téléphone IP. ATTENTION : Ne procédez à...
Réinitialisation et réactivation du cycle d’alimentation du téléphone IP Gestion du téléphone et dépannage 4. Appuyez sur # pour redémarrer le téléphone ou sur * pour annuler le redémarrage et restaurer le téléphone à son état précédent. REMARQUE : La réinitialisation ou le redémarrage de votre téléphone peut prendre quelques minutes.
Page 33
Documents connexes Personnaliser la sonnerie de votre téléphone Pour faire un appel Pour recomposer le dernier numéro appelé Présentation de votre téléphone IP 4602/4602SW Fermeture de session du téléphone Fermeture de session, réintégration du téléphone après une Fin d’un appel lorsque le haut-parleur est activé...
Page 34
Touche de message Touche Drop (Fin de communication) Touche Hold (Mise en attente) Touche Mute (Mode discrétion) Touche Redial (Recomposition) Transfert d’un appel vers un autre téléphone Utilisation de votre téléphone IP 4602/4602SW viii Utilisation du guide Numéro 1.8 Novembre 2003...