Sommaire des Matières pour Siemens SIMOTICS S-1FK2
Page 1
Édition 02/2022 MANUEL DE CONFIGURATION SIMOTICS Moteurs synchrones S-1FK2 Pour SINAMICS S120 www.siemens.com/drives...
Page 3
Introduction Consignes de sécurité élémentaires pour la documentation SIMOTICS SIMOTICS Description des moteurs Entraînements Propriétés mécaniques Moteurs synchrones 1FK2 pour SINAMICS S120 Composants du moteur Manuel de configuration Configuration Caractéristiques techniques et courbes caractéristiques Préparation au service Raccordement électrique Schémas de montage / plans d'encombrement Glossaire 02/2022...
Page 4
Tenez compte des points suivants: ATTENTION Les produits Siemens ne doivent être utilisés que pour les cas d'application prévus dans le catalogue et dans la documentation technique correspondante. S'ils sont utilisés en liaison avec des produits et composants d'autres marques, ceux-ci doivent être recommandés ou agréés par Siemens. Le fonctionnement correct et sûr des produits suppose un transport, un entreposage, une mise en place, un montage, une mise en service, une utilisation et une maintenance dans les règles de l'art.
Page 5
• Utiliser la documentation en ligne (trouver et parcourir les manuels/informations) Informations supplémentaires (https://support.industry.siemens.com/cs/de/en/view/ 108998034) Pour toute question concernant la documentation technique (par ex. suggestions, corrections), veuillez envoyer un courriel à l'adresse Courriel (mailto:docu.motioncontrol@siemens.com). Moteurs synchrones 1FK2 pour SINAMICS S120 Manuel de configuration, 02/2022, A5E46927724D AD...
Page 6
De cette manière, il est possible de créer sa propre bibliothèque et d'accéder rapidement à sa documentation. Formation Le lien suivant livre des informations sur SITRAIN, le programme de formations de Siemens pour les produits, systèmes et solutions du secteur de l'automatisation : SITRAIN (http://siemens.com/sitrain)
Page 7
Web et ne considère pas comme siennes ces pages et leur contenu. Siemens ne contrôle pas les informations accessibles par ces pages Web et n'est pas non plus responsable du contenu et des informations qui y sont mis à disposition, leur utilisation étant aux risques et périls de l'utilisateur.
Page 8
Introduction données techniques fonctionnelles (p. ex. horodatage). Si l'utilisateur relie ces données à d'autres données (par exemple plannings d'équipes) ou s'il enregistre des données à caractère personnel sur le même support (p. ex. disque dur) et crée par là même un lien avec des personnes, il est tenu de garantir le respect des prescriptions en matière de sécurité...
Page 9
Sommaire Introduction ............................3 Consignes de sécurité élémentaires pour la documentation SIMOTICS ..........11 Consignes de sécurité élémentaires..................11 1.1.1 Consignes de sécurité générales ..................11 1.1.2 Endommagement d'appareils par des champs électriques ou des décharges électrostatiques......................... 16 1.1.3 Notes relatives à...
Page 10
Sommaire Composants du moteur ........................61 Codeur ..........................61 Frein à l'arrêt........................62 4.2.1 Types et effets des freins à l'arrêt ..................62 4.2.2 Propriétés .......................... 63 4.2.3 Caractéristiques techniques....................64 Configuration............................67 Logiciels de configuration ....................67 5.1.1 Logiciel de configuration SIZER ..................67 Déroulement de la configuration ..................
Page 12
Sommaire Moteurs synchrones 1FK2 pour SINAMICS S120 Manuel de configuration, 02/2022, A5E46927724D AD...
Page 13
Consignes de sécurité élémentaires pour la documentation SIMOTICS Consignes de sécurité élémentaires 1.1.1 Consignes de sécurité générales ATTENTION Choc électrique et danger de mort par d'autres sources d'énergie Tout contact avec des pièces sous tension peut entraîner la mort ou des blessures graves. •...
Page 14
Consignes de sécurité élémentaires pour la documentation SIMOTICS 1.1 Consignes de sécurité élémentaires ATTENTION Choc électrique dû à des moteurs ou appareils endommagés Une manipulation inappropriée des moteurs ou appareils peut entraîner leur endommagement. Lorsque les moteurs ou appareils sont endommagés, des tensions dangereuses peuvent être présentes au niveau de l'enveloppe ou des composants exposés.
Page 15
• En cas d'approche à moins de 20 cm des composants, éteindre les équipements radio, les téléphones mobiles et les appareils WLAN mobiles. • Utiliser l'appli "SIEMENS Industry Online Support App" uniquement lorsque l'appareil est éteint. Moteurs synchrones 1FK2 pour SINAMICS S120...
Page 16
Consignes de sécurité élémentaires pour la documentation SIMOTICS 1.1 Consignes de sécurité élémentaires ATTENTION Dangers non reconnus en raison de panneaux d'avertissement manquants ou illisibles Il se peut que des dangers ne soient pas reconnus en raison de panneaux d'avertissement manquants ou illisibles.
Page 17
Consignes de sécurité élémentaires pour la documentation SIMOTICS 1.1 Consignes de sécurité élémentaires ATTENTION Effet des champs électromagnétiques permanents sur les implants actifs Les moteurs électriques à aimants permanents constituent, même hors tension, un risque pour les porteurs d'un stimulateur cardiaque ou d'un implant, qui se trouvent à proximité immédiate de variateurs/moteurs.
Page 18
(table à revêtement antistatique, mousse conductrice antistatique, sachets antistatiques, conteneurs antistatiques). 1.1.3 Notes relatives à la sécurité Siemens commercialise des produits et solutions comprenant des fonctions de sécurité industrielle qui contribuent à une exploitation sûre des installations, systèmes, machines et réseaux. Moteurs synchrones 1FK2 pour SINAMICS S120...
Page 19
à jour peut augmenter le risque de cybermenaces pour nos clients. Pour être informé des mises à jour produit, abonnez-vous au flux RSS Siemens Industrial Security à l’adresse suivante: https://www.siemens.com/cert (https://www.siemens.com/cert)
Page 20
Consignes de sécurité élémentaires pour la documentation SIMOTICS 1.1 Consignes de sécurité élémentaires 1.1.4 Risques résiduels des systèmes d'entraînement (Power Drive Systems) Le constructeur de la machine ou de l'installation doit tenir compte lors de l'évaluation des risques de sa machine ou installation conformément aux prescriptions locales en vigueur (par ex.
Page 21
Consignes de sécurité élémentaires pour la documentation SIMOTICS 1.1 Consignes de sécurité élémentaires Des informations plus détaillées sur les risques résiduels des composants d'un système d'entraînement sont donnés aux chapitres correspondant de la documentation technique utilisateur. Moteurs synchrones 1FK2 pour SINAMICS S120 Manuel de configuration, 02/2022, A5E46927724D AD...
Page 22
Consignes de sécurité élémentaires pour la documentation SIMOTICS 1.1 Consignes de sécurité élémentaires Moteurs synchrones 1FK2 pour SINAMICS S120 Manuel de configuration, 02/2022, A5E46927724D AD...
Page 23
Points forts et avantages Vue d'ensemble Les servomoteurs SIMOTICS S-1FK2 sont des moteurs synchrones compacts et hautement dynamiques pour une vaste gamme d'applications en environnement industriel. Ils se distinguent par leur grande densité de puissance, leur degré de protection élevé et leur capacité...
Page 24
(distance correspondant à la présence d'un champ magnétique statique de 0,5 mT selon la directive 2013/35/UE). Adresse-vous à votre agence Siemens si vous avez des questions concernant les points suivants : • - versions spéciales ou variantes de construction différant dans les détails techniques des moteurs décrits ici.
