Inhaltsverzeichnis 5.6 Elektroinstallation des Geräts....15 Inhaltsverzeichnis 5.7 Montage des Hydraulikblocks ....18 5.8 Installation des Aquastop-Systems.
Symbolerklärung und Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise Symbolerklärung und Sicherheitshinwei- H Allgemeines Diese Anleitung sorgfältig lesen und entsprechend handeln. Symbolerklärung ▶ Bedienungsanleitungen (Gerät, Heizungsregler usw.) vor der Bedienung lesen und aufbewahren. Warnhinweise ▶ Sicherheits- und Warnhinweise beachten. In Warnhinweisen kennzeichnen Signalwörter die Art und ▶...
Normen, Vorschriften und Richtlinien ▶ Vor dem Öffnen des Gerätes stets die Stromversorgung ▶ Vor der Installation des Geräts sicherstellen, dass der ausschalten. Stromanschluss abgetrennt und die Wasserzufuhr ge- schlossen ist. ▶ Um Gefahrensituationen zu vermeiden, dürfen Reparatu- ren und Wartungen nur von einer zugelassenen Fachkraft ▶...
Weitere Einzelheiten zu verfügbarem Zubehör für dieses Gerät nung vorsehen. dem Gerätekatalog entnehmen. Der vollständige Text der Konformitätserklärung ist im Internet verfügbar: www.bosch-einfach-heizen.de. Bestimmungsgemäße Verwendung Das Gerät wurde für die Erwärmung und Speicherung von Trinkwasser entwickelt. Die für Trinkwasser geltenden landes- spezifischen Vorschriften, Richtlinien und Normen beachten.
Bedienungsanleitung Geräteübersicht Bild 4 ▶ Gerät in der Originalverpackung transportieren und ein ge- eignetes Transportmittel benutzen. [1] WiFi-Zubehör (nicht im Lieferumfang des Geräts enthal- ▶ Gerät erst im Aufstellraum aus der Verpackung nehmen. ten) [2] WiFi-Kopplungstaste und LED [3] Steckbrücken (Gerätekonfiguration) Bedienungsanleitung [4] Reset-Taste [5] Durchflussmesser...
Bedienungsanleitung Bedienfeld 4.3.1 LED-Statusanzeige Gerätestatus Gerät ausgeschaltet Weiße LED Gerät eingeschaltet Weiße LED blinkt Das Gerät erreicht die Solltemperatur (1-mal pro Sekun- nicht. Das Gerät hat die Leistungsgrenze erreicht ( Kapitel 9). Weiße LED blinkt Automatischer Entlüftungsbetrieb aktiv. (2-mal pro Sekun- Rote LED Funktionsstörung des Geräts (...
Bedienungsanleitung Betriebsphase Ungefähre Zeitdauer, bei der Verbrühungen entste- Temperatur: Temperatur Senioren/Kinder Erwachsene Händewaschen 35 °C unter 5 Jahren 50 °C 2,5 Minuten mehr als 5 Minuten Dusche 38 °C 52 °C weniger als 1 Minute 1,5 bis 2 Minuten 55 °C Circa 15 Sekunden Circa 30 Sekunden 42 °C...
Bedienungsanleitung ▶ Keine Dampfreinigungsgeräte verwenden. ▶ Die [1]-Taste drücken und gedrückt halten. Die LED leuchtet auf und zeigt an, dass der Neustart erfolgt. ▶ Die Außenhülle mit einem sanften Reinigungsmittel reini- gen. ▶ Schmutz- oder Kalkreste beseitigen. Konnektivität Dieses Gerät kann über WLAN verbunden werden. Weitere Einzelheiten zu verfügbarem Zubehör für dieses Gerät sind dem Gerätekatalog zu entnehmen.
Installation (nur für zugelassene Fachkräfte) HINWEIS Installation (nur für zugelassene Fach- kräfte) Gefahr von Sachschäden! Beschädigung der Heizeinsätze. Wichtige Hinweise ▶ Zuerst die Wasseranschlüsse herstellen. ▶ Die elektrischen Anschlüsse bei ausgeschaltetem Schutz- schalter herstellen und dabei die Erdung sicherstellen. Aufstellung, elektrischer Anschluss und Inbetriebnahme dür- ▶...
