Bosch Therm 4000 O Instructions De Montage Et D'utilisation
Bosch Therm 4000 O Instructions De Montage Et D'utilisation

Bosch Therm 4000 O Instructions De Montage Et D'utilisation

Chauffe-bain à gaz pour eau chaude
Masquer les pouces Voir aussi pour Therm 4000 O:

Publicité

Liens rapides

Chauffe-bain à gaz pour eau chaude
Therm 4000 O
WR11/14/18 -2 P...
Instructions de montage et d'utilisation
Lire la notice technique avant d'installer l'appareil !
Lire la notice d'utilisation avant la mise en fonctionnement de l'appareil !
Respecter les indications de sécurité se trouvant dans les instructions d'utilisation !
Le lieu d'installation doit répondre aux prescriptions de ventilation !
Installation seulement par un installateur agréé !

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch Therm 4000 O

  • Page 1 Chauffe-bain à gaz pour eau chaude Therm 4000 O WR11/14/18 -2 P... Instructions de montage et d’utilisation Lire la notice technique avant d'installer l'appareil ! Lire la notice d'utilisation avant la mise en fonctionnement de l'appareil ! Respecter les indications de sécurité se trouvant dans les instructions d'utilisation ! Le lieu d'installation doit répondre aux prescriptions de ventilation !
  • Page 2: Table Des Matières

    ........14 Pannes, causes et mesures à prendre ....15 6 720 646 179 (2017/01) Therm 4000 O...
  • Page 3: Explication Des Symboles Et Mesures De Sécurité

    ▶ L'utilisateur doit procéder, à intervalles réguliers, à l'entretien et à la vérification périodique de l'appareil. ▶ L'appareil doit être entretenu une fois par an. ▶ Les pièces de rechange doivent toujours être d'origine. Therm 4000 O 6 720 646 179 (2017/01)
  • Page 4: Indications Concernant L'appareil

    • Bloc gaz avec rendement ajustable au moyen d’un bouton de réglage coulissant • Dispositifs de sécurité: – Thermocouple pour la surveillance de la flamme d’allumage et contrôle de la vanne d’arrêt de gaz au brûleur. 6 720 646 179 (2017/01) Therm 4000 O...
  • Page 5: Dimensions

    [39] Buse coupe tirage [40] Bloc gaz [49] Voyant [102] Piezo Dimensions (mm) H (Ø) G.N. natural G.P.L. WR11P 112,5 1/2” 1/2” WR14P 132,5 1/2” 1/2” WR18P 132,5 1/2” 1/2” Tab. 4 Dimensions Therm 4000 O 6 720 646 179 (2017/01)
  • Page 6: Schéma De Fonctionnement

    [16] Entrée d’eau froide [17] Membrane [19] Vis de réglage maximal du gaz [20] Entrée gaz d’alimentation [21] Filtre à gaz [22] Sortie d’eau chaude [26] Sélecteur de puissance [27] Soupape à gaz 6 720 646 179 (2017/01) Therm 4000 O...
  • Page 7: Fonction

    étant donné que le brûleur pilote est allumé en permanence. Si vous voulez éteindre le chauffe-eau : ▶ faire glisser le bouton de réglage complètement à gauche. Au bout de quelques secondes, la flamme pilote s’éteint. Therm 4000 O 6 720 646 179 (2017/01)
  • Page 8: Données Techniques

    LPG: Butane 45.72 MJ/kg (12.7 kWh/kg) - Propane 46.44 MJ/kg (12.9 kWh/kg) 2) Tenant compte de l’effet de dilution de l’eau, cette valeur ne doit pas être dépassée. 3) Pour une puissance calorifique nominale 6 720 646 179 (2017/01) Therm 4000 O...
  • Page 9: Utilisation

    Diminue le débit et augmente la température de l’eau. Régler la température à la valeur minimale requise réduit la consomma- tion en énergie de même que la possibilité des dépôts calcaires dans l’échangeur de chaleur. Fig. 4 Therm 4000 O 6 720 646 179 (2017/01)
  • Page 10: Éteindre Le Chauffe-Eau

