Page 1
Инструкция за монтаж и употреба Instrukcja montażu i użytkowania Інструкція з монтажу та експлуатації Návod pro montáž a návod k použití Tronic 1000 TR1000R 4 T | TR1000 4 T | TR1000 5 T | TR1000 6 T | TR1000 6 B...
Page 2
Bei einer Undichtigkeit am Gerät sofort die Kaltwasserzuleitung schließen. Diese Installationsanleitung richtet sich an Fachleute für Wasserinstallationen, Heizungs- und Elektrotechnik. Die An- weisungen in allen Anleitungen müssen eingehalten werden. Bei Nichtbeachten können Sachschäden und Personen- Tronic 1000 – 6 720 876 020 (2021/02)
Page 3
Zubehörs ist Kaltwasserleitung anschließen. die IEC 600364‑7‑701 • Nie Kunststoffrohre verwenden. Als (DIN VDE 0100, Teil 701) einzuhal- Kaltwasserzuleitung sind Stahl- oder ten. Kupferrohre geeignet. Für die Warm- wasserleitung sind wärmegedämmte Kupferrohre besonders geeignet. Tronic 1000 – 6 720 876 020 (2021/02)
Page 4
„Dieses Gerät kann von Kindern ab 3 werden, sonst löst die Übertemperatursicherung aus. Jahren und darüber sowie von Personen • TR1000 4 T, TR1000R 4T: Dieses Gerät wird mit einem mit verringerten physischen, sensori- Netzstecker angeschlossen. Tronic 1000 – 6 720 876 020 (2021/02)
Page 5
Nach der Montage bitte dem Benutzer die Gebrauchs- Gerät an Schraube einhängen und nach unten drücken. und Montageanleitung übergeben und das Gerät erklä- ren. Mit zweiter Schraube durch die Lasche fest anziehen. Tronic 1000 – 6 720 876 020 (2021/02)
Page 7
Die Baugruppen sind leicht zu trennen. Kunststoffe sind ge- sermenge am Wasserhahn so weit reduzieren, bis die ge- kennzeichnet. Somit können die verschiedenen Baugruppen wünschte Warmwassertemperatur erreicht wird. sortiert und wiederverwertet oder entsorgt werden. Tronic 1000 – 6 720 876 020 (2021/02)
Page 8
Anfrage bereitgestellt. Sie können sich unter der folgenden Anschrift an unseren Datenschutzbeauftragten wen- den: Datenschutzbeauftragter, Information Security and Priva- cy (C/ISP), Robert Bosch GmbH, Postfach 30 02 20, 70442 Stuttgart, DEUTSCHLAND. Sie haben das Recht, der auf Art. 6 Abs. 1 S. 1 f DSGVO beru- henden Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten aus Gründen, die sich aus Ihrer besonderen Situation ergeben,...
