Table des Matières

Publicité

Liens rapides

U32SE Foyer à gaz encastrable
AVERTISSEMENT:
Une installation inadéquate, de mauvaisajustements, en-
tretiens ou altérations peuvent causer desdommages à la
propriété, des blessures et même des pertes devies. Référez-
vous à ce manuel. L'installation et l'entretiendoivent être
confi és à un installateur qualifi é, une entreprise deservice
ou le fournisseur de gaz.
POUR VOTRE SÉCURITÉ
Ne pas entreposer ni utiliser d'essence ni d'autres vapeurs
ou liquides dans la voisinage de cet appareil ou de tout autre
appareil.
L'installation et l'entretien doivent être assurés par un installa-
teur ou un service d'entretien qualifi é ou le fournisseur de gaz.
Tested by:
918-844a_fr
MODELS: U32SE-NG5 Gaz Naturel U32SE-LP5 Propane
INSTALLATEUR: Laissez cette notice avec l'appareil.
CONSOMMATEUR: Conservez cette notice pour consultation ultérieure.
FPI FIREPLACE PRODUCTS INTERNATIONAL LTD. 6988 Venture St., Delta, BC Canada, V4G 1H4
Guide d'installation
et d'utilisation
www.regency-fi re.com
www.hampton-fi re.com
POUR VOTRE SÉCURITÉ
Que faire si vous sentez une odeur de
gaz:
 Ne pas tenter d'allumer d'appareil.
Ne touchez à aucun interrupteur.
Ne pas vous servir des téléphones
se trouvant dans le bâtiment où
vous vous trouvez.
Appelez immédiatement votre four-
nisseur de gaz depuis un voisin.
Suivez les instructions du fournis-
seur.
Si vous ne pouvez rejoindre le
fournisseur de gaz, appelez le
service des incendies.
05/13/10

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Regency U32SE

  • Page 1 Guide d'installation U32SE Foyer à gaz encastrable et d'utilisation www.regency-fi re.com www.hampton-fi re.com MODELS: U32SE-NG5 Gaz Naturel U32SE-LP5 Propane AVERTISSEMENT: POUR VOTRE SÉCURITÉ Une installation inadéquate, de mauvaisajustements, en- Que faire si vous sentez une odeur de tretiens ou altérations peuvent causer desdommages à la gaz: ...
  • Page 2 économie, confort et sécurité et ce à l'abri des ennuis pour les années à suivre. S'il vous plait, prenez un instant pour vous familiariser avec ces instructions et les particularités de votre appareil Fireplace Products International Ltée. U32SE-5 Foyer à gaz encastrable...
  • Page 3 éléments de fi xation. mise à la masse spéciale no 8, à laquelle vient se rattacher un fi l de cuivre de calibre 18 relié à la masse. U32SE-5 Foyer à gaz encastrable...
  • Page 4: Table Des Matières

    Réglage du débit d’air..........10 POUR RETIRER LE VENTILATEUR ......32 Conversion au propane liquide ........11 REMPLACEMENT DE LA SOUPAPE ......35 Pour U32SE-5 à l’aide d’une soupape SIT 886 NOVA 11 OPTION 1: ..............13 PARTS LIST THERMOSTAT mural ..........13 OPTION 2: ..............13 Main Assembly ............37...
  • Page 5: L'étiquette De Sécurité

    Voici une copie de l’étiquette apposée sur chaque foyer à gaz encastrable REMARQUE: Nous améliorons constamment nos produits Regency U32SE-5 afi n de vous permettre d'en examiner le contenu. Cette étiquette Comparez cette copie avec l’étiquette apposée sur votre appareil. S’il de sécurité...
  • Page 6: Dimensions Du Foyer Encastrable

    DIMENSIONS DU FOYER ENCASTRABLE 40-3/4” (1036mm) 35-15/16” (912mm) 27-7/8” (708mm) Slimline Faceplate Dimensions U32SE-5 Foyer à gaz encastrable...
  • Page 7: Installation

    CES INSTRUCTIONS 3) L’appareil et son système d’évacuation NERIE OU UN FOYER devraient être inspectés avant l’utilisation Le U32SE-NG5 doit être installé en respectant initiale et au moins une fois l’an par un PRÉFABRIQUÉ POUR ces directives. Veuillez lire attentivement professionel qualifi...
  • Page 8: Dimensions Minimales Du Foyer