Installation (nur für zugelassene Fachkräfte) ▶ Die Verpackung gemäß den im Aufstellland geltenden Recy- Elektrischer An- Schutzart (IP) Zulässiger clingvorschriften entsorgen. schluss Schutzbereich ▶ Frontblende des Geräts abnehmen. Oberer Anschluss IP25 Bereich 1 und hö- (Abb. 42 Unterer Anschluss IP25 Bereich 1 und hö- (Abb.
Installation (nur für zugelassene Fachkräfte) ▶ Verkleidung lösen und abnehmen. ▶ Hydraulikblock von der Rückseite entfernen. Bild 12 Bild 14 ▶ Warmwasserrohr drehen. Wasseranschluss ▶ Seitliche Befestigungselemente des Hydraulikblocks öff- nen. HINWEIS Anlagenschaden! Schäden an den Wasserrohren. ▶ Sicherstellen, dass die Rohrleitungen einem maximalen Druck von 10 bar und einer maximalen Temperatur von 90 °C standhalten können.
Installation (nur für zugelassene Fachkräfte) Kennzeichnung der Wasseranschlüsse Gerät an der Wand montieren ▶ Kaltwasserleitungen und Warmwasserleitungen entspre- ▶ Kunststoffteil auf der Rückseite des Geräts entfernen. chend kennzeichnen, um Verwechslungen zu vermeiden. Bild 17 Bild 15 ▶ Geräterückseite als Bohrmuster verwenden. [1] Kaltwassereintritt (G ½") ▶...
Installation (nur für zugelassene Fachkräfte) ▶ Befestigungsteile voneinander trennen. ▶ Rückseite des Geräts an der Wand befestigen. Bild 19 ▶ Befestigungsteile für das Gerät an der Wand befestigen. Bild 21 Elektroinstallation des Geräts Das Netzkabel kann an drei verschiedenen Positionen ange- schlossen werden: •...
Page 16
Installation (nur für zugelassene Fachkräfte) ▶ Wenn der Abstand zwischen dem Gerät und der Wand 2- 8 mm beträgt, muss das Gerät mithilfe der oberen Befesti- gungsvorrichtung waagerecht ausgerichtet werden. Die Öffnung des Kabelkanals muss perfekt zum Netzkabel pas- sen. Wenn der Kabelkanal bei der Montage beschädigt wird, müssen die Löcher wasserdicht verschlossen werden.
Page 17
Installation (nur für zugelassene Fachkräfte) ▶ Gerät mit der oberen Befestigungsvorrichtung und den Ab- standshaltern waagerecht ausrichten, wenn der Abstand zwischen Gerät und Wand 8-16 mm beträgt. Wenn der Abstand zur Wand 8 bis 16 mm beträgt und das Gerät über ein Aquastop-System (TR.001 A) verfügt, muss die mit dem Gerät gelieferte zusätzliche Buchse installiert werden.
Installation (nur für zugelassene Fachkräfte) Montage des Hydraulikblocks ▶ Hydraulikblock so weit verstellen, bis er auf der Rückseite des Geräts fixiert ist. ▶ Hydraulikblock auf der Rückseite des Geräts positionieren. ▶ Die Wasserein- und -auslassrohre auf der Dichtmembran positionieren. Bild 32 ▶...
Installation (nur für zugelassene Fachkräfte) Installation des Aquastop-Systems ▶ Sicherstellen, dass der Aquastop vertikal positioniert ist. Nur für Modelle mit Aquastop-System (TR.001.A..) Vor dem Anbringen der Wasseranschlüsse: ▶ Den Aquastop-Schlauch auf der Dichtungsmembran des Geräts platzieren. Der Schlauch muss ordnungsgemäß ausgerichtet sein. Bild 35 ▶...
Installation (nur für zugelassene Fachkräfte) Entlüften des Geräts ▶ Die verschiedenen Gerätekonfigurationen mithilfe der mit- gelieferten elektronischen Brücken vornehmen. Nach Ausführung aller Hydraulikanschlüsse das Gerät entlüf- ten. ▶ Kaltwasserzufuhr öffnen. ▶ Warmwasserhahn 1 Minute lang öffnen, um das Gerät zu entlüften.