Page 9
Οι παρούσες οδηγίες εγκατάστασης απευθύνονται σε ειδικούς υδραυλικών εγκαταστάσεων, συστημάτων θέρμανσης και ηλεκτρολογικών εγκαταστάσεων. Οι οδηγίες σε όλα τα εγχειρίδια πρέπει να τηρούνται. Η μη τήρηση μπορεί να οδηγήσει σε υλικές ζημιές και σωματικές Tronic 1000 – 6 720 876 020 (2021/02)
Page 10
σε αγωγό κρύου νερού. εξοπλισμού πρέπει να τηρείται το • Σε καμία περίπτωση μην πρότυπο IEC 600364-7-701 (DIN χρησιμοποιείτε πλαστικούς σωλήνες. VDE 0100, μέρος 701). Ως αγωγοί κρύου νερού ενδείκνυνται χαλύβδινοι ή χάλκινοι σωλήνες. Ως Tronic 1000 – 6 720 876 020 (2021/02)
Page 11
Αποκτήσατε ένα προϊόν υψηλής • Μην χρησιμοποιείτε καθαριστικά με ποιότητας, το οποίο θα σας ικανοποιήσει ατμό. απόλυτα. • Μην επιτρέπετε στα παιδιά να Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πλησιάζουν τη συσκευή. τοποθέτησης και χρήσης, Tronic 1000 – 6 720 876 020 (2021/02)
Page 12
Για σύνδεση υπό πίεση ,η τάπα και οι σύνδεσμοι πρέπει να πληρούν τις προδιαγραφές για λειτουργία σε κλειστό κύκλωμα υπο πίεση με συνεχή ροή. B Σύνδεση χωρίς πίεση • Χρησιμοποιήστε το παρεχόμενο ακροφύσιο. Tronic 1000 – 6 720 876 020 (2021/02)
Page 13
Συνδέστε τη συσκευή σύμφωνα με το διάγραμμα συνδέσεων στην πλακέτα ακροδεκτών. • Βιδώστε πάλι το καπάκι του περιβλήματος. • Μετά την τοποθέτηση παραδώστε στον χρήστη τις οδηγίες χρήσης και τοποθέτησης και παρουσιάστε αναλυτικά τη συσκευή. Tronic 1000 – 6 720 876 020 (2021/02)
Page 15
επιτευχθεί η επιθυμητή θερμοκρασία ζεστού νερού. τα πλαστικά μέρη φέρουν σήμανση. Τα πλαστικά μέρη φέρουν σήμανση. Έτσι μπορούν να ταξινομηθούν σε κατηγορίες τα διάφορα τμήματα και να διατεθούν για ανακύκλωση ή απόρριψη. Tronic 1000 – 6 720 876 020 (2021/02)
Page 16
ηλεκτρονικών συσκευών αξιοποιήστε τα συστήματα επιστροφής Data Protection Officer, Information Security and Privacy (C/ και συλλογής που ισχύουν στη χώρα σας. ISP), Robert Bosch GmbH, Postfach 30 02 20, 70442 Οι μπαταρίες δεν επιτρέπεται να απορρίπτονται μαζι με τα Stuttgart, ΓΕΡΜΑΝΙΑ.
Page 17
Immediately shut off the cold water supply to the appliance should it leak. These installation instructions are intended for plumbers, heating engineers and electricians. All instructions must be observed. Failure to comply with instructions may result in Tronic 1000 – 6 720 876 020 (2021/02)
Page 18
• The continuous-flow heater is a Class I connection cable from the supply appliance and must be connected to and shut off the water supply the protective earth. before connecting the appliance! Tronic 1000 – 6 720 876 020 (2021/02)
Page 19
3 years and older, as well as by people • TR1000 5 T, TR1000 6 T, TR1000 6 B: These appliances with reduced physical, sensory or are designed for permanent electrical connection. Tronic 1000 – 6 720 876 020 (2021/02)
Page 20
After installation, give the user the operating Locate the appliance on the screw and press down. instructions and explain how the appliance works. Screw in the second screw through the mounting tab and tighten. Tronic 1000 – 6 720 876 020 (2021/02)
Page 21
Energy efficiency class Load profile Annual energy consumption [kWh] Daily energy consumption [kWh] 2,240 2,280 2,270 2,270 Sound power level [dB] Hot water heating energy efficiency Maximum permissible supply [ °C] temperature Tronic 1000 – 6 720 876 020 (2021/02)
Page 22
Assemblies can therefore be please reduce the water quantity on the tap until the sorted by composition and passed on for recycling or disposal. required water temperature is achieved. Tronic 1000 – 6 720 876 020 (2021/02)
Page 23
Bosch affiliated enterprises. In some cases, but only if appropriate data protection is ensured, personal data might be transferred to recipients located outside of the European...