    A s s u r e r q u e l ' a p p a r e i l e x h a l e correctement. Profondeur Hauteur Profondeur Largeur Largeur Maximum du (arrière) (avant) Linteau 9" 22" 14" 22-1/2" 26-1/2" U32SE-5 Foyer à gaz encastrable...
  • Page 9: Branchement Au Gaz

    « i ». Appliquer tème Dura-Vent de Simpson (avec adaptateur un joint de silicone haute température pour 46DVA-GK et chapeau d’extrémité pour grand imperméabiliser et fi xer solidement à l’aide vent 46DVA-VCH). d’un collier de serrage. U32SE-5 Foyer à gaz encastrable...
  • Page 10: Vérifi Cation De La Pression Du Gaz

    Remarque : Pour obtenir une lecture précise de la pression du gaz, vérifi er la pression d'admission et la pression d'alimentation aux orifi ces de refoulement de la soupape. 1) Régler la soupape à la position « OFF ». U32SE-5 Foyer à gaz encastrable...
  • Page 11: Conversion Au Propane Liquide

    INSTALLATION CONVERSION AU PROPANE LIQUIDE Pour U32SE-5 à l’aide d’une soupape SIT 886 NOVA L’INSTALLATION DOIT ÊTRE EFFECTUÉE PAR UN MONTEUR QUALIFIÉ EN CAS DE DOUTE, NE RIEN MODIFIER !! Chaque trousse contenu un Modèle U32SE seulement: conversion au propane Pour démonter le brûleur, dévisser les...
  • Page 12 INSTALLATION Modèles U32SE et P33E-4 : 19) Fixer le régulateur de pression «Hi/Lo» sur la soupape à l’aide de deux vis, comme le montre la photo ci-dessous. embout de la veilleuse Retirer l’embout de la veilleuse pour en 15) Retirer l’agrafe et enlever l’embout de la dégager l’orifi...
  • Page 13: Option 1

    1) Le commutateur du brûleur fonctionne de l'installation électrique. Utilisez le tableau avec 4 piles AA. Employer le contrôle à distance de Regency ci-dessous afi n de déterminer la longueur approuvé pour cet appareil. L'emploi d'autres maximale du fi lage.
  • Page 14: Schéma De Montage

    Modulation Électronique Terre de châssis Module de Contrôle de Fan S-Receiver Proflame DFC Conseil Harnais de Fil de GTMFS DFC télégraphient à l'assemblage de harnais (Inclut : la Terre Pilote et le Changement de CPI/IPI) U32SE-5 Foyer à gaz encastrable...
  • Page 15 13) Refaire les étapes 5 et 4, inversées. 14) Jumeler la télécommande au récepteur – voir le mode d’emploi de la télécommande. 15) Refaire les étapes 2 et 1, inversées. 16) S’assurer qu’il n’y a aucune fuite de gaz. U32SE-5 Foyer à gaz encastrable...
  • Page 16 fi ls à l’aide de l’attache fournie, tel qu’illustré ci- dessous. 6) Brancher les fi ls TPTH et TH – vert/vert et blanc/blanc, tel qu’illustré ci-dessous (voir le schéma de montage). TPTH l’attache de fi ls U32SE-5 Foyer à gaz encastrable...
  • Page 17 14) Refaire les étapes 5 et 4, inversées. 15) Jumeler la télécommande au récepteur – voir le mode d’emploi de la télécommande. 16) Refaire les étapes 2 et 1, inversées. 17) S’assurer qu’il n’y a aucune fuite de gaz. U32SE-5 Foyer à gaz encastrable...
  • Page 18: Installation Des Cristaux De Verre

    Pour HZ54, HZ42ST, HZ42, HZO42, HZ30E seulement Cristaux de verre montrés sur le brûleur Pour P33S, P33SE, L676S, U32S, U32SE, E33S seulement Pierres à sauna en céramique & Cristaux de verre montrés sur le brûleur Pour HZ54, HZ42ST, HZ42, HZ30E seulement Pierres en céramique montrés sur le brûleur...
  • Page 19: Installation Des Galets Sur