    • Pour éviter toute corrosion, l’air de combustion ne doit pas contenir de substances néfastes. Des exemples de substances particulière- ment corrosives: Hydrocarbures halogénés contenus dans les sol- vants, la peinture, les colles, les gaz de moteurs et les différents 6 720 646 179 (2017/01) Therm 4000 O...
  • Page 11: Montage Du Chauffe-Eau

    Admission d’air L’emplacement d’installation du chauffe-eau doit avoir un espace d’ali- mentation d’air conformément au tableau. Therm 4000 O 6 720 646 179 (2017/01)
  • Page 12: Raccordement Du Gaz

    - Pour Butane est au dessous de 20 mbar ou au dessus de 35 mbar. Régler la pression Accéder à la vis de réglage ▶ Retirer la partie avant du chauffe-eau (voir chapitre 5.3). Raccorder le manomètre ▶ Dévisser la vis de pression. 6 720 646 179 (2017/01) Therm 4000 O...
  • Page 13: Changement De Gaz

    Pression du brûleur MIN (mbar) WR11 17,1 WR14 17,1 WR18 17,1 Tab. 7 Pressions de gaz Changement de gaz Le changement de gaz ne doit être effectué que par un technicien quali- fié. Therm 4000 O 6 720 646 179 (2017/01)
  • Page 14: Maintenance (Devra Être Effectuée Par Un Installateur Spécialisé)

    ▶ Retirer et nettoyer l’injecteur de veilleuse. Mise en service après les travaux de maintenance ▶ Resserrer tous les raccordements. ▶ Lire le chapître 3 « Utilisation » et le chapître 6 « Réglages ». 6 720 646 179 (2017/01) Therm 4000 O...
  • Page 15: Pannes, Causes Et Mesures À Prendre

    Contrôler et nettoyer. geuse est encrassé. La valve d’eau est obturé. Nettoyer le filtre.* Le corps de chauffe est obturé (entartré). Nettoyer et, le cas échéant, procéder au détar- trage.* Tab. 8 Therm 4000 O 6 720 646 179 (2017/01)
  • Page 16: Protection De L'environnement