Page 24
(TR1000 4 T, TR1000R 4 T). W przypadku wystąpienia nieszczelności urządzenia natychmiast zamknąć dopływ zimnej wody. Niniejsza instrukcja montażu adresowana jest do monterów instalacji wodnych oraz urządzeń grzewczych Tronic 1000 – 6 720 876 020 (2021/02)
Page 25
( rozdział 3). wymagań lokalnego przedsiębiorstwa • Do króćca na zasilaniu dla tego elektroenergetycznego urządzenia nie może być podłączony i wodociągowego. żaden dowolny system podgrzewania • Przy instalacji urządzenia oraz/lub wody. wyposażenia elektrycznego należy Tronic 1000 – 6 720 876 020 (2021/02)
Page 26
BOSCH. • Bateria i rura ciepłej wody mogą się Nabyli Państwo wysokiej jakości bardzo nagrzewać. Pouczyć o tym urządzenie, które na pewno przyniesie dzieci. Państwu wiele pożytku. Tronic 1000 – 6 720 876 020 (2021/02)
Page 27
B Przyłącze bezciśnieniowe • Opakowanie i stare urządzenie usunąć w sposób zgodny z przepisami o ochronie środowiska. • Należy zamontować dostarczony regulator natężenia przepływu. • Sprawdzić sitko i tuleję włożone do przewodu doprowadzającego wodę. Tronic 1000 – 6 720 876 020 (2021/02)
Page 28
• Podłączyć urządzenie zgodnie ze schematem przyłączeniowym do listwy zaciskowej. • Ponownie przkręcić pokrywę obudowy. • Po zakończeniu montażu należy przekazać użytkownikowi instrukcję użytkowania i montażu i wyjaśnić działanie urząszenia. Tronic 1000 – 6 720 876 020 (2021/02)
Page 29
Klasa wydajności energetycznej Profil obciążenia Roczne zużycie energii [kWh] Codzienne zużycie prądu [kWh] 2,240 2,280 2,270 2,270 Poziom mocy akustycznej [dB] Wydajność energetyczna przygotowywania ciepłej wody Maksymalna dopuszczalna [ °C] temperatura zasilania Tronic 1000 – 6 720 876 020 (2021/02)
Page 30
że niemożliwe jest osiągnięcie wymaganej temperatury na wylocie. • Aby skompensować ten spadek temperatury należy na tyle zredukować strumień wody pobieranej z armatury, aż osiągnięta zostanie wymagana temperatura ciepłej wody. Tronic 1000 – 6 720 876 020 (2021/02)
Page 31
Aby skorzystać z przysługującego Zastrzega się prawo wprowadzania zmian. prawa, prosimy napisać do nas na adres DPO@bosch.com. Dalsze informacje można uzyskać po zeskanowaniu kodu QR. Tronic 1000 – 6 720 876 020 (2021/02)
Page 32
8 Informace o ochraně osobních údajů Tento návod k instalaci je určen odborníkům pracujícím v oblasti vodovodních instalací, tepelné techniky a elektrotechniky. Pokyny ve všech návodech musí být dodrženy. Jejich nerespektování může způsobit Tronic 1000 – 6 720 876 020 (2021/02)
Page 33
• Elektrickou přípojku je nutno dělat na ochranný vodič. po zhotovení vodní přípojky. • Přístroj musí být trvale napojen na • Po montáži nesmí být možnost pevná vedení (TR1000 5T, TR1000 kontaktu s částmi vedoucími napětí. Tronic 1000 – 6 720 876 020 (2021/02)
Page 34
• Obaly a popř. starý přístroj odstraňte v souladu s ochranou životního prostředí. jeho zákaznickým servisem či podobně kvalifikovanou osobou.“ Srdečně vám blahopřejeme k nákupu přístroje BOSCH. Vybrali jste si vysoce Tronic 1000 – 6 720 876 020 (2021/02)
Page 35
Nasazujte s dodaným regulátorem proudu vody. • Zkontrolujte vložené síto a pouzdro v přívodu vody. • Dbejte na axiální uložení přívodní trubky do nátrubku. • Převlečné matice pevně dotáhněte na nátrubek pomocí otevřeného klíče. Tronic 1000 – 6 720 876 020 (2021/02)
Page 36
Třída energetické účinnosti Zátěžový profil Roční spotřeba el. energie [kWh] Denní spotřeba el. proudu [kWh] 2,240 2,280 2,270 2,270 Hladina akustického výkonu [dB] Energetická účinnost ohřevu vody Maximální výstupní teplota [ °C] Tronic 1000 – 6 720 876 020 (2021/02)
Page 37
Konstrukční skupiny lze snadno oddělit. Plasty jsou označeny. • Pro vyrovnání tohoto teplotního poklesu prosím snižujte Takto lze rozdílné konstrukční skupiny roztřídit a provést jejich průtok vody kohoutkem, až dosáhnete požadované teploty recyklaci nebo likvidaci. teplé vody. Tronic 1000 – 6 720 876 020 (2021/02)
Page 38
Bosch a přenést data k nim. V některých případech, ale pouze je-li zajištěna adekvátní ochrana údajů, mohou být osobní údaje předávány i příjemcům mimo Evropský...
