Télécharger Imprimer la page

RODCRAFT RHW 1 Manuel page 11

Chariot à roue

Publicité

Gentile cliente!
La Rodcraft Pneumatic Tools GmbH La ringrazia per aver acquistato uno dei suoi prodotti e
Le consiglia di leggere il presente manuale,
In cui sono riportate tutte le informazioni necessarie per un utilizzo corretto dell'attrezzo
acquistato. Si consiglia di leggere tutto il manuale e fare riferimento alle opportune sezioni
di volta in volta.
Tenere in ordine il presente manuale. Le informazioni ivi riportate possono essere modifi cate
senza preavviso e ulteriori obblighi, per cui modifi che e migliorie possono essere aggiunte alle
copie previamente distribuite.
Il nostro scopo è quello di produrre attrezzi sicuri ed effi cienti. Per la sicurezza dell'operatore,
è di estrema importanza l'attenzione e la capacità di valutare come utilizzare questo e altri
attrezzi. Le presenti norme di sicurezza riportano le principali, ma non tutte, potenziali fonti
di pericolo.
Sono proibite la copia o la traduzione del presente manuale senza previa autorizzazione del
produttore.
1. Dati Tecnici
Dati Tecnici
Unità
Peso netto
[kg]
Capacità
[kg]
Sede ruota
[mm]
Dimensione cerchione
[pollici]
2. Applicazioni e Funzioni
Questo carrello per ruote dovrebbe essere usato come supporto per il montaggio o
smontaggio di una ruota per camion.
Il carrello non deve essere usato per trasportare ruote per una lunga distanza.
Non fare un uso errato del carrello.
Osservare le norme di sicurezza relative al prodotto!
3. Controllo – Fornitura
Aprire l'imballaggio e controllare che l'attrezzo non abbia subito danni durante il trasporto
e che tutte le parti indicate nei documenti di spedizione siano incluse. Prima di utilizzare
l'attrezzo, controllare visivamente che non vi siano perdite, danni e parti allentate o mancanti.
4. Montaggio
Estrarre l'unità con tutte le parti in dotazione. Per il montaggio fare riferimento alla pagina
3 (Fig.01).
Geachte klant!
Rodcraft Pneumatic Tools GmbH dankt u voor de aankoop van ons product en nodigt u uit
deze gebruiksaanwijzing door te nemen.
De gebruiksaanwijzing bevat alle nodige informatie over het gebruik van dit product: wij raden
u aan deze gebruiksaanwijzing geheel door te lezen en de aanwijzingen op te volgen.
De gebruiksaanwijzing goed bewaren om later te kunnen raadplegen. De inhoud van deze
gebruiksaanwijzing kan zonder kennisgeving vooraf worden gewijzigd zodat verbeteringen
aangebracht kunnen worden.
Het is onze doelstelling om producten te vervaardigen waarmee u zo veilig en effi ciënt moge-
lijk kunt werken. Het belangrijkste voor uw veiligheid is uw eigen voorzichtigheid en beoorde-
ling van gevaar in het gebruik dit product en ander gereedschap. De voorzorgsmaatregelen
wijzen op een aantal belangrijke gevaren; ze bestrijken echter niet alle gevaren.
Het kopiëren of vertalen van delen van deze gebruiksaanwijzing is verboden zonder schrifte-
lijke toestemming van de fabrikant.
1. Technische gegevens
Technische gegevens
Apparaat
Netto gewicht
[kg]
Capaciteit
[kg]
Draagvlak
[mm]
Velgmaat
[inch]
2. Toepassing en functie
Deze verrijdbare dolly dient ter ondersteuning tijdens het monteren en/of verwijderen van
een vrachtwagenwiel.
De dolly mag niet gebruikt worden voor het transporteren van wielen over een lange
afstand.
Gebruik de dolly alleen waarvoor deze bestemd is.
Neem de voorzorgsmaatregelen in ac
3. Controle - Inhoud van de verpakking
Open de verpakking en controleer het apparaat op eventuele transportschade en of alle
onderdelen vermeld op de pakbon aanwezig zijn. Voer een visuele inspectie uit op schade,
lekkage, losse of ontbrekende onderdelen alvorens het apparaat te gebruiken.
4. Montage
Haal het apparaat en alle bijgeleverde onderdelen uit de verpakking Raadpleeg voor de
montage de tekening op pagina 3 (Afb. 01).
6
RHW 1
14,3
250
240-570
6,5" - 22,5"
RHW 1
14,3
250
240-570
6,5" - 22,5"
RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS GmbH
IT
5. Implementazione e Funzionamento
Rimozione: Posizione del carrello sotto la ruota da rimuovere. Allentare i dadi della ruota e
assicurarsi che la ruota venga abbassata con attenzione sul carrello. Durante il trasporto
tenere fermamente la ruota con la mano (vedere Fig.03).
Montaggio: Posizionare il carrello con la ruota all'altezza del mozzo della ruota, tenere ferma-
mente la ruota (vedere Fig.03), in modo che non possa scivolare via. La sede della ruota sul
carrello è equipaggiata con rotelle per posizionare il cerchione sul mozzo.
6. Manutenzione
Tutte le parti movibili devono essere lubrifi cato regolarmente con grasso comune multiuso.
Mantenere sempre l'unità pulita e lontana da sostanze chimiche aggressive. Non lasciare
l'unità all'aperto.