Elektrischer Anschluss (nur für zugelassene Fachkräfte) ▶ Elektrische Anschlüsse entsprechend der Position des Vorrangrelais Brücke: J1 Stromkabels ausführen. Deaktiviert (Grundeinstellun- Die Anordnung der Stromkabel muss mit den nachstehen- gen) den Abbildungen übereinstimmen. Anschluss oben Aktiviert Tab. 8 Vorrangrelaismodus einstellen Elektrischer Anschluss (nur für zugelas- sene Fachkräfte) Allgemeine Hinweise GEFAHR...
Page 23
Elektrischer Anschluss (nur für zugelassene Fachkräfte) Anschluss unten für kurze Kabel Vorgehensweise für den Anschluss unten für kurze Kabel ▶ Schnappverbindung mit einem Schraubendreher andrü- cken. Bild 44 Anschluss unten für kurze Kabel Maximale Länge für kurze Kabel Bild 46 Bei einem Anschluss unten für kurze Kabel dürfen die Kabel ma- ximal 70 mm lang sein.
Elektrischer Anschluss (nur für zugelassene Fachkräfte) ▶ Stromkabel durch den Kabelkanal führen, so dass mindes- Geräteverkleidung anbringen tens 10 mm von der Isolation des Stromkabels bedeckt Kabel des Bedienfelds anschließen sind. Wenn das Bedienfeld nicht angeschlossen ist, wird das Gerät auf eine Temperatur von 42 °C eingestellt.
Gerät starten ▶ Befestigungsschraube der Verkleidung anziehen. ▶ Schutzschalter an der Schalttafel einschalten. Erstinbetriebnahme ▶ Einen Warmwasserhahn vollständig öffnen und das Wasser mindestens 1 Minute lang laufen lassen, bis die Leuchte LED aufhört zu blinken (2x Mal pro Sekunde). Aus Sicherheitsgründen beginnt das Gerät erst nach die- sem Zeitraum mit der Erwärmung des Wassers.
Wartung (nur für zugelassene Fachkräfte) Wartung (nur für zugelassene Fachkräf- VORSICHT Gefahr von Sach- und Personenschäden! Vor der Durchführung von Wartungsarbeiten: ▶ Gerät vom elektrischen Netz trennen. ▶ Wasserabsperrventil schließen. Inspektion, Wartung und Reparatur ▶ Der Kunde muss eine zugelassene Fachkraft mit der Durch- führung von Inspektionen und Reparaturen beauftragen.
Probleme Probleme In der folgenden Tabelle werden die Lösungen für mögliche Pro- GEFAHR bleme beschrieben (einige der Probleme sollten nur von Fach- kräften behoben werden). Stromschlaggefahr! ▶ Vor sämtlichen Arbeiten am Gerät die Stromversorgung un- terbrechen. ▶ Montage, Reparatur und Wartung dürfen nur von qualifi- zierten Fachkräften durchgeführt werden.
Umweltschutz und Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten wenden Sie sich bitte an die zuständigen Behörden vor Ort, an Ihr Abfallentsorgungsun- Der Umweltschutz ist ein Unternehmensgrundsatz der Bosch- ternehmen oder an den Händler, bei dem Sie das Produkt ge- Gruppe. kauft haben.
Anfrage bereitgestellt. Sie können sich unter der folgenden Anschrift an unseren Datenschutzbeauftragten wen- den: Datenschutzbeauftragter, Information Security and Priva- cy (C/ISP), Robert Bosch GmbH, Postfach 30 02 20, 70442 Stuttgart, DEUTSCHLAND. Sie haben das Recht, der auf Art. 6 Abs. 1 S. 1 f DSGVO beru- henden Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten aus Gründen, die sich aus Ihrer besonderen Situation ergeben,...
Page 32
Sommaire 5.5 Montage de l’appareil au mur ....44 Sommaire 5.6 Installation électrique de l’appareil... . 45 5.7 Montage du bloc hydraulique .
Explication des symboles et mesures de sécurité Consignes générales de sécurité Explication des symboles et mesures de H Généralités sécurité Lire cette notice attentivement et agir en conséquence. Explications des symboles ▶ Lire et conserver les notices d’utilisation (appareil, régula- teur de chauffage, etc.) avant l’installation.