Page 39
Autres symboles Symbole Signification ▶ Etape à suivre Renvoi à un autre passage dans le document • Enumération/Enregistrement dans la liste – Enumération / Entrée de la liste (2e niveau) Tab. 1 Tronic 1000 – 6 720 876 020 (2021/02)
Page 40
• Il convient de respecter les réglemen- fuite. tations légales du pays respectif, ainsi que les règles des fournisseurs locaux Cette notice d'installation s'adresse aux en eau et en électricité. plombiers, techniciens thermiciens et électriciens. Toutes les instructions Tronic 1000 – 6 720 876 020 (2021/02)
Page 41
( chapitre 4). tique. • L'entrée d'eau de l'appareil ne doit pas être raccordée à l'entrée d'eau provenant d'un système de chauffage d'eau. Tronic 1000 – 6 720 876 020 (2021/02)
Page 42
être remplacé par le fabri- cant, son service après-vente ou un intervenant qualifié, afin d’éviter tout danger.» Félicitations pour l'achat de cet appareil BOSCH. Il s'agit d'un produit de qualité supérieure qui saura vous satisfaire. Tronic 1000 – 6 720 876 020 (2021/02)
Page 43
Raccorder l'appareil conformément au schéma de Placer l'appareil sur la vis et appuyer. connexion sur la borne de raccordement. Visser la deuxième vis sur la languette de montage et • Revisser le cache du boîtier. la serrer. Tronic 1000 – 6 720 876 020 (2021/02)
Page 45
• Pour compenser cette réduction de température, réduire le débit à l'aide du robinet jusqu'à ce que la température de l'eau souhaitée soit atteinte. Tronic 1000 – 6 720 876 020 (2021/02)
Page 46
électriques et électroniques usagés, veuillez contacter l’administration locale compétente, les entreprises chargées de l’élimination des déchets ou les revendeurs, auprès desquels le produit a été acheté. Des informations complémentaires sont disponibles ici : www.weee.bosch-thermotechnology.com/ Tronic 1000 – 6 720 876 020 (2021/02)
Page 47
Este manual de instalación se dirige a los técnicos especialistas en instalaciones hidráulicas, eléctricas y en electrotéc- nica. Cumplir con las indicaciones en todos los manuales. La inobservancia puede ocasionar daños materiales y/o Tronic 1000 – 6 720 876 020 (2021/02)
Page 48
• El calentador de paso continuo es un • No emplear nunca tuberías de plás- aparato de la clase de protección I y tico. Para la conducción de agua fría Tronic 1000 – 6 720 876 020 (2021/02)
Page 49
El calentador continuo activado de forma hidráulica es apropiado tanto para la conexión abierta (sin presión) cos son válidas las siguientes normas, como para la cerrada (resistente a la presión). según EN 60335-2-35: Tronic 1000 – 6 720 876 020 (2021/02)
Page 50
60 mm por todos lados alrededor del aparato. o por una empresa profesional certificada que le puede ayudar • Se deben tener en cuenta los datos técnicos del aparato. Tronic 1000 – 6 720 876 020 (2021/02)
Page 51
[kWh] Consumo diario de corriente [kWh] 2,240 2,280 2,270 2,270 Nivel de potencia sonora [dB] Eficiencia de energía de la pro- ducción de agua caliente Temperatura de suministro [ °C] máxima permitida Tronic 1000 – 6 720 876 020 (2021/02)
Page 52
Limpieza • Limpiar el aparato sólo pasando un paño húmedo. No uti- lice productos de limpieza fuertes o abrasivos. Tronic 1000 – 6 720 876 020 (2021/02)
Page 53
Garantía Aparatos usados eléctricos y electrónicos empresas afiliadas a Bosch. En algunos casos, pero solo si se asegura una protección de datos adecuada, se podrían transfe- Los aparatos eléctricos y electrónicos inservi- rir datos personales a receptores ubicados fuera del Espacio bles deben separarse para su eliminación y...