    * L’utilisation de tout autre type de galets, les cristaux de verres ou de matériaux comporte des risques et annulera la garantie. Galets de rivières blancs illustré autour du brûleur Galets de rivières naturels illustré autour du brûleur Galets de rivières blancs illustré autour du brûleur Crystaux de verres illustré autour du brûleur U32SE-5 Foyer à gaz encastrable...
  • Page 20 Le soulever et le sortir soigneusement de l’appareil sans répandre de cristaux de verre. plaque du plancher 5) Retirer le panneau du fond en le soulevant et le tirant soigneusement vers vous. panneau de fond Brûleur U32SE-5 Foyer à gaz encastrable...
  • Page 21 à l’intérieur de la chambre de combustion, tel qu’illustré ci-dessous. Répéter pour le panneau de gauche. 10) Réinstaller le brûleur. panneau de droite 11) Réinstaller les grilles d’aération et la porte plate. 12) Relier l’alimentation en gaz et brancher l’appareil. U32SE-5 Foyer à gaz encastrable...
  • Page 22: Porte Plate

    Schéma 1a Accrochant au rebord supérieur de l'appareil Porte Plate Schéma 1b Porte Joint mal Plate placé: replié, sans espace Vitre Joint Bonne position de la porte, de la vitre et du joint. Schéma 2 U32SE-5 Foyer à gaz encastrable...
  • Page 23: Installation D'une Façade Et

    Déposer les charnières sur la bordure de métal et les pousser en place. 3) Aligner les trous de vis de la façade et de l’appareil et fi xer à l’aide de quatre vis. 6) Soulever la grille d’aération inférieure pour la fermer U32SE-5 Foyer à gaz encastrable...
  • Page 24 9) Faire passer le cordon d’alimentation de 120 volts le long de la façade du foyer en maçonnerie et le brancher dans la prise la plus proche. 10) Compléter l’installation en poussant l’appareil en place. Façade et Cadre Installés 11/04/08 U32SE-5 Foyer à gaz encastrable 918-789...
  • Page 25 Fixer chacune des deux charnières de la grille d’aération inféri- Schéma 3 eure, à l’aide de deux vis, au rebord inférieur de l’appareil. 3) Relier ensuite les fi ches femelles de l’interrupteur au boîtier de commande de l’interrupteur. Schéma 7 Schéma 4 U32SE-5 Foyer à gaz encastrable...
  • Page 26 Installer la grille d’aération en vissant trois vis sur chacune des pattes d’accrochage sur les tiges de la partie interne. charnières. Schéma 7 Insérer le logo de Regency dans les trous prévus à cet effet, dans le coin inférieur gauche de la grille. tiges de la partie interne 10) Installer le dispositif de retenue supérieur, obligatoire.
  • Page 27: Installation De La Garniture D'âtre Optionnelle

    fi nition. REMARQUE: Ne pas serrer les vis complètement pour l’instant. Mettre la garniture en place, l’ajuster au besoin puis la visser solidement une fois satisfait de sa position. Schéma 2 Schéma 1 U32SE-5 Foyer à gaz encastrable...
  • Page 28: Instructions D'utilisation

    Le ventilateur: l'appareil - les bûches ou les braises sont 2) Avant d’effectuer l’entretien ou la répara- Les appareils au gaz de Regency Fireplace incorrectement positionnées. tion de l’appareil, couper toutes les sources Products sont munis de ventilateurs hight-tech d’alimentation en débranchant l’appareil et...
  • Page 29: Instructions

    L'appareil est recouvert d'une peinture résitante à la chaleur et aucune autre peinture ne devrait être employée. Regency utilise la Peinture Noire Métallique #6309. 3) Vérifiez périodiquement la position et l'état du brûleur ainsi que la stabilité de la fl...
  • Page 30: Consigne D'allumage

    If service is to be performed - you must disconnect power to the unit, from the battery pack, refer to manual. Appuyez sur le bouton ON / OFF Si le service est effectuée, vous devez débrancher l'appareil, du bloc-piles, voir le manuel d'instruction pour plus de détails. DO NOT REMOVE THIS INSTRUCTION PLATE 918-628b U32SE-5 Foyer à gaz encastrable...
  • Page 31: Joint D'étanchéité De Vitre

    DU PILOTE D'EVENT Vérifi er les fl ammes du pilote périodiquement. Votre foyer de Regency est muni d'une vitre Corrigez le patron de la fl amme afi n d'obtenir céramique haute température, Neoceram de 2 fl ammes bleues vives: 1 autour du sonde de Inspecter le système d’évacuation deux fois par...
  • Page 32: Entretien Du Ventilateur

