MESSAGE IMPORTANT
CONSERVER PRÉCIEUSEMENT
CES INSTRUCTIONS
Le foyer à gaz encastrable FPI doit être installé
en respectant ces instructions. Veuillez lire
attentivement les présentes instructions avant de
commencer l'installation. Consultez les autorités
compétentes pour savoir si vous devez vous
procurer un permis au préalable.
Avertissement : Le non-respect des
directives d'installation risquerait d'affecter
le fonctionnement de l'appareil et pourrait
occasionner des dommages matériels, des
blessures graves, voire même la mort. Ne pas
installer cet appareil correctement annulerait
votre garantie ou votre assurance d'incendie.
Cet appareil peut être utilisé avec un thermostat.
POUR VOTRE SÉCURITÉ
Cet appareil nécessite un apport d'air pour
une bonne combustion. Veuillez prendre les
mesures nécessaires afin de garantir une bonne
combustion et ventilation. Suivez les directives
du fabricant et les informations fournies dans
les codes CSA C22.1 au Canada ou ANSI
Z223.1, National Fuel Gas Code, concernant les
exigences pour la combustion et la ventilation.
SPECIFICATIONS
At pressures over 1/2 psig, the pipe to the unit
must be disconnected.
Gas Input Capacity:
Natural Gas
30,000 Btu/h
Propane
28,000 Btu/h
Fuels: Approved for use with both natural
gas, and propane. Approved as is for use at
0' to 2,000'. With a field installed conversion
kit 0' - 4,500'.
Electrical: 120V A.C. system.
Circulation Fan: Variable speed, 127 CFM.
Log Set: Ceramic fibre, 7 per set.
Vent System: Minimum 4" B-Vent or listed
gas fuel vent liner.
VÉRIFIER LA PRESSION
DU GAZ
Isolez l'appareil en fermant la soupape d'arrêt
Regency U31-3 Gas Fireplace Insert
manuellement avant de vérifier la pression du
système d'alimentation à 3,45 kPa ou moins.
À plus de 3.45 kPa, désaccouplez la conduite
de la soupape.
INSTALLATION DANS
UN FOYER EN MAÇON-
NERIE OU UN FOYER
PRÉFABRIQUÉ POUR
COMBUSTIBLE SOLIDE
Le foyer encastré Regency® U31-2 et le
dispositif d'aération sont faits de matériaux
non-combustibles et peuvent être installés à
l'intérieur de tout foyer à combustible solide qui
a été installé conformément aux codes de con-
struction nationaux, provinciaux et municipaux .
1) Lors de l'installation, veuillez attacher
l'étiquette fournie à l'intéirieur de la chambre
à combustion du foyer dans lequel le foyer
à gaz est encastré.
MISE EN GARDE : Ce foyer a été conçu
pour accueillir un poêle à gaz encastrable
uniquement. Ne pas y brûler de bois ou de
combustibles solides à moins de réinstaller
les pièces d'origine et de le faire approuver
de nouveau par les autorités compétentes.
2) Ne découpez aucune pièce de tôle de la
cheminée dans lequel le foyer à gaz sera
encastré.
3) Si le foyer prébabriqué ne possède aucune
ouverture pour l'entrée du gaz, vous pourrez
percer une ouverture de 37.5mm ou moins à
cette fin, dans la partie inférieure des parois
latérales ou dans le fond de la chambre de
combustion, en respectant les règles de l'art.
Une fois le conduit de gaz installé, l'ouverture
doit être comblée avec un matériau isolant
non combustible.
4) Durant l'installation du foyer encastrable, le
registre de tirage peut être retiré ou bloqué
en position ouverte.
5) Le foyer et la cheminée doivent être propres
et en bon état, et construits à partir de
matériaux non-combustibles.
6) Les portes de ramonage de la cheminée
doivent être bien ajustées.
7) Les briques réfractaires, les portes vitrées,
mailles d'écran, grilles à bûches peuvent
être retirés avant l'installation du foyer à
gaz encastrable.
8) Les tablettes, les écrans thermiques et les
déflecteurs peuvent aussi être retirés s'ils
INSTALLATION
sont fixés à l'aide d'attaches mécaniques.
Le cas échéant, assurez-vous que leur
retrait n'affaiblit pas la structure du foyer
préfabriqué.
9) Veillez à ce que les panneaux décoratifs et
autres garnitures n'obstruent pas les orifices
de ventilation du foyer.
AVANT DE DÉBUTER
Une installation et utilisation sécuritaires de cet
appareil nécessitent du bon sens, toutefois, le
Canadian Safety Standards et l'ANSI Standards
exigent que nous vous fournissions les informa-
tions suivantes :
INFORMATIONS DE
SÉCURITÉ GÉNÉRALE
1) Installez l'appareil conformément aux
instructions du fabricant et aux codes ou
règlements locaux, ou, en l'absence de tels
règlements, selon les codes d'installation
ANSI Z223.1, National Fuel Gas Code ou
CSA-B149.1 en vigueur. Cet appareil doit
être installé uniquement par un monteur
d'installations au gaz agréé.
2) L'installation et la réparation doivent être
EFFECTUÉES par un technicien qualifié.
3) L'appareil doit être inspecté avant son
utilisation initiale, puis au moins une fois
par an par un professionel qualifié. Un
nettoyage plus fréquent peut être requis en
raison de la poussière excessive laissée par
les moquettes, les couvertures, etc. Il est
impératif que les compartiments de contrôle,
le brûleur et les passages de circulation d'air
soient gardés propres.
4) Lisez les instructions générales et
d'assemblage. Cet appareil peut être
installé dans un foyer non combustible et
bien ventilé.
5) Cet appareil est homologué pour être ins-
tallé dans une chambre à coucher lorsque
muni du Thermostat Millivolt homologué.
Certaines municipalités peuvent avoir des
exigences supplémentaires, consultez les
codes locaux avant de procéder à l'instal-
lation.
6) Cet appareil n'est pas homologué pour une
installation dans une maison mobile.
7) Cet appareil doit toujours être raccordé à
un système d'évacuation avec une sortie
vers l'extérieur de l'enveloppe du bâtiment.
Ne jamais évacuer à l'intérieur du bâtiment.
Assurez-vous que la taille et la longueur de
l'évent soient adéquats pour obtenir le tirage
approprié.
8) Inspectez le système d'évent annuellement
afin de vous assurer qu'il n'est pas obstrué
ou détérioré.
9) Toute vitre retirée pour l'entretien doit être
7