Page 54
Estas instruções de instalação desti- nam-se a técnicos especializados em instalações de água, engenharia elétrica e técnica de aquecimento. As instruções de todos os manuais devem ser respei- tadas. A não observância destas instru- Tronic 1000 – 6 720 876 020 (2021/02)
Page 55
• O aparelho é classe de proteção I e condução de água quente. tem de ser ligado ao condutor de • Antes da montagem, o cabo de liga- terra. ção eléctrico deve ser desligado da Tronic 1000 – 6 720 876 020 (2021/02)
Page 56
• TR1000 5 T, TR1000 6 T, TR1000 6 B: Estes dispositivos estão preparados para conexão elétrica permanente. sensoriais ou mentais limitadas ou falta Tronic 1000 – 6 720 876 020 (2021/02)
Page 57
▶ Ligar o aparelho de acordo com o esquema fornecido. utilizando o escantilhão, as buchas e os parafusos forneci- ▶ Posicionar a frente no aparelho e apertar os parafusos de dos. fixação. Tronic 1000 – 6 720 876 020 (2021/02)
Page 58
Consumo energético anual [kWh] Consumo diário de energia [kWh] 2,240 2,280 2,270 2,270 Nível de potência sonora [dB] Eficiência energética da prepa- ração de água quente Temperatura de entrada [ °C] máxima permitida Tronic 1000 – 6 720 876 020 (2021/02)
Page 59
▶ Reduzir o caudal na torneira de água quente até atingir a identificados. Desta maneira, poderão ser separados em dife- temperatura de água quente desejada. rentes grupos e posteriormente enviados a uma reciclagem ou eliminados. Tronic 1000 – 6 720 876 020 (2021/02)
Page 60
Os pormenores sobre estas condições podem ser obtidos junto empresas filiais da Bosch. Em alguns casos, mas apenas se for da loja onde o aparelho foi adquirido. O talão de venda ou a fac- garantida a proteção adequada dos dados, os dados pessoais...