Page 25
Description des moteurs 2.2 Utilisation conforme Domaines d'application typiques Les domaines d'application typiques des moteurs synchrones 1FT2 sont les suivants : • Machines-outils (p. ex. axes auxiliaires, entraînements d'avance) • Robots et manipulateurs • Machines pour emballage, matières plastiques et textiles •...
Page 26
Description des moteurs 2.3 Caractéristiques techniques et conditions ambiantes Caractéristiques techniques et conditions ambiantes 2.3.1 Directives et normes Normes respectées Remarque Les normes indiquées dans le présent manuel ne sont pas datées. Les dates pertinentes et valides actuellement figurent dans la déclaration de conformité. Les moteurs des séries SIMOTICS S, SIMOTICS M, SIMOTICS L, SIMOTICS T et SIMOTICS A, ci-après dénommés collectivement "série de moteurs SIMOTICS", répondent aux exigences des directives et normes présentées ci-dessous :...
Page 27
Directive RoHS chinoise La série de moteurs SIMOTICS satisfait aux exigences de la directive RoHS chinoise. Plus d'informations, voir : Directive RoHS chinoise (https://support.industry.siemens.com/cs/de/de/view/109772626) Underwriters Laboratories La série de moteurs SIMOTICS satisfait, de manière générale, aux exigences selon UL et cUL en tant que composant d'applications intégrant des moteurs.
Page 28
Systèmes d'assurance de qualité Siemens AG met en œuvre un système de gestion de la qualité conforme aux exigences ISO 9001 et ISO 14001. Il est possible de télécharger les certificats concernant la série de moteurs SIMOTICS sur Internet à...
Page 29
EN60034 m: 6 kg IP 64 IC410 Encoder AM22DQC G02 RN 000 Siemens AG, DE-97616 Bad Neustadt Made in Germany ② Figure 2-2 Numéro d'article de la version de base de moteur (exemple d'illustration pour 1FK2) Remarque ① Le numéro d'article indiqué...
Page 30
Description des moteurs 2.3 Caractéristiques techniques et conditions ambiantes Propriété Variante Systèmes de codeurs intégrés avec interfa‐ • AS22DQC Codeur absolu monotour 22 bits ce DRIVE-CLiQ • AM22DQC Codeur absolu 22 bits + 12 bits multitours Frein à l'arrêt Intégré en option, 24 V CC Raccordement Connecteur des câbles d'énergie et de signaux, orientable Peinture...
Page 31
Description des moteurs 2.3 Caractéristiques techniques et conditions ambiantes 2.3.4 Conditions ambiantes Les conditions d'environnement peuvent être classées selon la norme EN 60721-3-3 : 1995-09 pour une utilisation à poste fixe, protégée contre les intempéries. À l'exception des facteurs d'environnement "température basse de l'air", "pression atmosphérique basse"...
Page 32
Description des moteurs 2.4 Facteurs de déclassement Facteurs de déclassement Plus l'altitude d'implantation est élevée, plus le refroidissement du moteur est dégradé par la chute de la pression atmosphérique. Réduire la puissance du moteur à mesure que l'altitude augmente. Multiplier les couples de serrage ou puissances admissibles par les facteurs indiqués dans le tableau ci-dessous.
Page 33
Description des moteurs 2.4 Facteurs de déclassement Représentation graphique des facteurs de déclassement Figure 2-5 Exemple pour un facteur de déclassement Facteurs de réduction de la tension du circuit intermédiaire en fonction de l'altitude d'implantation Pour des altitudes d'implantation à partir de 2000 m, réduction supplémentaire des sollicitations diélectriques des moteurs.
Page 34
Description des moteurs 2.4 Facteurs de déclassement Réduire la tension du circuit intermédiaire conformément aux facteurs de réduction du tableau suivant. Tableau 2-3 Facteurs de réduction de la tension du circuit intermédiaire en fonction de la pression atmosphérique Altitude d'implantation en m Pression atmosphérique en hPa Facteur de réduction 2000 3000...
Page 35
Description des moteurs 2.4 Facteurs de déclassement Les diagrammes M-n se trouvent au chapitre "Fiches techniques et courbes caractéristiques (Page 97)". Moteurs synchrones 1FK2 pour SINAMICS S120 Manuel de configuration, 02/2022, A5E46927724D AD...
Page 36
Description des moteurs 2.5 Sélection à l'aide du numéro d'article Sélection à l'aide du numéro d'article Le numéro d'article décrit le moteur par la structure suivante. Structure du numéro d'article pour 1FK2 Moteurs synchrones 1FK2 pour SINAMICS S120 Manuel de configuration, 02/2022, A5E46927724D AD...
Page 37
Les combinaisons possibles sont indiquées dans le catalogue correspondant. Attention, toutes les combinaisons théoriquement possibles ne sont pas disponibles. Description Position du numéro d'article 7 - 8 11 12 - 13 14 15 16 Servomoteurs synchrones SIMOTICS S-1FK2 Variante/inertie High Dynamic Compact High Inertia Taille de construction/hauteur d'axe...
Page 38
IP 64 IC410 Encoder AM22DQC G02 Brake 24 VDC 17W 13Nm RN 000 Siemens AG, DE-97616 Bad Neustadt Made in Germany Figure 2-6 Plaque signalétique 1FK2 pour S210 (exemple d'illustration) Position Description / Caractéristiques techni‐ Position Description / Caractéristiques techni‐...
Page 39
Propriétés mécaniques Refroidissement Le 1FK2 est conçu comme un moteur à refroidissement naturel. Pour garantir une dissipation suffisante de la chaleur, le moteur à l'état monté a besoin, sur 3 faces latérales, d'une distance minimale de 100 mm par rapport aux composants adjacents. •...
Page 40
Propriétés mécaniques 3.1 Refroidissement Protection thermique du moteur Le variateur surveille la température du moteur à l'aide d'un modèle de moteur thermique et émet l'alarme "Surchauffe du moteur" avant que le moteur atteigne la température maximale. Lorsque le moteur dépasse la température maximale, le variateur arrête le moteur avec le message de défaut "Surchauffe du moteur".
Page 41
Propriétés mécaniques 3.2 Degré de protection Degré de protection Les moteurs 1FK2 peuvent être exécutés avec un degré de protection IP64 ou IP65. Les informations sur le degré de protection figurent sur la plaque signalétique. Les moteurs présentant le degré de protection IP65 sont dotés d'une bague d'étanchéité à frottement radial.
Page 42
Propriétés mécaniques 3.2 Degré de protection Étanchéité de l'arbre moteur IP64 IP65 ① ① Roulement à billes avec rondelles d'étan‐ Bague d'étanchéité à frottement radial sans bague chéité ressort Humidité inadmissible dans la zone de l'arbre et Étanchéité de la sortie d'arbre aux projections d'eau ou de la bride.
Page 43
Propriétés mécaniques 3.3 Formes de construction Formes de construction Tableau 3-1 Désignation des formes de construction (selon IEC 60034-7) Désignation Représentation Description IM B5 Standard IM V1 Les moteurs peuvent également être utilisés sous la forme de construction IM V1 et IM V3 sans qu'il soit nécessaire de le spécifier à la com‐ mande.
Page 44
Propriétés mécaniques 3.4 Exécutions des paliers Exécutions des paliers Les moteurs 1F☐2 comportent des roulements à rainure à lubrification permanente à la graisse. Moteurs synchrones 1FK2 pour SINAMICS S120 Manuel de configuration, 02/2022, A5E46927724D AD...
Page 45
Propriétés mécaniques 3.5 Bout d'arbre Bout d'arbre Les moteurs sont livrés avec un bout d'arbre cylindrique. Un filetage de centrage selon DIN 332, version DR, est généralement prévu sur le bout d'arbre. L'exécution du bout d'arbre avec rainure de clavette et clavette est disponible en option. Le joint de traversée d'arbre à...