    Les groupes de composants peuvent facilement être séparés et les matières plastiques sont indiquées. Les différents groupes de compo- sants peuvent alors être triés et suivre leur voie de recyclage ou d’élimi- nation appropriée. 6 720 646 179 (2017/01) Therm 4000 O...
  • Page 17 | 17 Notes Therm 4000 O 6 720 646 179 (2017/01)
  • Page 18 18 | Notes 6 720 646 179 (2017/01) Therm 4000 O...
  • Page 19 | 19 Notes Therm 4000 O 6 720 646 179 (2017/01)
  • Page 22 á¶MÓe 6 720 646 179 (2017/01)
  • Page 23 á¶MÓe 6 720 646 179 (2017/01)
  • Page 24 á¶MÓe 6 720 646 179 (2017/01)
  • Page 25 ‫ﺣﻤﺎﻳﺔ اﻟﺒﻴﺌﺔ / إﻋﺎدة اﻟﺘﺪوﻳﺮ‬ ôjhóàdG IOÉYE G / áÄ«ÑdG ájɪM 9 ‫ﺣﻤﺎﻳﺔ اﻟﺒﻴﺌﺔ ﻫﻮ ﻣﺒﺪأ أﺳﺎﺳﻲ ﻣﻦ ﻣﺒﺎدئ اﳌﺠﻤﻮﻋﺔ‬ Bosch ‫ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻨﺎ، ﲤﺜﻞ ﺟﻮدة ﻣﻨﺘﻮﺟﺎﺗﻨﺎ واﳌﺮدودﻳﺔ وﺣﻤﺎﻳﺔ اﻟﺒﻴﺌﺔ أﻫﺪاﻓﺎ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻗﺪم واﺣﺪ ﻣﻦ اﻷﻫﻤﻴﺔ. إن اﻟﻘﻮاﻧﲔ واﻷﻧﻈﻤﺔ اﳌﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺤﻤﺎﻳﺔ اﻟﺒﻴﺌﺔ ﻧﺘﻠﺰم‬...
  • Page 26 ‫اﻷﻋﻄﺎب، واﻷﺳﺒﺎب واﻹﺟﺮاءات اﻟﺘﻲ ﻳﺘﻌﲔ اﺗﺨﺎدﻫﺎ‬ .ÉgOÉîJG Ú©àj »àdG äGAGôLE ’ Gh ÜÉÑ°SC ’ Gh ,ÜÉ£YC ’ G 8 ‫ﻳﺠﺐ أن ﻻ ﲡﺮى ﻋﻤﻠﻴﺎت اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ واﻟﺼﻴﺎﻧﺔ واﻹﺻﻼح إﻻ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﺗﻘﻨﻴﲔ ﻣﺆﻫﻠﲔ. اﳉﺪول اﻟﺘﺎﻟﻲ ﻳﻘﺪم ﺣﻠﻮﻻ ﻟﻠﻤﺸﺎﻛﻞ اﶈﺘﻤﻠﺔ‬ .(‫)اﳊﻠﻮل اﻟﺘﻲ ﺗﻌﻘﺒﻬﺎ ﻋﻼﻣﺔ * ﻳﺠﺐ أن ﺗﻄﺒﻖ ﻓﻘﻂ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﻟﺘﻘﻨﻴﲔ اﳌﺆﻫﻠﲔ‬ π◊G ÖÑ°ùdG πµ°ûŸG...