Normes, règlements et directives ▶ L’installation ne doit être réalisée que par un professionnel ▶ Avant d’installer l’appareil, s’assurer que le raccorde- agréé. ment électrique est débranché et que l’alimentation en eau est fermée. ▶ Avant d’ouvrir l’appareil, toujours désactiver l’alimentation électrique.
Le texte complet de la déclaration de conformité est disponible sur Internet : www.bosch-chauffage.fr. Utilisation conforme à l’usage prévu L’appareil a été conçu pour réchauffer et stocker l’eau potable.
Notice d’utilisation Aperçu de l’appareil Fig. 3 ▶ Transporter l’appareil dans son emballage d’origine et utili- ser un moyen de transport adapté. [1] Accessoires Wi-Fi (non compris dans le contenu de livrai- ▶ Ne retirer l’appareil de son emballage que lorsqu’il se trouve son) dans le local d’installation.
Notice d’utilisation Tableau de commande 4.3.1 Affichage LED de l’état de fonctionnement État de l’appareil Arrêt L’appareil est éteint LED blanche L’appareil est allumé La LED blanche L’appareil ne parvient pas à atteindre la clignote (1 fois/se- température de consigne. L’appareil a conde) atteint la limite de puissance (...
Notice d’utilisation Phase de fonctionnement : Température Durée des brûlures approximative : Température Seniors/enfants de Adultes moins de 5 ans Lavage des mains 35 °C 50 °C 2,5 minutes plus de 5 minutes 52 °C moins d’1 minute 1,5 à 2 minutes La douche 38 °C 55 °C...
Notice d’utilisation ▶ N’utiliser pas d’appareils de nettoyage à vapeur. ▶ Appuyer sur la touche [1] et la maintenir enfoncée. La LED s’allume et indique le redémarrage. ▶ Nettoyer l’enveloppe extérieure à l’aide d’un détergent doux. ▶ Eliminer les résidus de saleté ou de calcaire. Connectivité...
Installation (uniquement pour les spécialistes qualifiés) AVIS Installation (uniquement pour les spécia- listes qualifiés) Risques de dégâts matériels ! Inserts chauffants endommagés. Recommandations importantes ▶ Brancher tout d’abord l’eau. ▶ Établir les raccordements électriques après avoir désactivé l’interrupteur de sécurité et assurer la mise à la terre. La mise en place, le raccordement électrique et la mise en ser- ▶...
Installation (uniquement pour les spécialistes qualifiés) ▶ Déballer l’appareil. électrique Indice de protecti- autorisé ▶ Recycler l’emballage selon les prescriptions correspon- on (IP) Raccordement Volume de protec- dantes valables dans le pays d’installation. tion ▶ Retirer l’écran frontal de l’appareil. Raccordement su- IP25 Volume 1 et supér-...
Installation (uniquement pour les spécialistes qualifiés) ▶ Détacher puis retirer l’habillage. ▶ Retirer le bloc hydraulique de la face arrière. Fig. 11 Fig. 13 ▶ Tourner le tuyau d’eau chaude. Raccordement en eau ▶ Ouvrir les éléments de fixation latéraux du bloc hydrau- lique.
Installation (uniquement pour les spécialistes qualifiés) Identification des raccordements en eau Montage de l’appareil au mur ▶ Vérifier que les tubes d’eau froide et d’eau chaude sont clai- ▶ Retirer la partie en plastique située au dos de l’appareil. rement identifiés, afin d’éviter toute confusion. Fig.
Installation (uniquement pour les spécialistes qualifiés) ▶ Séparer les pièces de fixation. ▶ Placer le dos de l’appareil contre le mur. Fig. 18 ▶ Enfoncer dans le mur les pièces de fixation de l’appareil. Fig. 20 Installation électrique de l’appareil Il est possible de raccorder le câble de raccordement dans trois positions différentes ;...
Page 46
Installation (uniquement pour les spécialistes qualifiés) ▶ Si l’écart entre l’appareil et le mur est de 2 à 8 mm, l’appa- reil doit être mis de niveau à l’aide de la fixation de montage supérieure. L’ouverture du chemin de câbles doit s’adapter parfaitement au câble de raccordement.
Page 47
Installation (uniquement pour les spécialistes qualifiés) ▶ Mettre l’appareil de niveau grâce à la fixation de montage supérieure et aux cales, si l’écart entre l’appareil et le mur est de 8 à 16 mm. Si l’écart par rapport au mur est de 8 à 16 mm et si l’appareil uti- lise un système Aquastop (TR .001 A), la bague supplémen- taire fournie avec l’appareil doit être installée.