Page 46
Propriétés mécaniques 3.6 Forces radiales et axiales Forces radiales et axiales 3.6.1 Forces axiales Une transmission par engrenages à denture hélicoïdale exerce sur les paliers du moteur à la fois à une force radiale et une force axiale. Les forces axiales suivantes sont admissibles sur le bout d'arbre. Moteur Forces axiales statiques en N 1FK2☐03...
Page 47
Propriétés mécaniques 3.6 Forces radiales et axiales Point d'application des forces radiales F sur le bout d'arbre Point d'application de la force radiale Distance entre le point d'application de la force radiale et l'épaulement de l'arbre en mm Figure 3-1 Point d'application de la force sur le bout d'arbre Les diagrammes suivants montrent la force radiale maximale admissible en fonction des tailles de moteur.
Page 48
Propriétés mécaniques 3.6 Forces radiales et axiales Diagramme de force radiale 1F☐2☐04 Figure 3-3 Force radiale maximale admissible F à une distance x de l'épaulement de l'arbre pour une durée de vie statistique des paliers de 25 000 h. Moteurs synchrones 1FK2 pour SINAMICS S120 Manuel de configuration, 02/2022, A5E46927724D AD...
Page 49
Propriétés mécaniques 3.6 Forces radiales et axiales Diagramme de force radiale 1F☐2105 Figure 3-4 Force radiale maximale admissible F à une distance x de l'épaulement de l'arbre pour une durée de vie statistique des paliers de 25 000 h. Moteurs synchrones 1FK2 pour SINAMICS S120 Manuel de configuration, 02/2022, A5E46927724D AD...
Page 50
Propriétés mécaniques 3.6 Forces radiales et axiales Diagramme de force radiale 1F☐2205 Figure 3-5 Force radiale maximale admissible F à une distance x de l'épaulement de l'arbre pour une durée de vie statistique des paliers de 25 000 h. Moteurs synchrones 1FK2 pour SINAMICS S120 Manuel de configuration, 02/2022, A5E46927724D AD...
Page 51
Propriétés mécaniques 3.6 Forces radiales et axiales Diagramme de force radiale 1F☐2☐06 Figure 3-6 Force radiale maximale admissible F à une distance x de l'épaulement de l'arbre pour une durée de vie statistique des paliers de 25 000 h. Moteurs synchrones 1FK2 pour SINAMICS S120 Manuel de configuration, 02/2022, A5E46927724D AD...
Page 52
Propriétés mécaniques 3.6 Forces radiales et axiales Diagramme de force radiale 1F☐2208 Figure 3-7 Force radiale maximale admissible F à une distance x de l'épaulement de l'arbre pour une durée de vie statistique des paliers de 25 000 h. Moteurs synchrones 1FK2 pour SINAMICS S120 Manuel de configuration, 02/2022, A5E46927724D AD...
Page 53
Propriétés mécaniques 3.6 Forces radiales et axiales Diagramme de force radiale 1F☐2210 Figure 3-8 Force radiale maximale admissible F à une distance x de l'épaulement de l'arbre pour une durée de vie statistique des paliers de 25 000 h. Moteurs synchrones 1FK2 pour SINAMICS S120 Manuel de configuration, 02/2022, A5E46927724D AD...
Page 54
Propriétés mécaniques 3.6 Forces radiales et axiales 3.6.3 Exemple de calcul de la tension initiale d'une courroie Remarque Respecter les directives du fabricant de courroies • En cas de dimensionnement des forces radiales en bout d'arbre, respecter les directives du fabricant de courroies.
Page 55
Propriétés mécaniques 3.7 Concentricité, coaxialité et perpendicularité Concentricité, coaxialité et perpendicularité La précision de l'arbre et de la bride pour les moteurs 1F☐2 est réalisée selon la norme (classe Normal) conformément à DIN 42955 (IEC 60072-1). Tableau 3-3 Tolérance de concentricité de l'arbre par rapport à l'axe du carter (rapportée aux bouts d'arbre cylindriques) Moteur Norme (classe Normal)
Page 56
Propriétés mécaniques 3.7 Concentricité, coaxialité et perpendicularité ① Contrôle de la coaxialité Moteur ② Contrôle de la perpendicularité Arbre du moteur ③ Comparateur à cadran Figure 3-10 Contrôle de la coaxialité et de la planéité Moteurs synchrones 1FK2 pour SINAMICS S120 Manuel de configuration, 02/2022, A5E46927724D AD...
Page 57
Propriétés mécaniques 3.8 Équilibrage Équilibrage Les moteurs sont équilibrés selon EN 60034-14. Les moteurs ayant une clavette sur l'arbre sont équilibrés avec une demi-clavette. Tenir compte de la compensation de la masse de la demi-clavette qui dépasse pour les organes de transmission.
Page 58
Propriétés mécaniques 3.9 Comportement aux vibrations Comportement aux vibrations Niveau d'intensité vibratoire Les moteurs avec rainure de clavette sont équilibrés au moyen d'une demi-clavette par le fabricant. Le comportement aux vibrations du système sur le lieu d'implantation est influencé par les organes de transmission, les conditions de montage, l'alignement, l'installation et les vibrations externes.
Page 59
Propriétés mécaniques 3.9 Comportement aux vibrations Flasque de palier côté Flasque de palier côté NDE, radial DE, radial Flasque de palier côté Flasque de palier côté NDE, axial DE, radial Flasque de palier côté Flasque de palier côté NDE, radial DE, axial Figure 3-12 Points de mesure des valeurs de vibration...
Page 60
Propriétés mécaniques 3.10 Émissions sonores 3.10 Émissions sonores Les moteurs de la série 1FK2 peuvent atteindre, en service dans une plage de vitesse entre 0 et la vitesse assignée, le niveau de pression acoustique à la surface de mesure L suivant : Tableau 3-5 Niveau de pression acoustique...
Page 61
L'entretien et la remise en état du moteur peuvent être réalisés dans des centres de services Siemens agréés à travers le monde. Contacter votre interlocuteur Siemens pour recourir à ces services. Moteurs synchrones 1FK2 pour SINAMICS S120 Manuel de configuration, 02/2022, A5E46927724D AD...
Page 62
Pour les moteurs 1F☐2☐06 ... 1F☐2☐10 : Remplacer les paliers de moteur et le codeur. L'entretien et la réparation du moteur peuvent être effectués par les centres de services Siemens présents dans le monde entier. Contacter pour cela votre interlocuteur Siemens attitré.
Page 63
Composants du moteur Codeur Les moteurs avec interface DRIVE-CLiQ sont prévus pour le système de variateur SINAMICS. La transmission des signaux au variateur se fait de manière numérique. Les moteurs sont équipés d'une plaque signalétique électronique facilitant la mise en service et le diagnostic.
Page 64
Composants du moteur 4.2 Frein à l'arrêt Frein à l'arrêt 4.2.1 Types et effets des freins à l'arrêt Le chapitre décrit les types et les effets des freins à l'arrêt. Le type de frein à l'arrêt intégré dépend de la taille du moteur. Type du frein à...
Page 65
Composants du moteur 4.2 Frein à l'arrêt 4.2.2 Propriétés • Le frein à l'arrêt sert à immobiliser l'arbre du moteur à l'arrêt. Le frein à l'arrêt n'est pas un frein de service destiné à freiner le moteur en rotation. Le frein à l'arrêt est conçu pour au moins 5 millions de cycles de commutation lorsque le moteur est à...
Page 66
Composants du moteur 4.2 Frein à l'arrêt 4.2.3 Caractéristiques techniques Le tableau ci-dessous contient les caractéristiques techniques des freins à l'arrêt : Remarque Les caractéristiques suivantes s'appliquent pour une commande 24 V CC. Type de mo‐ Couple de Couple de Courant Temps de Temps de ser‐...