Page 61
• Монтирайте и работете с уреда, ▶ Преди монтажа прочетете както е показано на илюстрациите. Ръководствата за монтаж (на Не носим отговорност за повреди, отоплителния котел, регулатора на отоплението и т.н.) глава 3. Tronic 1000 – 6 720 876 020 (2021/02)
Page 62
• Първо включете водата и след към предпазен заземен проводник. това ел. захранването. • Тези уреди са проектирани за • След монтажа не трябва да имате перманентна връзка с ел. досег с части под напрежение. Tronic 1000 – 6 720 876 020 (2021/02)
Page 63
обслужването не трябва да се Инсталирайте проточния бойлер, както е описано в извършват от деца без надзор.» илюстрирания раздел. Спазвайте инструкциите в текста. «Ако проводникът за свързване към захранването е повреден, той трябва Tronic 1000 – 6 720 876 020 (2021/02)
Page 64
трябва да обгръща здраво свързващия кабел, за да сте сигурни, че е защитен от влагата. В случай на повреда запушете отвора, за да не проникне вода. III. Свързване на водата A Cвързване под налягане Tronic 1000 – 6 720 876 020 (2021/02)
Page 65
Ниво на шумови емисии [dB] Ефективност на топлинната енергия за БГВ Максимално допустима [ °C] температура на подаване Табл. 3 След монтажа, дайте на собственика инструкциите за монтаж и употреба и обяснете как работи уреда. Tronic 1000 – 6 720 876 020 (2021/02)
Page 66
Конструктивните възли се отделят лесно. Пластмасовите детайли са обозначени. По този начин различните Почистване конструктивни възли могат да се сортират и да се предадат Не използвайте абразивни или силни почистващи за рециклиране или изхвърляне като отпадъци. препарати! Tronic 1000 – 6 720 876 020 (2021/02)
Page 67
външни доставчици на услуги и/или дъщерни дружества на нашето представителство е съответната страна. Bosch съгласно § 15 и следв. на германския Закон за акционерните дружества. В някои случаи, но само ако е В случай, че искате да се възползвате от гаранцията си, във...
Page 68
відключіть джерело напруги (TR1000 5 T, TR1000 6 T, TR1000 6 B) або відключіть шнур живлення від мережі (TR1000 4 T, TR1000R 4 T). У разі протікання одразу вимкніть кран подачі холодної води на пристрій. Tronic 1000 – 6 720 876 020 (2021/02)
Page 69
• Для забезпечення відповідності повинне виконуватися застосовним безпековим кваліфікованим спеціалістом. нормативам під час установки Неправильний ремонт може обладнання необхідно встановити призвести до ризику серйозних полюсний вимикач, глава 4. травм для користувача. Tronic 1000 – 6 720 876 020 (2021/02)
Page 70
щодо використання пристрою в обладнання від електричної безпечний спосіб і усвідомлюють, яку мережі. По завершенню робіт з небезпеку він може становити. Діти не технічного обслуговування повинні гратися із пристроєм. виконуйте операції у порядку, Tronic 1000 – 6 720 876 020 (2021/02)
Page 71
TR1000 5 T, TR1000 6 T, TR1000 6 В: ці вироби на кришці виробу та зніміть кришку. призначені для стаціонарного електричного II. Настінний монтаж підключення. • Закріпіть виріб за допомогою монтажного шаблону, гвинтів та дюбелів у вертикальному положенні упритул до стіни. Tronic 1000 – 6 720 876 020 (2021/02)
Page 72
оператором мережі або спецілізованою компанією, яка також може сприяти погодженню встановлення обладнання з відповідним оператором мережі. Обладнання повинне підключатися за допомогою шнура живлення типу NYM-J3x4 (мм2). Не допускається використання шнурів живлення більшого перерізу. Tronic 1000 – 6 720 876 020 (2021/02)
Page 73
[л/хв.] 37 °C Клас енергоефективності Профіль навантаження Річне енергоспоживання [кВт·год. ] Денне енергоспоживання [кВт·год. ] 2,240 2,280 2,270 2,270 Рівень шуму [дБ] Енергоефективність при нагріванні води Максимально допустима [ °C] температура подачі Tronic 1000 – 6 720 876 020 (2021/02)
Page 74
Конструктивні вузли легко відділяються. На пластик зменшити обсяг води у крані до отримання бажаної нанесено маркування. Таким чином можна сортувати температури води. конструктивні вузли та передавати їх на повторне використання чи утилізацію. Tronic 1000 – 6 720 876 020 (2021/02)
Page 75
проданий цей виріб. Детальну інформацію про умови можна отримати у дилера, у якого був придбаний виріб. У разі будь-яких гарантійних позовів необхідно обов’язково надати відповідний чек або акт купівлі-продажу. Може змінюватися без попереднього повідомлення. Tronic 1000 – 6 720 876 020 (2021/02)