Installation (uniquement pour les spécialistes qualifiés) Montage du bloc hydraulique ▶ Régler le bloc hydraulique jusqu’à ce qu’il soit fixé sur la face arrière de l’appareil. ▶ Positionner le bloc hydraulique sur la face arrière de l’appa- reil. ▶ Positionner les tubes d’entrée et de sortie d’eau sur la membrane d’étanchéité.
Installation (uniquement pour les spécialistes qualifiés) Installation du système Aquastop ▶ S’assurer que l’Aquastop est positionné verticalement. Uniquement pour les types avec le système Aquastop (TR.001.A..) Avant de poser les raccords d’eau : ▶ Placer le tube Aquastop sur la membrane d’étanchéité de l’appareil.
Installation (uniquement pour les spécialistes qualifiés) Purger l’appareil ▶ Utiliser les cavaliers électroniques fournis pour réaliser les différentes configurations de l’appareil. Après avoir effectué tous les raccords hydrauliques, purger l’appareil. ▶ Ouvrir l’alimentation en eau froide. ▶ Ouvrir le robinet d’eau chaude pendant 1 minute pour pur- ger l’appareil.
Branchement électrique (uniquement pour les professionnels qualifiés) Raccord supérieur Relais prioritaire Cavalier : J1 Désactivé (réglages de base) Activé Tab. 8 Configuration du mode Relais prioritaire Branchement électrique (uniquement Fig. 41 Raccord supérieur pour les professionnels qualifiés) Raccord inférieur Remarques générales DANGER Risque d’électrocution ! ▶...
Page 53
Branchement électrique (uniquement pour les professionnels qualifiés) Longueur maximale pour câble court ▶ Retirer la membrane d'étanchéité de l’appareil. Dans le cas du raccordement inférieur pour câble court, les câbles doivent mesurer 70 mm de long maximum. Fig. 44 Fig. 46 [A] >...
Branchement électrique (uniquement pour les professionnels qualifiés) Avant de monter l’habillage : ▶ raccorder le câble du tableau de commande au circuit imprimé. Fig. 49 [A] ≥ 10 mm ▶ Mettre la membrane d'étanchéité en place à l'arrière de l'appareil. ▶...
Démarrer l’appareil ▶ Serrer à fond la vis de fixation de l’habillage. ▶ Activer l’interrupteur de sécurité sur le tableau de com- mande. Première mise en service ▶ Ouvrir entièrement un robinet d’eau chaude et laisser l’eau s’écouler pendant au moins 1 minute jusqu’à ce que le voyant LED s’arrête de clignoter (2x fois par seconde).
Maintenance (uniquement pour les spécialistes qualifiés) Maintenance (uniquement pour les spé- cialistes qualifiés) PRUDENCE Risque de dégâts matériels et de dommages corporels ! Avant d’effectuer les travaux de maintenance : ▶ Mettre l’appareil hors tension. ▶ Fermer la vanne d’arrêt de l’eau. Inspection, maintenance et réparation ▶...
Problèmes Problèmes Le tableau suivant décrit les solutions aux problèmes potentiels DANGER (elles doivent être réalisées uniquement par des entreprises spécialisées). Risque d’électrocution ! ▶ Couper l’alimentation électrique avant d’effectuer des tra- vaux sur l’appareil. ▶ L’installation, les réparations et la maintenance doivent exclusivement être réalisées par des spécialistes qualifiés.
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques 10.1 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Unité TR5001 11/13.. TR5001/R 15/18/21.. TR5001/R 21/24/27.. Puissance nominale Tension nominale 400 V 3~ 400 V 3~ 400 V 3~ Fusible / interrupteur de sécurité Section de câble minimale Eau mélangée à puissance nominale avec augmentation de la température de : 12 °C à...
Caractéristiques techniques 10.2 Caractéristiques du produit relatives à la consommation énergétique Les informations suivantes reposent sur les exigences des réglementations (UE) 812/2013 et (UE) 814/2013 dans la mesure où elles sont applicables au produit. Caractéristiques du produit : Symbole Unité Type de produit TR500 TR50...