Page 67
Composants du moteur 4.2 Frein à l'arrêt intensité du courant Temps Temps de desserrage Temps de serrage Frein desserré Figure 4-1 Temps de desserrage et temps de serrage du frein Couple de maintien C Le couple de maintien C est le couple maximal admissible pour le frein serré en mode statique sans glissement (fonction de maintien à...
Page 68
Composants du moteur 4.2 Frein à l'arrêt / kgm Moment d'inertie de charge de l'élément rapporté sur le moteur avec frein charge (kgm 182,4 Constante utilisée pour le calcul de la pulsation et des unités SI Les indications à ce propos figurent au chapitre "Caractéristiques techniques et courbes caractéristiques (Page 83)".
Page 69
• Instructions de montage des composants d'entraînement et de commande • Considérations énergétiques pour les systèmes d'entraînement configurés Vous trouverez des pièces de rechange sur Internet à l'adresse SIZER (https:// support.industry.siemens.com/cs/document/54992004/sizer-for-siemens-drives? dti=0&dl=en&pnid=13434&lc=fr-WW). Moteurs synchrones 1FK2 pour SINAMICS S120 Manuel de configuration, 02/2022, A5E46927724D AD...
Page 70
Configuration 5.2 Déroulement de la configuration Déroulement de la configuration Motion Control Les entraînements sont optimisés pour l'exécution de tâches de déplacement. Ils effectuent des mouvements linéaires ou rotatifs au sein d'un cycle de marche défini. Toutes les opérations de déplacement doivent être effectuée de manière optimale sur le plan temporel.
Page 71
Configuration 5.2 Déroulement de la configuration 5.2.1 Clarifier la nature de l'entraînement Choisir le moteur sur la base du couple (couple résistant) requis qui est défini par l'application, par exemple déplacements, levages, bancs d'essai, centrifugeuses, entraînements pour laminoirs ou machines à papier, entraînements d'avance ou entraînements de broche. Lors du choix du moteur, tenir compte de l'usage optionnel de réducteurs pour la transformation des mouvements ou pour l'adaptation de la vitesse et du couple du moteur aux conditions de charge.
Page 72
Configuration 5.2 Déroulement de la configuration 5.2.3 Définir la charge, calculer le couple résistant maximal et déterminer le moteur Les moteurs sont définis sur la base des caractéristiques limites propres à chaque type de moteur. Les caractéristiques limites décrivent l'évolution du couple ou de la puissance en fonction de la vitesse.
Page 73
Configuration 5.2 Déroulement de la configuration Cycles de charge avec facteur de marche constant Pour les cycles de charge à durée de fonctionnement constante, la variation du couple en fonction de la vitesse doit répondre à des exigences particulières, par exemple : C = constant, C ~ n , C ~ n, ou P = constante.
Page 74
Configuration 5.2 Déroulement de la configuration Marche à suivre 1. Dimensionner une charge de base pour le point de fonctionnement stationnaire. Le couple résistant de base doit se situer en dessous de la caractéristique S1. 2. Pour des cas de surcharge de courte durée (au démarrage par exemple), dimensionner une surcharge.
Page 75
Configuration 5.2 Déroulement de la configuration Cycle de charge libre Un cycle de charge libre définit l'évolution de la vitesse du moteur et du couple dans le temps. Vitesse Temps de cycle Couple Δt Intervalle de temps Time Figure 5-4 Exemple de cycle de charge libre Marche à...
Page 76
Configuration 5.2 Déroulement de la configuration Le couple efficace est de : ∑ • t Δ Le calcul de la vitesse de rotation moyenne donne : • Moment d'inertie du moteur Moment d'inertie du réducteur Moment d'inertie de la charge charge Vitesse de rotation de la charge charge...
Page 77
Configuration 5.2 Déroulement de la configuration Déterminer le moteur Par une variation, il est possible de trouver le moteur qui répond aux conditions du mode de fonctionnement (cycle de charge). • Déterminer le courant moteur pour la charge de base. Les règles de calcul à appliquer dépendent du type de moteur (synchrone ou asynchrone) et du mode de fonctionnement (cycle de charge).
Page 78
Configuration 5.3 Accouplement Accouplement IMPORTANT Endommagement du moteur dû aux forces rotatives Les accouplements, en particulier les accouplements rigides à soufflet métallique, peuvent exercer des forces rotatives sur l'arbre. Ces forces peuvent provoquer des mouvements des paliers et ainsi endommager le moteur. •...
Page 79
Configuration 5.4 Résistances de freinage (freinage par court-circuitage de l'induit.) Résistances de freinage (freinage par court-circuitage de l'induit.) 5.4.1 Description des fonctions de la résistance de freinage Le moteur ne peut pas être freiné électriquement lorsque, pour les variateurs, • les valeurs de tension admissibles du circuit intermédiaire sont dépassées •...
Page 80
Configuration 5.4 Résistances de freinage (freinage par court-circuitage de l'induit.) Figure 5-6 Mise en circuit (principe) avec résistances de freinage 5.4.2 Choix de la puissance de dimensionnement des résistances de freinage Puissance de dimensionnement IMPORTANT Destruction des résistances de freinage Une phase de freinage à...
Page 81
Configuration 5.4 Résistances de freinage (freinage par court-circuitage de l'induit.) Calcul du temps de freinage Les valeurs pour le calcul figurent au chapitre "Fiches techniques et courbes caractéristiques (Page 97)". Temps de freina‐ • n / (9,55 • C / s = temps de freinage n / r/min = vitesse de fonctionnement / Nm = couple de freinage moyen Moment d'iner‐...
Page 82
Configuration 5.4 Résistances de freinage (freinage par court-circuitage de l'induit.) Freinage par court-circuitage d'induit avec résistances de freinage externes sans résistances de freinage externes = couple de freinage = courant de freinage effectif fr eff = couple de freinage moyen = temps de ralentissement fr eff = couple de freinage optimal...
Page 83
Configuration 5.4 Résistances de freinage (freinage par court-circuitage de l'induit.) 5.4.3 Dimensionnement des résistances de freinage Le dimensionnement permet d'obtenir un temps de freinage optimal. Les tableaux indiquent également les couples de freinage obtenus. Les données sont valables pour les phases de freinage à...
Page 84
Configuration 5.4 Résistances de freinage (freinage par court-circuitage de l'induit.) Type de moteur Résistance Couple de freinage moyen Couple de frei‐ Courant de freinage efficace de freinage nage sans résistance avec résistance sans résistan‐ avec résistan‐ externe maximal de freinage ex‐ de freinage ex‐...
Page 85
Caractéristiques techniques et courbes caractéristiques Explications Régime de fonctionnement autorisé La plage de fonctionnement autorisée du moteur est limité aux niveaux thermique, mécanique et électromagnétique. Les indications figurant dans les caractéristiques de moteur et les courbes caractéristiques s'appliquent pour une température ambiante jusqu'à 40 °C. Les pertes dans le moteur (pertes joules, pertes fer, pertes par frottements) font chauffer le moteur.
Page 86
Caractéristiques techniques et courbes caractéristiques 6.1 Explications Caractéristique S1 ① La courbe caractéristique S1 indique les limites de la plage de température admissible pour le service continu en fonction de la classe thermique spécifiée du moteur. La valeur moyenne du couple fourni doit se situer en dessous de la caractéristique S1. Plus d'informations, voir chapitre "Configuration (Page 67)".
Page 87
Caractéristiques techniques et courbes caractéristiques 6.1 Explications Tensions de sortie du variateur Chaque diagramme couple-vitesse contient différentes courbes caractéristiques pour différentes tensions de sortie du variateur. Système d'entraîne‐ Module d'alimen‐ Tension réseau Tension de circuit Tension de sor‐ ment tation intermédiaire réseau SINAMICS S120...