  • Page 27 (‫اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ )ﻓﻘﻂ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﻓﻨﻲ ﻣﺘﺨﺼﺺ‬ : ô£N ‫ﳝﻨﻊ ﻋﻠﻰ اﳌﺴﺘﻌﻤﻞ ﳌﺲ ﻫﺬا اﳉﻬﺎز‬ : áfÉ«°üdG :‫إذا ﻛﺎن اﳌﺴﺒﺎر ﻻ ﻳﻌﻤﻞ ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ ٬ ﻳﻠﺰم اﻟﻘﻴﺎم ﲟﺎ ﻳﻠﻲ‬ ‫إزاﻟﺔ ﻣﺴﻤﺎر ﺗﺄﻣﲔ ﻣﺴﺒﺎر ﻓﻮﻫﺔ اﻟﺘﻔﺮﻳﻎ‬ ‫ﻓﺼﻞ ﻣﺤﺪد اﳊﺮارة‬ ‫ﻓﺼﻞ اﳌﻠﻒ اﻟﻠﻮﻟﺒﻲ‬ ‫ﺗﻔﻜﻴﻚ...
  • Page 28 (‫اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ )ﻓﻘﻂ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﻓﻨﻲ ﻣﺘﺨﺼﺺ‬ (¢ü°üîàe »æa πÑb øe §≤a) áfÉ«°üdG 7 óbƒŸG ‫ﻟﻀﻤﺎن ﻗﻴﻢ ﻣﺜﻠﻰ ﻣﻦ اﺳﺘﻬﻼك اﻟﻐﺎز واﻧﺒﻌﺎﺛﻪ ، ﻓﺈﻧﻪ ﻣﻦ اﳌﺴﺘﺤﺴﻦ أن‬ .‫ﻳﺘﻢ ﻓﺤﺺ اﳉﻬﺎز ﺳﻨﻮﻳﺎ ، وإذا ﻟﺰم اﻷﻣﺮ ، أن ﻳﺨﻀﻊ ﻟﻌﻤﻠﻴﺎت اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ‬ .‫ﻳﻠﺰم ﻓﺤﺺ اﳌﻮﻗﺪ وﺗﻨﻈﻴﻔﻪ ﺳﻨﻮﻳﺎ إذا ﻟﺰم اﻷﻣﺮ‬ ‫إذا...
  • Page 29 ( ‫اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ) ﻓﻘﻂ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﻓﻨﻲ ﻣﺘﺨﺼﺺ‬ 7 ‫ﲟﺴﺎﻋﺪة ﻣﺴﻤﺎر اﻹﻋﺪاد ﻧﻈﻢ اﻟﻀﻐﻂ ﻟﻴﺼﻞ إﻟﻰ اﻟﻘﻴﻢ اﳌﻤﺜﻠﺔ ﻓﻲ اﳉﺪول‬ ‫اﻟﺒﺮوﺑﺎن‬ ‫اﻟﺒﻮﺗﺎن‬ ‫اﻟﻐﺎز اﻟﻄﺒﻴﻌﻲ‬ ‫اﻟﺮﻣﺰ اﶈﻘﻦ‬ 8708202124 / 8708202116 ‫ﺿﻐﻂ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ‬ (mbar) ‫اﻟﻀﻐﻂ اﻷﻗﺼﻰ ﻟﻠﻤﻮﻗﺪ‬ (mbar) ‫اﻟﻀﻐﻂ اﻷدﻧﻰ ﻟﻠﻤﻮﻗﺪ‬ (mbar) ‫ﺟﺪول...
  • Page 30 ( ‫اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ) ﻓﻘﻂ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﻓﻨﻲ ﻣﺘﺨﺼﺺ‬ (¢ü°üîàe »æa πÑb øe §≤a) â«ÑãàdG 6 AÉŸG ¿Éî°S â«ÑãJ 1.6 Rɨ∏d iƒ°ü≤dG ᫪µdG ≥aóJ §Ñ°V ‫اﺳﺤﺐ ﺧﺘﻢ ﻣﺴﻤﺎر اﻹﻋﺪاد )اﻟﺸﻜﻞ‬ .‫ﻳﻨﺒﻐﻲ أن ﻻ ﻳﻔﺘﺢ أي ﺟﺰء ﻣﻦ اﳉﻬﺎز‬ ‫ﻳﻨﺒﻐﻲ اﺳﺘﻌﻤﺎل ﺳﺨﺎن اﳌﺎء وﺳﻂ زر اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻓﻲ اﻟﻀﻐﻂ اﳌﺘﻮاﺟﺪ ﻓﻲ‬ (‫اﳉﺎﻧﺐ...