De plus, le La protection de l’environnement est un principe de base du recyclage des déchets électroniques contribue à préserver les groupe Bosch. ressources naturelles. Nous accordons une importance égale à la qualité de nos pro- Pour de plus amples informations sur l’élimination écologique...
à des prestataires de service externes et/ou à des entreprises affiliées à Bosch. Dans certains cas, mais uniquement si une protection des données appropriée est assurée, les données à caractère personnel peuvent être trans- férées à...
Page 62
Spis treści 5.8 Montaż systemu Aquastop ....79 Spis treści 5.9 Odpowietrzanie urządzenia ....80 5.10 Konfiguracja urządzenia .
Objaśnienie symboli i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Ogólne zalecenia bezpieczeństwa Objaśnienie symboli i wskazówki H Ogólne dotyczące bezpieczeństwa Należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję i postępować zgodnie z informacjami w niej zawartymi. Objaśnienie symboli ▶ Przed obsługą przeczytać instrukcje obsługi (urządzenia, Wskazówki ostrzegawcze regulatora ogrzewania itp.) i zachować...
Page 64
Objaśnienie symboli i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ▶ Należy przestrzegać przepisów prawnych ▶ Zgodnie z normą EN60335-2-35 przepływowe obowiązujących w kraju, gdzie dokonywany jest montaż podgrzewacze wody używane w instalacjach oraz przepisów lokalnych dostawców energii i wody. prysznicowych muszą być ograniczone do temp. 55 °C ( rozdział...
Normy, przepisy, dyrektywy i wytyczne Normy, przepisy, dyrektywy i wytyczne Przestrzegać następujących przepisów i norm dla instalacji i eksploatacji: • Przepisy w zakresie instalacji elektrycznych i podłączenia do sieci elektrycznej • Przepisy w zakresie instalacji elektrycznych i podłączenia do sieci telekomunikacyjnej i bezprzewodowej •...
Instrukcja obsługi Przegląd elementów urządzenia Rys. 3 ▶ Urządzenie wyjąć z oryginalnego opakowania dopiero w miejscu instalacji. [1] Osprzęt WiFi (nie znajduje się w zakresie dostawy) [2] Przycisk parowania WiFi i LED [3] Zworki (konfiguracja urządzenia) Instrukcja obsługi [4] Przycisk reset Należy uważnie przeczytać...
Instrukcja obsługi Panel obsługi 4.3.1 Sygnalizacja kontrolki LED Stan urządzenia Wyłączona Urządzenie wyłączone Biała kontrolka LED Urządzenie włączone Migająca biała Urządzenie nie osiąga ustawionej kontrolka LED (1x temperatury. Urządzenie osiągnęło limit na sekundę) mocy ( rozdział 9). Migająca biała Aktywny tryb automatycznego kontrolka LED (2x odpowietrzania.
Instrukcja obsługi Faza pracy Przybliżona Czas, po którego upływie powstają temperatura: oparzenia Temp. Osoby starsze/ Dorośli Mycie rąk 35 °C dzieci poniżej 5 lat 50 °C 2,5 minuty powyżej 5 minut Prysznic 38 °C 52 °C poniżej 1 minuty Od 1,5 do 2 minut 55 °C Ok.
Instrukcja obsługi ▶ Wyczyścić obudowę za pomocą delikatnego detergentu. ▶ Nacisnąć i przytrzymać przycisk [1]. Dioda LED zaświeci się i zasygnalizuje ponowne ▶ Usunąć brud lub pozostałości kamienia. uruchomienie. Łączność To urządzenie można połączyć poprzez WLAN. Więcej informacji na temat dostępnego osprzętu dodatkowego pasującego do tego urządzenia można znaleźć...
Montaż (tylko dla autoryzowanych instalatorów) WSKAZÓWKA Montaż (tylko dla autoryzowanych instalatorów) Niebezpieczeństwo szkód materialnych! Niebezpieczeństwo uszkodzenia wkładu grzewczego. Ważne informacje ▶ Najpierw należy wykonać przyłącza wody. ▶ Podłączenia elektryczne wykonać przy wyłączonym wyłączniku ochronnym, zapewniając przy tym uziemienie. Instalacja, podłączenie elektryczne i uruchomienie mogą być ▶...