Page 88
Caractéristiques techniques et courbes caractéristiques 6.1 Explications L'exécution de l'enroulement d'un moteur détermine la position de la courbe caractéristique ① limite de tension naturelle et définit ainsi la limite de la plage de fonctionnement. Les moteurs avec une lettre d'identification plus élevée pour l'enroulement admettent une plage de vitesse plus importante dans la plage S1 et de surcharge.
Page 89
Les Motor Modules SINAMICS et les câbles d'énergie MOTION-CONNECT adaptés au 1FK2 sont indiqués sur les pages suivantes. Plus d'informations, voir Catalogue NC 82 (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/ view/109746977). Exemple d'un numéro d'article (numéro de référence) pour un Motor Module SINAMICS Le tableau suivant décrit les options sélectionnables pour le Motor Module SINAMICS.
Page 90
Caractéristiques techniques et courbes caractéristiques 6.2 Vue d'ensemble des moteurs / affectation des Motor Modules / câbles d'énergie Paramètres moteur Combinaison avec le Motor Module SINAMICS S120 Booksize type C/D Numéro de réfé‐ Moment d'iner‐ Couple à l'arrêt / Couple à l'arrêt / couple Numéro d'article pour Courant assigné...
Page 91
Caractéristiques techniques et courbes caractéristiques 6.2 Vue d'ensemble des moteurs / affectation des Motor Modules / câbles d'énergie Paramètres moteur Combinaison avec le Motor Module SINAMICS S120 Booksize type C/D Numéro de réfé‐ Moment d'iner‐ Couple à l'arrêt / Couple à l'arrêt / couple Numéro d'article pour Courant assigné...
Page 92
Caractéristiques techniques et courbes caractéristiques 6.2 Vue d'ensemble des moteurs / affectation des Motor Modules / câbles d'énergie Paramètres moteur Combinaison avec le Motor Module SINAMICS S120 Booksize Compact Numéro de réfé‐ Moment d'iner‐ Couple à l'arrêt / Couple à l'arrêt / couple Numéro d'article pour Courant assigné...
Page 93
Caractéristiques techniques et courbes caractéristiques 6.2 Vue d'ensemble des moteurs / affectation des Motor Modules / câbles d'énergie Paramètres moteur Combinaison avec le Motor Module SINAMICS S120 Booksize Compact Numéro de réfé‐ Moment d'iner‐ Couple à l'arrêt / Couple à l'arrêt / couple Numéro d'article pour Courant assigné...
Page 94
Caractéristiques techniques et courbes caractéristiques 6.2 Vue d'ensemble des moteurs / affectation des Motor Modules / câbles d'énergie Motor Module SINAMICS S120 Combi Power Module, tension du circuit intermédiaire 510 V à 720 V CC, tension réseau 3ph. 380 V à 480 V Les Motor Modules SINAMICS adaptés sont indiqués dans le tableau suivant.
Page 95
Caractéristiques techniques et courbes caractéristiques 6.2 Vue d'ensemble des moteurs / affectation des Motor Modules / câbles d'énergie Voir aussi Catalogue D21.4 (https://support.industry.siemens.com/cs/de/de/view/109751875) Exemple d'un numéro d'article (numéro de référence) pour un câble d'énergie MOTION-CONNECT Description Position du numéro d'article 10 11 12 - 13 14 15 16 Câble d'énergie MOTION-CONNECT...
Page 96
Caractéristiques techniques et courbes caractéristiques 6.2 Vue d'ensemble des moteurs / affectation des Motor Modules / câbles d'énergie Moteur Câble d'énergie Numéro de réfé‐ Couple à l'arrêt Numéro d'article Taille de connec‐ Section de câble rence teur / Nm 1FK2204-5AF 6FX☐002-5☐N27-☐☐☐☐...
Page 97
Caractéristiques techniques et courbes caractéristiques 6.2 Vue d'ensemble des moteurs / affectation des Motor Modules / câbles d'énergie Moteur Câble d'énergie Numéro de réfé‐ Couple à l'arrêt Numéro d'article Taille de connec‐ Section de câble rence teur / Nm 1FK2203-4AK 1,27 6FX☐002-5DN30-☐☐☐☐...
Page 98
4 x 1,5 1FK2308-4AB 6FX☐002-5☐F10-☐☐☐☐ 4 x 1,5 Plus d'informations sur les codes de longueur figurent dans le Catalogue NC 82 (https:// support.industry.siemens.com/cs/ww/en/view/109746977). Voir aussi Catalogue D21.4 (https://support.industry.siemens.com/cs/de/de/view/109751875) Moteurs synchrones 1FK2 pour SINAMICS S120 Manuel de configuration, 02/2022, A5E46927724D AD...
Page 99
Caractéristiques techniques et courbes caractéristiques 6.3 Fiches techniques et courbes caractéristiques Fiches techniques et courbes caractéristiques 6.3.1 High Dynamic 6.3.1.1 1FK2103-2AH Servomoteur triphasé 1FK2103-2AH Caractéristiques techniques dans le système Abréviation Unité Valeur S120 Couple à l'arrêt 0,64 Courant à l'arrêt 1,06 Vitesse max.
Page 100
Caractéristiques techniques et courbes caractéristiques 6.3 Fiches techniques et courbes caractéristiques Moteurs synchrones 1FK2 pour SINAMICS S120 Manuel de configuration, 02/2022, A5E46927724D AD...
Page 101
Caractéristiques techniques et courbes caractéristiques 6.3 Fiches techniques et courbes caractéristiques 6.3.1.2 1FK2103-4AH Servomoteur triphasé 1FK2103-4AH Caractéristiques techniques dans le système Abréviation Unité Valeur S120 Couple à l'arrêt 1,27 Courant à l'arrêt 1,87 Vitesse max. admissible r/min 8000 max var Couple maximal 4,05 Courant maximal...
Page 102
Caractéristiques techniques et courbes caractéristiques 6.3 Fiches techniques et courbes caractéristiques 6.3.1.3 1FK2104-4AF Servomoteur triphasé 1FK2104-4AF Caractéristiques techniques dans le système Abréviation Unité Valeur S120 Couple à l'arrêt 1,27 Courant à l'arrêt 1,19 Vitesse max. admissible r/min 7 200 max var Couple maximal 3,75 Courant maximal...
Page 103
Caractéristiques techniques et courbes caractéristiques 6.3 Fiches techniques et courbes caractéristiques 6.3.1.4 1FK2104-4AK Servomoteur triphasé 1FK2104-4AK Caractéristiques techniques dans le système Abréviation Unité Valeur S120 Couple à l'arrêt 1,27 Courant à l'arrêt Vitesse max. admissible r/min 8000 max var Couple maximal 3,85 Courant maximal Constante de temps thermique...
Page 104
Caractéristiques techniques et courbes caractéristiques 6.3 Fiches techniques et courbes caractéristiques 6.3.1.5 1FK2104-5AF Servomoteur triphasé 1FK2104-5AF Caractéristiques techniques dans le système Abréviation Unité Valeur S120 Couple à l'arrêt Courant à l'arrêt Vitesse max. admissible r/min 6700 max var Couple maximal Courant maximal Constante de temps thermique Min.
Page 105
Caractéristiques techniques et courbes caractéristiques 6.3 Fiches techniques et courbes caractéristiques 6.3.1.6 1FK2104-5AK Servomoteur triphasé 1FK2104-5AK Caractéristiques techniques dans le système Abréviation Unité Valeur S120 Couple à l'arrêt Courant à l'arrêt Vitesse max. admissible r/min 8000 max var Couple maximal Courant maximal Constante de temps thermique Min.