Manutenzione e riparazioni dell'attrezzo devono essere effettuate soltanto da tecnici
addetti alla manutenzione.
7. Smaltimento
Smaltire l'attrezzo secondo la normativa in vigore nel proprio Paese.
8. Si prega di attenersi alle norme di sicurezza.
Per ridurre il rischio di incidenti, tutti coloro che utilizzano, installano, riparano, sottopongono
a manutenzione, cambiano accessori o lavorano vicino al presente attrezzo devono leggere e
capire le presenti istruzioni prima di eseguire qualunque compito.
Il nostro scopo è di produrre attrezzi che aiutano a lavorare in sicurezza e con efficienza. Il
dispositivo di sicurezza più importante per questo o qualsiasi attrezzo è l'utente. La propria
attenzione e buon giudizio sono la migliore protezione conto le lesioni. Tutti i possibili pericoli
non possono essere riportati qui, ma abbiamo cercato di evidenziare alcuni dei più importanti.
Prima dell'uso, controllare che il carrello non presenti perdite, non sia danneggiato né
allentato e contenga tutte le parti; in caso di anomalie, non utilizzare il martinetto prima che
sia riparato.
Collocare il peso al centro del carrello.
Non superare il carico di esercizio max/la portata nominale del carrello.
Utilizzare il carrello soltanto su una superfi cie stabile.
Non sollevare mai persone.
Operatori e personale di manutenzione devono essere fi sicamente in grado di manovrare
il carrello.
Procedere con attenzione in ambienti non familiari. Essere consapevoli dei potenziali pericoli
creati dalla propria attività di lavoro.
Carrelli visibilmente danneggiati, usurati o sottoposti a carichi o urti anomali devono essere
rimossi e non utilizzati fi nché non vengono riparati.
Leggere e capire le istruzioni e le varie parti prima di eseguire la manutenzione
dell'apparecchio.
Solo operatori qualifi cati e addestrati dovrebbero fare la manutenzione di questo prodotto.
Non modifi care il presente apparecchio e i relativi accessori.
NIET WEGGOOIEN – GEEF HET AAN DE GEBRUIKER
NL
5. Voorbereiding en gebruik
Verwijdering: Plaats de dolly onder het wiel dat verwijderd moet worden. Maak de wielmoeren
los en zorg ervoor dat het wiel voorzichtig op de dolly geplaatst wordt. Houd het wiel met uw
hand op zijn plaats tijdens het transport (zie Afb. 03).
Montage: Plaats de dolly met het wiel bij de wielnaaf, houd het wiel stevig vast (zie Afb. 03)
zodat deze er niet af kan glijden. Het draagvlak van de dolly is uitgerust met rollers voor de
positionering van de velg op de naaf.
6. Onderhoud
Alle beweegbare onderdelen moeten regelmatige ingevet worden met gewoon, multi-
functioneel vet. Houd het apparaat altijd schoon en voorkom contact met agressieve
chemicaliën. Laat het apparaat niet buiten liggen.
Onderhoud en reparatie van het apparaat alleen door technici laten uitvoeren.
7. Verwijderen
Verwijder dit apparaat volgens de in uw land geldende voorschriften.
8. Neem de voorzorgsmaatregels in acht.
Om het risico op letsel te beperken, dient iedereen die dit werktuig gebruikt, installeert,
repareert, onderhoudt of er accessoires aan wisselt, en iedereen die in de omgeving van dit
gereedschap werkt, deze instructies te lezen en te begrijpen, voordat enige werkzaamheden
worden uitgevoerd.
Ons doel is het produceren van gereedschappen die u helpen veilig en effi ciënt te werken. Het
meest belangrijke veiligheidsmiddel voor dit of elk ander gereedschap bent u. Uw zorg en goed
inzicht vormen de beste bescherming tegen letsel. We kunnen hier niet alle mogelijke gevaren
opnoemen maar we hebben geprobeerd een aantal van de meest belangrijke hier op te sommen.
Controleer voor elk gebruik de dolly op lekkages, gescheurde lassen en op beschadigde,
losse of ontbrekende onderdelen; gebruik de dolly niet als er defecten worden geconsta-
teerd, en zorg dat de defecten eerst worden hersteld.
Plaats de lading in het midden van de dolly.
Overschrijd de belastingsgrens / aangegeven capaciteit van de dolly niet.
Gebruik de dolly uitsluitend op harde, vlakke ondergronden.
Til nooit mensen op.
Bedienings- en onderhoudspersoneel moet fysiek in staat zijn om de dolly te manoeu-
vreren.
Ga voorzichtige te werk in onbekende gebieden. Let op eventuele gevaren die gecreëerd
kunnen worden door uw werkzaamheden.
Elke dolly die beschadigingen of slijtage vertoont, of onderhevig is geweest aan abnormale
belastingen of schokken, dient buiten gebruik gesteld te worden totdat hij is gerepareerd.
Lees voordat u onderhoud uitvoert aan dit product eerst de gebruiksaanwijzingen en de
onderdelenboeken en zorg dat u ze begrijpt.
Onderhoud aan dit product mag uitsluitend uitgevoerd worden door gekwalifi ceerde en
opgeleide bedienaars.
Dit product en haar accessoires mogen niet gemodifi ceerd worden.
NON GETTARE – CONSEGNARE ALL'UTENTE
AVVERTIMENTO
WAARSCHUWING

Publicité

loading