  • Page 31 (‫اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ )ﻓﻘﻂ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﻓﻨﻲ‬ ‫ﻳﺴﺘﺤﺴﻦ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﺻﻤﺎم ﻣﻜﺎﻓﺤﺔ إﻧﺒﻌﺎﺛﺎت اﻟﻐﺎز ﻋﻠﻰ ﺟﺎﻧﺐ‬ ‫ﻣﺸﺤﻦ اﳌﺎء ﻟﺘﺠﻨﺐ ﻣﺸﺎﻛﻞ ﻧﺎﲡﺔ ﻋﻦ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﻔﺎﺟﺊ ﻓﻲ‬ .‫ﺿﻐﻂ اﻟﺘﺰوﻳﺪ‬ RɨdG π«°UƒJ 5.5 :ô£N ‫ﻗﺪ ﻳﺆدي ﻋﺪم اﻹﻣﺘﺜﺎل ﻣﻊ اﳌﻌﺎﻳﻴﺮ اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻴﺔ اﻟﻮاﺟﺒﺔ‬ ‫اﻟﺘﻄﺒﻴﻖ إﻟﻰ إﻧﺪﻻع ﺣﺮﻳﻖ أو إﻧﻔﺠﺎر ﻳﺴﺒﺐ أﺿﺮارا‬ !‫ﺟﺴﺪﻳﺔ...
  • Page 32 (‫اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ )ﻓﻘﻂ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﻓﻨﻲ‬ ¥GÎM’G RÉZ . ‫وﻣﻊ ذﻟﻚ ﻳﻨﺒﻐﻲ أن ﻳﺘﻢ إﺣﺘﺮام ﻣﺘﻄﻠﺒﺎت ﻛﻞ ﺑﻠﺪ ﻋﻠﻰ ﺣﺪى‬ ‫• ﻳﺠﺐ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺳﺨﺎن اﳌﺎء ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻣﺘﻤﺎﺳﻜﺔ ﺑﺄﻧﺒﻮب ﺗﻔﺮﻳﻎ اﻟﻐﺎز و ذﻟﻚ‬ AÉŸG ¿Éî°S AGõLC G Ö«côJ 3.5 .‫ﺣﺴﺐ ﻗﻴﺎس ﻣﻨﺎﺳﺐ‬ :‫•...
  • Page 33 (‫اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ )ﻓﻘﻂ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﻓﻨﻲ‬ (»æa πÑb øe §≤a) Ö«cÎdG 5 ‫اﶈﺮﻛﺎت و ﻣﻮاد اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ اﳌﻨﺰﻟﻴﺔ. ﻳﺮﺟﻰ اﺗﺨﺎذ اﻟﺘﺪاﺑﻴﺮ اﻻﺣﺘﻴﺎﻃﻴﺔ‬ !QÉéØfG :ô£N 10 ‫• ﻳﻨﺒﻐﻲ اﺣﺘﺮام اﳌﺴﺎﺣﺎت اﳌﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﺘﺮﻛﻴﺐ و اﳌﻤﺜﻠﺔ ﻓﻲ اﻟﺸﻜﻞ‬ ‫ﻳﺠﺐ داﺋﻤﺎ إﻗﻔﺎل ﺻﻤﺎم اﻟﻐﺎز ﻗﺒﻞ إﺟﺮاء أي ﻋﻤﻠﻴﺔ‬ ‫•...
  • Page 34 ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻤﺎت‬ äɪ«¶æàdG 4 .‫ﻳﻨﺒﻐﻲ اﺣﺘﺮام اﻟﻘﻮاﻧﲔ اﶈﻠﻴﺔ‬ íFGƒ∏dG 1.4 ‫ﻳﺠﺐ ﺑﺎﻟﻀﺮورة ان ﺗﻜﻮن ﻫﺬه اﻷﺟﻬﺰة ﻣﺘﺼﻠﺔ ﺑﺄﻧﺒﻮب ﺗﻨﻔﻴﺲ اﻟﻐﺎز اﻟﺬي‬ ‫ﻳﻜﻮن ﻣﺮﻛﺒﺎ ﺑﺪاﺧﻞ ﻣﺨﺮج ﺳﺨﺎن اﳊﻤﺎم. و ﻻﻳﻨﺒﻐﻲ أن ﺗﻜﻮن ﻣﺘﺼﻠﺔ‬ (‫ﺑﺄﻧﺒﻮب إﺳﺘﺨﺪﻣﺖ ﻣﺴﺒﻘﺎ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﺟﻬﺎز آﺧﺮ )ﻛﻤﺮوﺣﺔ اﻟﺘﻬﻮﻳﺔ ﻣﺜﻼ‬ â«ÑãàdG ¿Éµe 2.4 ‫ﻳﻨﺒﻐﻲ...