Page 106
Caractéristiques techniques et courbes caractéristiques 6.3 Fiches techniques et courbes caractéristiques 6.3.1.7 1FK2104-6AF Servomoteur triphasé 1FK2104-6AF Caractéristiques techniques dans le système Abréviation Unité Valeur S120 Couple à l'arrêt Courant à l'arrêt Vitesse max. admissible r/min 7 200 max var Couple maximal Courant maximal 10,9 Constante de temps thermique...
Page 107
Caractéristiques techniques et courbes caractéristiques 6.3 Fiches techniques et courbes caractéristiques 6.3.1.8 1FK2105-4AF Servomoteur triphasé 1FK2105-4AF Caractéristiques techniques dans le système Abréviation Unité Valeur S120 Couple à l'arrêt Courant à l'arrêt 4,65 Vitesse max. admissible r/min 6000 max var Couple maximal Courant maximal Constante de temps thermique Min.
Page 108
Caractéristiques techniques et courbes caractéristiques 6.3 Fiches techniques et courbes caractéristiques 6.3.1.9 1FK2105-6AF Servomoteur triphasé 1FK2105-6AF Caractéristiques techniques dans le système Abréviation Unité Valeur S120 Couple à l'arrêt Courant à l'arrêt Vitesse max. admissible r/min 6000 max var Couple maximal Courant maximal Constante de temps thermique Min.
Page 109
Caractéristiques techniques et courbes caractéristiques 6.3 Fiches techniques et courbes caractéristiques 6.3.1.10 1FK2106-3AF Servomoteur triphasé 1FK2106-3AF Caractéristiques techniques dans le système Abréviation Unité Valeur S120 Couple à l'arrêt Courant à l'arrêt Vitesse max. admissible r/min 6000 max var Couple maximal Courant maximal Constante de temps thermique Min.
Page 110
Caractéristiques techniques et courbes caractéristiques 6.3 Fiches techniques et courbes caractéristiques 6.3.1.11 1FK2106-4AF Servomoteur triphasé 1FK2106-4AF Caractéristiques techniques dans le système Abréviation Unité Valeur S120 Couple à l'arrêt Courant à l'arrêt 10,7 Vitesse max. admissible r/min 6000 max var Couple maximal Courant maximal Constante de temps thermique Min.
Page 111
Caractéristiques techniques et courbes caractéristiques 6.3 Fiches techniques et courbes caractéristiques 6.3.1.12 1FK2106-6AF Servomoteur triphasé 1FK2106-6AF Caractéristiques techniques dans le système Abréviation Unité Valeur S120 Couple à l'arrêt Courant à l'arrêt 14,3 Vitesse max. admissible r/min 6000 max var Couple maximal 45,5 Courant maximal Constante de temps thermique...
Page 112
Caractéristiques techniques et courbes caractéristiques 6.3 Fiches techniques et courbes caractéristiques 6.3.2 Compact 6.3.2.1 1FK2203-2AK Servomoteur triphasé 1FK2203-2AK Caractéristiques techniques dans le système Abréviation Unité Valeur S120 Couple à l'arrêt 0,64 Courant à l'arrêt 1,05 Vitesse max. admissible r/min 8000 max var Couple maximal 1,85...
Page 113
Caractéristiques techniques et courbes caractéristiques 6.3 Fiches techniques et courbes caractéristiques 6.3.2.2 1FK2203-4AK Servomoteur triphasé 1FK2203-4AK Caractéristiques techniques dans le système Abréviation Unité Valeur S120 Couple à l'arrêt 1,27 Courant à l'arrêt 2,05 Vitesse max. admissible r/min 8000 max var Couple maximal 3,75 Courant maximal...
Page 114
Caractéristiques techniques et courbes caractéristiques 6.3 Fiches techniques et courbes caractéristiques 6.3.2.3 1FK2204-5AF Servomoteur triphasé 1FK2204-5AF Caractéristiques techniques dans le système Abréviation Unité Valeur S120 Couple à l'arrêt Courant à l'arrêt 2,25 Vitesse max. admissible r/min 7 500 max var Couple maximal Courant maximal Constante de temps thermique...
Page 115
Caractéristiques techniques et courbes caractéristiques 6.3 Fiches techniques et courbes caractéristiques 6.3.2.4 1FK2204-5AK Servomoteur triphasé 1FK2204-5AK Caractéristiques techniques dans le système Abréviation Unité Valeur S120 Couple à l'arrêt Courant à l'arrêt Vitesse max. admissible r/min 8000 max var Couple maximal Courant maximal 14,2 Constante de temps thermique...
Page 116
Caractéristiques techniques et courbes caractéristiques 6.3 Fiches techniques et courbes caractéristiques 6.3.2.5 1FK2204-6AF Servomoteur triphasé 1FK2204-6AF Caractéristiques techniques dans le système Abréviation Unité Valeur S120 Couple à l'arrêt Courant à l'arrêt Vitesse max. admissible r/min 7600 max var Couple maximal Courant maximal Constante de temps thermique Min.
Page 117
Caractéristiques techniques et courbes caractéristiques 6.3 Fiches techniques et courbes caractéristiques 6.3.2.6 1FK2205-2AF Servomoteur triphasé 1FK2205-2AF Caractéristiques techniques dans le système Abréviation Unité Valeur S120 Couple à l'arrêt Courant à l'arrêt Vitesse max. admissible r/min 6000 max var Couple maximal 10,8 Courant maximal Constante de temps thermique...
Page 118
Caractéristiques techniques et courbes caractéristiques 6.3 Fiches techniques et courbes caractéristiques 6.3.2.7 1FK2205-4AF Servomoteur triphasé 1FK2205-4AF Caractéristiques techniques dans le système Abréviation Unité Valeur S120 Couple à l'arrêt Courant à l'arrêt Vitesse max. admissible r/min 6000 max var Couple maximal Courant maximal 15,1 Constante de temps thermique...
Page 119
Caractéristiques techniques et courbes caractéristiques 6.3 Fiches techniques et courbes caractéristiques 6.3.2.8 1FK2206-2AF Servomoteur triphasé 1FK2206-2AF Caractéristiques techniques dans le système Abréviation Unité Valeur S120 Couple à l'arrêt Courant à l'arrêt Vitesse max. admissible r/min 6000 max var Couple maximal Courant maximal 17,8 Constante de temps thermique...
Page 120
Caractéristiques techniques et courbes caractéristiques 6.3 Fiches techniques et courbes caractéristiques 6.3.2.9 1FK2206-4AF Servomoteur triphasé 1FK2206-4AF Caractéristiques techniques dans le système Abréviation Unité Valeur S120 Couple à l'arrêt Courant à l'arrêt Vitesse max. admissible r/min 5 800 max var Couple maximal Courant maximal 29,5 Constante de temps thermique...
Page 121
Caractéristiques techniques et courbes caractéristiques 6.3 Fiches techniques et courbes caractéristiques 6.3.2.10 1FK2208-3AC Servomoteur triphasé 1FK2208-3AC Caractéristiques techniques dans le système Abréviation Unité Valeur S120 Couple à l'arrêt Courant à l'arrêt Vitesse max. admissible r/min 4100 max var Couple maximal Courant maximal 29,5 Constante de temps thermique...
Page 122
Caractéristiques techniques et courbes caractéristiques 6.3 Fiches techniques et courbes caractéristiques 6.3.2.11 1FK2208-4AC Servomoteur triphasé 1FK2208-4AC Caractéristiques techniques dans le système Abréviation Unité Valeur S120 Couple à l'arrêt Courant à l'arrêt 11,7 Vitesse max. admissible r/min 4 600 max var Couple maximal Courant maximal 43,5...