Montaż (tylko dla autoryzowanych instalatorów) ▶ Opakowanie należy zutylizować zgodnie z przepisami Elektryczne Stopień ochrony Dozwolona dotyczącymi recyklingu obowiązującymi w kraju, gdzie (IP) Przyłącze Strefa ochronna zamontowane zostanie urządzenie. Podłączenie od IP25 Strefa 1 i wyższa ▶ Zdejmowanie przedniej obudowy urządzenia. dołu (rys.
Montaż (tylko dla autoryzowanych instalatorów) Oznaczenie przyłączy wody Mocowanie urządzenia do ściany ▶ Odpowiednio oznakować przewody zimnej i ciepłej wody, ▶ Zdjąć plastikową część z tylnej strony urządzenia. aby uniknąć ich pomylenia. Rys. 16 Rys. 14 ▶ Użyć tylnej strony urządzenia jako szablonu do wykonania [1] Dopływ wody zimnej (G ½") otworów.
Montaż (tylko dla autoryzowanych instalatorów) ▶ Rozdzielić części montażowe. ▶ Zamontować tylną część urządzenia do ściany. Rys. 18 ▶ Przymocować do ściany części montażowe urządzenia. Rys. 20 Instalacja elektryczna urządzenia Możliwe jest podłączenie kabla przyłączeniowego w trzech różnych położeniach: • górne podłączenie, •...
Page 76
Montaż (tylko dla autoryzowanych instalatorów) ▶ Jeśli odległość między urządzeniem a ścianą wynosi od 2 do 8 mm, urządzenie należy wypoziomować z wykorzystaniem górnego uchwytu montażowego. Otwór kanału kablowego musi dokładnie pasować do kabla przyłączeniowego. Jeśli kanał kablowy zostanie uszkodzony podczas montażu, należy zakryć...
Page 77
Montaż (tylko dla autoryzowanych instalatorów) ▶ Wypoziomować urządzenie z zastosowaniem górnego uchwytu montażowego i elementów dystansowych, jeśli odległość między urządzeniem a ścianą wynosi od 8 do Jeśli odległość od ściany wynosi od 8 do 16 mm i jeśli 16 mm. urządzenie wykorzystuje system Aquastop (TR .001 A), należy zamontować...
Montaż (tylko dla autoryzowanych instalatorów) Montaż bloku hydraulicznego ▶ Ustawić blok hydrauliczny tak, aby był prawidłowo zamocowany z tyłu urządzenia. ▶ Umieścić blok hydrauliczny na tylnej stronie urządzenia. ▶ Umieścić rury dopływu i odpływu wody na membranie uszczelniającej. Rys. 31 ▶...
Montaż (tylko dla autoryzowanych instalatorów) Montaż systemu Aquastop ▶ Upewnić się, że Aquastop jest ustawiony pionowo. Dotyczy wyłącznie modeli z systemem Aquastop (TR.001.A..) Przed zamocowaniem przyłączy wody: ▶ Umieścić wąż Aquastop na membranie uszczelniającej urządzenia. Wąż musi być prawidłowo ułożony. Rys.
Montaż (tylko dla autoryzowanych instalatorów) Odpowietrzanie urządzenia ▶ W celu wykonania różnych konfiguracji urządzenia należy użyć dołączonych zworek elektronicznych. Po wykonaniu wszystkich połączeń hydraulicznych należy odpowietrzyć urządzenie. ▶ Otworzyć dopływ zimnej wody. ▶ Otworzyć zawór c.w.u na 1 minutę, aby odpowietrzyć urządzenie.
Montaż (tylko dla autoryzowanych instalatorów) 5.10.1 Konfiguracja poziomu mocy Maks. temperatura Zworki: J4 – J5 ▶ Użyć zworek J2 i J3, aby skonfigurować poziom mocy Temperatura maksymalna 48 °C urządzenia, zgodnie z poniższą tabelą. TR... 11/13 TR... 15/ TR... 21/ Zworki: J2 –...
Podłączenie elektryczne (tylko dla autoryzowanych instalatorów) ▶ Wykonać połączenia elektryczne zgodnie z położeniem Przekaźnik priorytetowy Zworka: J1 kabla zasilającego. Wyłączona (ustawienia Ułożenie kabli zasilających musi być zgodne z poniższymi fabryczne) ilustracjami. Podłączenie od góry Włączona Tab. 8 Ustawianie trybu przekaźnika priorytetowego Podłączenie elektryczne (tylko dla autoryzowanych instalatorów) Wskazówki ogólne...