  • Page 35 ‫اﻹﺳﺘﻌﻤﺎل‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺘﻔﺮﻳﻎ ﺟﻤﻴﻊ اﳌﻴﺎه اﳌﻮﺟﻮدة داﺧﻞ ﺳﺨﺎن اﳌﺎء‬ ≥aóàdG/IQGôM â«ÑãJ 4.3 ‫أدر إﻟﻰ اﻻﲡﺎه اﳌﻌﺎﻛﺲ ﻋﻘﺎرب اﻟﺴﺎﻋﺔ‬ ‫ارﻓﻊ اﻟﺼﺒﻴﺐ و ﺧﻔﺾ ﺣﺮارة اﳌﺎء‬ ‫اﻟﺸﻜﻞ 9 اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ‫1 دﺑﻮس اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ‬ ‫2 ﻣﺮﺷﺢ اﻟﺴﻘﻒ‬ 7 ‫اﻟﺸﻜﻞ‬ ‫أدر اﻟﺰر ﺑﺎﲡﺎه ﻋﻘﺎرب اﻟﺴﺎﻋﺔ‬ ‫اﺧﻔﺾ...
  • Page 36 ‫اﻹﺳﺘﻌﻤﺎل‬ ∫ɪ©à°S’G 3 .‫اﻓﺘﺢ ﺟﻤﻴﻊ أﺟﻬﺰة ﺣﺼﺮ اﳌﺎء و اﻟﻐﺎز‬ .‫ﻧﻈﻒ اﻷﻧﺎﺑﻴﺐ‬ :¬«ÑæJ ‫ﻗﺪ ﻳﺼﻞ اﻟﻐﻄﺎء اﳌﺘﻮاﺟﺪ أﻣﺎم اﳌﻮﻗﺪ إﻟﻰ درﺟﺔ ﺣﺮارﻳﺔ‬ ‫ﻣﺮﺗﻔﻌﺔ ﻣﻦ ﺷﺄﻧﻬﺎ أن ﺗﺆدي إﻟﻰ ﻣﺨﺎﻃﺮ اﻻﺣﺘﺮاق ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ‬ ‫اﻟﻮﺻﻞ‬ AÉŸG ¿Éî°S ∫ɪ©à°SG ‘ ´höûdG πÑb äɪ«∏©J 1.3 :ôjò–...
  • Page 37 ‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﺣﻮل اﳉﻬﺎز‬ á«æ≤àdG äGõ«ªŸG 11.2 á«æ≤àdG äGõ«ªŸG ≥aóàdGh ábÉ£dG »ª°SE ’ G RɨdG ≥aóJ Iƒb ‫ط.إ‬ RɨdG ≥aóàd ≈fOC ’ Gó◊G Iƒb ‫ح.أ.ط‬ ≥aóàdG ¥É£fh ábÉ£dG ‫ك.إ‬ »ª°SE ’ G RɨdG ≥aóJ ‫ك.أ‬ RɨdG ≥aóàd ≈fOC ’ Gó◊G Rɨ∏d á«æ≤àdG äÉØ°UGƒŸG ¬H 샪°ùŸG ≈°übC ’...
  • Page 38 ‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﺣﻮل اﳉﻬﺎز‬ ∫ɨà°T’G 10.2 :‫إن ﻫﺬا اﻟﺴﺨﺎن ﻣﺠﻬﺰ ﺑﻨﻈﺎم إﺷﻌﺎل ﺑﻴﺰو اﻟﺬي ﻳﺴﻬﻞ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫أوﻻ٬ ﺑﺪل زر اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ / إﻳﻘﺎف ﻣﻦ وﺿﻊ ﺷﺮﻳﻂ اﻟﺘﻤﺮﻳﺮ "0" إﻟﻰ‬ .(5‫وﺿﻊ "1" ) ﺷﻜﻞ‬ ‫اﺿﻐﻂ ﺑﺎﺳﺘﻤﺮار ﻋﻠﻰ زر اﻟﻀﺒﻂ اﳌﻨﺰﻟﻖ‬ ‫ﺣﺮر زر ﺑﻴﺰو‬ :‫ﲟﺠﺮد...