Page 123
Caractéristiques techniques et courbes caractéristiques 6.3 Fiches techniques et courbes caractéristiques 6.3.2.12 1FK2208-5AC Servomoteur triphasé 1FK2208-5AC Caractéristiques techniques dans le système Abréviation Unité Valeur S120 Couple à l'arrêt Courant à l'arrêt 14,6 Vitesse max. admissible r/min 4 700 max var Couple maximal Courant maximal 51,5...
Page 124
Caractéristiques techniques et courbes caractéristiques 6.3 Fiches techniques et courbes caractéristiques 6.3.2.13 1FK2210-3AB Servomoteur triphasé 1FK2210-3AB Caractéristiques techniques dans le système Abréviation Unité Valeur S120 Couple à l'arrêt Courant à l'arrêt Vitesse max. admissible r/min 2500 max var Couple maximal Courant maximal 31,5 Constante de temps thermique...
Page 125
Caractéristiques techniques et courbes caractéristiques 6.3 Fiches techniques et courbes caractéristiques 6.3.2.14 1FK2210-3AC Servomoteur triphasé 1FK2210-3AC Caractéristiques techniques dans le système Abréviation Unité Valeur S120 Couple à l'arrêt Courant à l'arrêt Vitesse max. admissible r/min 4 400 max var Couple maximal Courant maximal Constante de temps thermique Min.
Page 126
Caractéristiques techniques et courbes caractéristiques 6.3 Fiches techniques et courbes caractéristiques 6.3.2.15 1FK2210-4AB Servomoteur triphasé 1FK2210-4AB Caractéristiques techniques dans le système Abréviation Unité Valeur S120 Couple à l'arrêt Courant à l'arrêt 11,8 Vitesse max. admissible r/min 2500 max var Couple maximal Courant maximal 43,5 Constante de temps thermique...
Page 127
Caractéristiques techniques et courbes caractéristiques 6.3 Fiches techniques et courbes caractéristiques 6.3.2.16 1FK2210-4AC Servomoteur triphasé 1FK2210-4AC Caractéristiques techniques dans le système Abréviation Unité Valeur S120 Couple à l'arrêt Courant à l'arrêt Vitesse max. admissible r/min 3 300 max var Couple maximal Courant maximal Constante de temps thermique Min.
Page 128
Caractéristiques techniques et courbes caractéristiques 6.3 Fiches techniques et courbes caractéristiques 6.3.2.17 1FK2210-5AC Servomoteur triphasé 1FK2210-5AC Caractéristiques techniques dans le système Abréviation Unité Valeur S120 Couple à l'arrêt Courant à l'arrêt 22,5 Vitesse max. admissible r/min 4000 max var Couple maximal Courant maximal Constante de temps thermique Min.
Page 129
Caractéristiques techniques et courbes caractéristiques 6.3 Fiches techniques et courbes caractéristiques 6.3.3 High Inertia 6.3.3.1 1FK2306-2AC Servomoteur triphasé 1FK2306-2AC Caractéristiques techniques dans le système Abréviation Unité Valeur S120 Couple à l'arrêt Courant à l'arrêt Vitesse max. admissible r/min 4250 max var Couple maximal Courant maximal 10,3...
Page 130
Caractéristiques techniques et courbes caractéristiques 6.3 Fiches techniques et courbes caractéristiques 6.3.3.2 1FK2306-4AC Servomoteur triphasé 1FK2306-4AC Caractéristiques techniques dans le système Abréviation Unité Valeur S120 Couple à l'arrêt Courant à l'arrêt Vitesse max. admissible r/min 3 300 max var Couple maximal Courant maximal Constante de temps thermique Min.
Page 131
Caractéristiques techniques et courbes caractéristiques 6.3 Fiches techniques et courbes caractéristiques 6.3.3.3 1FK2308-3AB Servomoteur triphasé 1FK2308-3AB Caractéristiques techniques dans le système Abréviation Unité Valeur S120 Couple à l'arrêt Courant à l'arrêt Vitesse max. admissible r/min 3000 max var Couple maximal Courant maximal 20,5 Constante de temps thermique...
Page 132
Caractéristiques techniques et courbes caractéristiques 6.3 Fiches techniques et courbes caractéristiques 6.3.3.4 1FK2308-4AB Servomoteur triphasé 1FK2308-4AB Caractéristiques techniques dans le système Abréviation Unité Valeur S120 Couple à l'arrêt Courant à l'arrêt Vitesse max. admissible r/min 3000 max var Couple maximal Courant maximal Constante de temps thermique Min.
Page 133
Préparation au service Transport Remarque Respecter les consignes spécifiques à chaque pays pour le transport des moteurs. Condition • Utiliser des dispositifs appropriés de suspension de charge pour le transport et le montage. • Ne pas soulever le moteur par le connecteur. •...
Page 134
Préparation au service 7.1 Transport Figure 7-1 Levage et transport avec des élingues de levage (figure d'exemple) Procédure de levage et de transport avec des vis à anneau Pour les moteurs 1F☐2☐10, il est possible d'utiliser des vis à anneau et une traverse pour le levage et le transport.
Page 135
Préparation au service 7.1 Transport 1. Visser les anneaux de levage (vis à anneau) en fonction de la position du moteur lors du transport. ① Position des vis à anneau 2. Installer la traverse dans les anneaux de levage (vis à anneau). Figure 7-2 Transport avec une traverse (figure d'exemple) Moteurs synchrones 1FK2 pour SINAMICS S120...
Page 136
Préparation au service 7.1 Transport 3. Déposer le moteur sur un support solide et plat. ATTENTION Risque de blessures dues à des mouvements intempestifs du moteur Lorsque le moteur n'est pas sécurisé après le décrochage, des mouvements intempestifs du moteur peuvent provoquer des blessures graves. •...
Page 137
Préparation au service 7.2 Entreposage Entreposage Remarque Entreposer le moteur si possible dans son emballage d'origine. Revêtir les bouts d'arbre, les joints et les surfaces de la bride d'une couche protectrice. IMPORTANT Endommagement des paliers Un entreposage non conforme aux règles de l'art peut, en cas de vibrations, engendrer p. ex. un endommagement des paliers (p.
Page 138
Préparation au service 7.2 Entreposage Protection contre les substances chimiques protection conforme à la classe 1C2 Conditions d'environnement biologiques utilisation adaptée conforme à la classe 1B2 Durée • Six mois pour les conditions susmention‐ nées. • Pour des durées d'entreposage comprises entre 6 mois et deux ans, des mesures spé‐...
Page 139
Raccordement électrique Formes de réseau admissibles Les moteurs, en association avec le système d'entraînement, sont principalement autorisés pour une utilisation avec des réseaux TN et TT comportant un point neutre relié à la terre et avec des réseaux IT. Dans le cas d'une utilisation sur des réseaux IT, un dispositif de surveillance doit signaler l'apparition du premier défaut entre la partie active et la terre.
Page 140
Raccordement électrique 8.2 Schéma de raccordement du moteur Schéma de raccordement du moteur Conduite d'arrivée Codeur Power Module Frein Moteur Figure 8-1 Schéma de raccordement Moteurs synchrones 1FK2 pour SINAMICS S120 Manuel de configuration, 02/2022, A5E46927724D AD...
Page 141
• Adapter les câbles de raccordement au type d'utilisation, aux tensions et courants présents. • Utiliser des câbles connectorisés Siemens (non compris dans la fourniture). Ces câbles réduisent le temps de montage et augmentent la sûreté de fonctionnement (voir les informations produit).
Page 142
Raccordement électrique 8.3 Intégration au système Courant admissible des câbles d'énergie et de signaux Le courant admissible des câbles cuivre isolés au PVC/PUR est indiqué dans le tableau pour les types de pose B1, B2 et C dans des conditions de service continu, pour une température ambiante de 40 °C.