    4) Enlever le cadre de la porte en la soulevant au bas de la porte et en la tirant pour le sortir de la porte vitrée. brûleur 7) Soigneusement mis le brûleur & les cristaux de verres à côté. Porte vitrée Cadre de la porte U32SE-5 Foyer à gaz encastrable...
  • Page 33 15) Déplacer l’ensemble de la veilleuse. Faites attention auz fi ls sortant de l’ensemble de la veilleuse. Fils de l’ensemble de la 12) Refaire les deux étapes précédentes pour retirer le panneau de veilleuse gauche. U32SE-5 Foyer à gaz encastrable...
  • Page 34: Pour Remettre Le Ventilateur En Place

    S’assurer que le ventilateur repose bien sur les tiges en essay- ant de le faire bouger dans un mouvement d’avant en arrière. Si ce mouvement produit un bruit, vérifi er l’ajustement des trous de fi xation. U32SE-5 Foyer à gaz encastrable...
  • Page 35: Remplacement De La Soupape

    6) Pour démonter le brûleur, dévisser les deux vis, tel qu’illustré ci- dessous. Glisser ensuite le brûleur vers la gauche. Soulever le brûleur délicatement. 7) Soigneusement mis le brûleur & les cristaux de verres à côté. mise à la terre U32SE-5 Foyer à gaz encastrable...
  • Page 36 10) Retirer les douze vis qui retiennent le plateau de la soupape en place et le soulever. 11) Le glisser vers la gauche pour l’enlever. 12) Débrancher l’alimentation en gaz. 13) Mettre le nouveau plateau en place et refaire les étapes précédentes en sens inverse. U32SE-5 Foyer à gaz encastrable...
  • Page 37: Parts List

    Top Fan Air Channel 30) 420-171 Upper Fan Air Channel 31) 420-172 Lower Fan Air Channel Complete Flush Door Assembly 940-307/P Flush Glass 904-691 U Clip 936-155 Tadpole Glass Gasket 918-844 Manual *Not available as a replacement part. U32SE-5 Foyer à gaz encastrable...
  • Page 38: Burner Assembly

    Pilot Holder 434-031 Pilot Shield Hood 425-007 Valve Tray *Not available as a replacement part. 425-574E/P Valve Assembly NG 425-576E/P Valve Assembly LP 425-008 Sunrise burner bracket 420-201 Right Valve Bracket 420-202 Left Valve Bracket U32SE-5 Foyer à gaz encastrable...
  • Page 39: Faceplate And Doorframe

    PARTS LIST FACEPLATE AND DOORFRAME Part Description 1) 425-512 Door Bottom Assembly 2) 425-513 Frame Inside 3) 425-514 Faceplate Outside 4) 425-942 Hearth Trim U32SE-5 Foyer à gaz encastrable...
  • Page 40: Slim Line Faceplate

    PARTS LIST SLIM LINE FACEPLATE Part # Description Backplate Assembly Bottom Louver Right mounting bracket Left mounting bracket Front Frame U32SE-5 Foyer à gaz encastrable...
  • Page 41 NOTES U32SE-5 Foyer à gaz encastrable...
  • Page 42 NOTES U32SE-5 Foyer à gaz encastrable...
  • Page 43: Warranty

    WARRANTY Les produits Regency sont conçus pour vous offrir fi abilité et simplicité. Avant de quitter notre usine, chaque appareil est soigneusement inspecté par notre équipe de contrôle de la qualit modèles Excalibur sont couverts par une garantie à vie limitée. Cette garantie, offerte par FPI Fireplace Products International Ltd., est valide pour l’acheteur original et n’est pas transfé...
  • Page 44: Les Produits De Foyer De Regency

    Installateur: Veuilliez remplir le document suivant Nom et adresse du détaillant: _________________________________________ ___________________________________________________________________ Installateur: ________________________________________________________ Tél: _______________________________________________________________ Date d’installation: __________________________________________________ Numéro de fabrication de l’unité: ______________________________________ Regency et Hampton sont les marques déposées de FPI Fireplace Products International Ltée. © FPI, 2010 Imprimé au Canada...

Table des Matières