  • Page 39 ‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﺣﻮل اﳉﻬﺎز‬ 𫨰ûà∏d ÊÉ«H º°SQ 9.2 ‫اﻟﺸﻜﻞ 2 رﺳﻢ ﺑﻴﺎﻧﻲ ﻟﻠﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫02 ﻣﺪﺧﻞ ﻣﻨﺒﻊ اﻟﻐﺎز‬ ‫2 ﻗﻄﺐ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﻟﻺﺷﻌﺎل‬ ‫12 ﻣﺮﺷﺢ ﻏﺎز‬ ‫4 ﻏﻄﺎء اﻟﺴﺨﺎن‬ ‫22 ﻣﺨﺮج ﻣﺎء ﺳﺎﺧﻦ‬ ‫5 اﳌﻮﻗﺪ‬ ‫62 ﻣﻨﺘﻘﻲ اﳉﻬﺪ‬ ‫6 اﳊﺎﻗﻦ‬ ‫72 ﺻﻤﺎم اﻟﻐﺎز‬ ‫7 ﺑﺮﻏﻲ...
  • Page 40 ‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﺣﻮل اﳉﻬﺎز‬ äÉ°SÉ≤ŸG 8.2 1 ‫اﻟﺸﻜﻞ‬ ‫62 ﻣﺘﻨﻘﻲ اﻟﻄﺎﻗﺔ‬ ‫4 اﻟﻐﻄﺎء‬ ‫63 اﻟﻐﻄﺎء‬ ‫5 اﳌﻮﻗﺪ‬ ‫73 ﻓﺘﺤﺔ ﻟﻠﺘﺮﻛﻴﺐ ﻋﻠﻰ اﳊﺎﺋﻂ‬ ‫01 ﻣﺘﻨﻘﻲ اﳊﺮارة و اﻟﻜﻤﻴﺔ‬ ‫83 ﻗﻼدة اﻟﻮﺻﻼت إﲡﺎه أﻧﺒﻮب ﻏﺎز اﻹﺣﺘﺮاق‬ ‫11 ﺻﻤﺎم اﳌﺎء‬ ‫93 ﻓﻮﻫﺔ ﻗﻄﻊ‬ ‫02 رﺑﻂ اﻟﻐﺎزات‬ ‫04 ﻛﺘﻠﺔ...
  • Page 41 ‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﺣﻮل اﳉﻬﺎز‬ RÉ¡÷G ∫ƒM äÉeƒ∏©e 2 áMƒ∏dG 5.2 ≥HÉ£ŸG ΩGóîà°SE ’ G 1.2 .‫ﺗﻮﺟﺪ اﻟﻠﻮﺣﺔ داﺧﻞ اﳉﻬﺎز ﻋﻠﻰ اﳉﻬﺔ اﻟﻴﻤﻨﻰ‬ ‫ﰎ ﺗﺼﻤﻴﻢ اﳉﻬﺎز ﻟﺘﺴﺨﲔ اﳌﺎء اﻟﺼﺎﻟﺢ وﳝﻨﻊ إﺳﺘﺨﻼﻣﻪ ﻷﻏﺮاض ﻏﻴﺮ‬ ‫ﺳﺘﺠﺪ ﻟﺒﻴﺎﻧﺎت ﻋﻠﻰ ﻗﻮة اﻟﺘﺪﻓﻖ ، ﻣﺮﺟﻊ اﳌﻨﺘﻮج ، وﻣﻨﺢ اﻟﺘﺮاﺧﻴﺺ ورﻣﺰ‬ .‫ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ...
  • Page 42 ‫ﺷﺮح اﻟﺮﻣﻮز / ﺗﻮﺟﻴﻬﺎت ﻟﻸﻣﺎن‬ ¿ÉeC Ó d äÉ¡«LƒJ / RƒeôdG ìöT 1 RƒeôdG ìöT 1.1 áeÓ°ù∏d á«¡«LƒàdG ÇOÉÑŸG 2.1 : Öéj RÉZ áëFGQ OƒLh ádÉM ‘ ôjò– ،‫إﻏﻼق ﺻﻨﺒﻮر اﻟﻐﺎز‬ ،‫ﻓﺘﺢ اﻟﻨﻮاﻓﺬ‬ ‫ﲤﺖ اﻹﺷﺎرة ﻓﻲ اﻟﻨﺺ إﻟﻰ اﻟﺘﻨﺒﻴﻬﺎت وﺗﺄﻃﻴﺮﻫﺎ ﲟﺜﻠﺚ ذو‬ ،‫ﻋﺪم...
  • Page 43 ‫اﶈﺘﻮﻳﺎت‬ äÉjƒàëŸG áeÓ°ùdG πLC ’ äGOÉ°TQE G / RƒeôdG ìöT 1 ..... ÉgOÉîJG Ú©àj »àdG äGAGôLE ’ Gh ÜÉÑ°SC ’ Gh ,ÜÉ£YC ’ G 8 ..3 .........‫1.1 ﺷﺮح اﻟﺮﻣﻮز‬ 3........
  • Page 44 ‫ﲯ�ﺎن ا ﻟ�ﻤ ��ﺎﻩ اﻟﻌﺎﻣ�ﻞ �ﻟﻐ�ﺎز‬ Therm 4000 O WR11/14/18 -2 P...

Ce manuel est également adapté pour:

Wr11pWr14pWr18p

Table des Matières