Page 143
Raccordement électrique 8.3 Intégration au système Possibilités d'orientation du connecteur d'énergie et du connecteur de signaux ① Tableau 8-3 Plage de pivotement du connecteur d'énergie Moteur Taille du connec‐ Angle α Angle α' Dessin ① teur d'énergie 1F☐2☐03 1F☐2☐04 1F☐2☐05 1F☐2☐06 1F☐2☐08 1F☐2☐10...
Page 144
Raccordement électrique 8.3 Intégration au système 8.3.2 Connexion de puissance Exécution des connecteurs d'énergie Le 1F☐2 est équipé des connecteurs d'énergie suivants, en fonction de la taille et du niveau de puissance. Connecteur rond M17 Connecteur rond M23 Connecteur rond M40 Connecteur de frein 24 V : "+"...
Page 145
8.3.4.1 Sélection et raccordement des câbles • Il est recommandé d'utiliser les câbles MOTION CONNECT de SIEMENS ou des câbles blindés. Les câbles adaptés au moteur sont indiqués au chapitre "Vue d'ensemble des moteurs / affectation des Motor Modules / câbles d'énergie (Page 87)".
Page 146
Raccordement électrique 8.3 Intégration au système Schéma de raccordement du moteur 1F☐2 au S120 avec un câble MOTION-CONNECT Pour taille de connecteur M17 Câble MOTION CONNECT avec connecteur SPEED CONNECT, taille M17 Borne pour le blindage de câble Blindage de câble Schéma de raccordement U ;...
Page 147
Raccordement électrique 8.3 Intégration au système Pour taille de connecteur M23 Câble MOTION CONNECT avec connecteur SPEED CONNECT, taille M23 Borne pour le blindage de câble Blindage de câble Schéma de raccordement U ; V ; W = câbles d'énergie, 1,5 mm , chaque conducteur blindé...
Page 148
Raccordement électrique 8.3 Intégration au système Pour taille de connecteur M40 Câble MOTION CONNECT avec connecteur SPEED CONNECT, taille M40 Borne pour le blindage de câble Blindage de câble Schéma de raccordement U ; V ; W = câbles d'énergie, 1,5 mm , chaque conducteur blindé...
Page 149
Raccordement électrique 8.3 Intégration au système Schéma de raccordement du câble de signaux pour le moteur 1F☐2 sur S120 Le raccordement se fait par un câble de signaux avec un connecteur M17, 10 points, et un connecteur RJ45. Connecteur rond M17, 10 points Affectation des broches connec‐...
Page 150
Raccordement électrique 8.3 Intégration au système 8.3.4.2 Utilisation du dispositif de verrouillage rapide Les moteurs sont équipés de connecteurs SPEED-CONNECT. Il est possible de raccorder au connecteur moteur des câbles à raccord rapide SPEED-CONNECT ainsi que des câbles conventionnels à fermeture à vis (filetage complet). Remarque En raison de leur facilité...
Page 151
Raccordement électrique 8.3 Intégration au système Desserrage d'une connexion SPEED-CONNECT Marche à suivre 1. Faire tourner l'écrou-raccord du connecteur SPEED-CONNECT jusqu'en butée dans la direction "open". Les triangles figurant sur les surfaces des connecteurs doivent être face à face. 2. Débrancher le connecteur. Remarque Tirer sur le connecteur, pas sur le câble.
Page 152
Raccordement électrique 8.3 Intégration au système Moteurs synchrones 1FK2 pour SINAMICS S120 Manuel de configuration, 02/2022, A5E46927724D AD...
Page 153
Schémas de montage / plans d'encombrement Plan d'encombrement 1F☐2☐03 Les différentes tailles du moteur offrent les dimensions suivantes : ① Option avec joint de traversée d'arbre ② Option avec clavette Taille du moteur Longueur du moteur Option d'arbre "0" ou "1" Option d'arbre "2"...
Page 154
Schémas de montage / plans d'encombrement 9.2 Plan d'encombrement 1F☐2☐04 Plan d'encombrement 1F☐2☐04 Les différentes tailles du moteur offrent les dimensions suivantes : ① Option avec joint de traversée d'arbre ② Option avec clavette Taille du moteur Longueur du moteur Option d'arbre "0"...
Page 155
Schémas de montage / plans d'encombrement 9.3 Plan d'encombrement 1F☐2105 Plan d'encombrement 1F☐2105 Les différentes tailles du moteur offrent les dimensions suivantes : ① Option avec clavette Taille du moteur Longueur du moteur sans frein avec frein k / mm k1 / mm 1F☐2105-4 1F☐2105-6...
Page 156
Schémas de montage / plans d'encombrement 9.4 Plan d'encombrement 1F☐2205 Plan d'encombrement 1F☐2205 Les différentes tailles du moteur offrent les dimensions suivantes : ① Option avec clavette Taille du moteur Longueur du moteur sans frein avec frein k / mm o / mm k1 / mm o1 / mm...
Page 157
Schémas de montage / plans d'encombrement 9.5 Plan d'encombrement 1F☐2☐06 Plan d'encombrement 1F☐2☐06 Les différentes tailles du moteur offrent les dimensions suivantes : ① Option avec clavette Taille du moteur Longueur du moteur sans frein avec frein k / mm k1 / mm 1F☐2106-3 1F☐2106-4...
Page 158
Schémas de montage / plans d'encombrement 9.6 Plan d'encombrement 1F☐2208 Plan d'encombrement 1F☐2208 Les différentes tailles du moteur offrent les dimensions suivantes : ① Option avec clavette Taille du moteur Longueur du moteur sans frein avec frein k / mm k1 / mm 1F☐2208-3 1F☐2208-4...
Page 159
Schémas de montage / plans d'encombrement 9.7 Plan d'encombrement 1F☐2210 Plan d'encombrement 1F☐2210 Les différentes tailles du moteur offrent les dimensions suivantes : ① Option avec clavette Taille du moteur Connecteur Longueur du moteur sans frein avec frein k / mm k1 / mm 1F☐2210-3A☐...
Page 160
Remarque Modification des cotes des moteurs La société Siemens AG se réserve le droit de modifier des cotes des moteurs dans le cadre d'améliorations techniques, sans avis préalable. C'est pourquoi les plans d'encombrement représentés dans ce document peuvent ne plus être à jour.
Page 161
Glossaire Couple assigné C Couple thermiquement admissible en service continu S1 à la vitesse assignée du moteur. Vitesse assignée n La vitesse assignée détermine la plage de vitesse du moteur dans le diagramme couple-vitesse. Courant assigné I Courant efficace de phase du moteur servant à produire le couple assigné. Valeur efficace d'un courant sinusoïdal.
Page 162
Glossaire Constante de couple k Quotient du couple à l'arrêt par le courant à l'arrêt. Calcul : Cette constante est valable jusqu'à env. 2 ∙ C pour les moteurs à refroi‐ dissement naturel. Remarque Cette constante ne convient pas pour déterminer les courants assignés et les courants d'accélération nécessaires (pertes du moteur !).
Page 163
Glossaire Vitesse maximale admissible sur le variateur n max var La vitesse de fonctionnement maximale admissible avec un variateur est n (limitée par max var exemple par la résistance diélectrique ou la fréquence maximale). Côté N Non Drive end = côté N (extrémité non motrice du moteur) Couple à...
Page 164
Glossaire Moteurs synchrones 1FK2 pour SINAMICS S120 Manuel de configuration, 02/2022, A5E46927724D AD...
Page 166
Plus d'informations Siemens: www.siemens.com/simotics Industry Online Support (SAV et assistance) : www.siemens.com/online-support Industry Mall: www.siemens.com/industrymall Siemens AG Digital Industries Motion Control Postfach 31 80 91050 ERLANGEN Allemagne Pour plus d'informations sur SIMOTICS, scanner le code QR.