Page 83
Podłączenie elektryczne (tylko dla autoryzowanych instalatorów) Przyłącze od dołu na krótkie kable Sposób postępowania w przypadku przyłącza od dołu na krótkie kable ▶ Połączenie zatrzaskowe wcisnąć śrubokrętem. Rys. 43 Przyłącze od dołu na krótkie kable Maksymalna długość krótkich kabli Rys. 45 W przypadku przyłącza od dołu na krótkie kable maksymalna długość...
Podłączenie elektryczne (tylko dla autoryzowanych instalatorów) ▶ Kabel zasilający przeprowadzić przez kanał kablowy, tak Mocowanie obudowy urządzenia aby min. 10 mm było pokryte izolacją kabla zasilającego. Podłączanie kabla panelu obsługi Jeśli panel obsługi nie jest podłączony, urządzenie zostanie ustawione na temperaturę 42 °C. Przed zamocowaniem obudowy: ▶...
Uruchamianie urządzenia ▶ Dokręcić śrubę mocującą obudowę. ▶ Włączyć wyłącznik ochronny znajdujący się na panelu obsługi. Pierwsze uruchomienie ▶ Całkowicie otworzyć zawór c.w.u. i pozwolić, aby woda płynęła przez co najmniej 1 minutę, aż dioda LED przestanie migać (liczba mignięć na sekundę: 2x). Ze względów bezpieczeństwa urządzenie rozpocznie podgrzewanie wody dopiero po upływie tego czasu.
Konserwacja (tylko dla autoryzowanych instalatorów) Konserwacja (tylko dla autoryzowanych instalatorów) OSTROŻNOŚĆ Niebezpieczeństwo powstania szkód materialnych i obrażeń ciała! Przed wykonaniem prac konserwacyjnych: ▶ Odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej. ▶ Zamknąć zawór odcinający dopływ wody. Przeglądy, konserwacja i naprawy ▶ Klient musi zlecić wykonanie przeglądów i napraw autoryzowanemu specjaliście.
Usterki Usterki W poniższej tabeli zamieszczono rozwiązania możliwych NIEBEZPIECZEŃSTWO usterek (do usuwania niektórych problemów uprawnieni są wyłącznie wykwalifikowani instalatorzy). Ryzyko porażenia prądem elektrycznym! ▶ Przed wszelkimi czynnościami należy odłączać urządzenie od zasilania elektrycznego. ▶ Prace instalacyjne, naprawy i czynności konserwacyjne mogą...
Dane techniczne Dane techniczne 10.1 Dane techniczne Dane techniczne Jedn. TR5001 11/13.. TR5001/R 15/18/21.. TR5001/R 21/24/27.. Moc znamionowa Napięcie znamionowe 400 V 3~ 400 V 3~ 400 V 3~ Bezpiecznik/wyłącznik ochronny Minimalny przekrój kabla Woda zmieszana przy mocy nominalnej przy wzroście temperatury o: 12 °C do 38 °C (bez ogranicznika l/min 11.6...
Dane techniczne 10.2 Dane produktu dotyczące zużycia energii O ile dotyczy wyrobu, poniższe informacje wynikają z wymogów rozporządzeń (UE) 812/2013 i (UE) 814/2013. Dane produktu: Symbol Jedn. Typ produktu TR500 TR50 TR50 TR50 TR50 TR50 TR50 1 11/ 13 EB 18/21 18/21 18/21...
Ochrona środowiska to jedna z podstawowych zasad utylizacji odpadów lub u sprzedawcy, u którego nabyto działalności grupy Bosch. produkt. Jakość produktów, ekonomiczność i ochrona środowiska stanowią dla nas cele równorzędne. Ściśle przestrzegane są...
Informacja o ochronie danych osobowych Informacja o ochronie danych osobowych My, Robert Bosch Sp. z o.o., ul. Jutrzenki 105, 02-231 Warszawa, Polska, przetwarzamy informacje o wyrobach i wskazówki montażowe, dane techniczne i dotyczące połączeń, komunikacji, rejestracji wyrobów i historii klientów, aby zapewnić funkcjonalność...