LEGENDA-KEY FOR MAINTENANCE SCHEDULE-LEGENDE
S:SOSTITUZIONE-REPLACEMENT-REMPLACEMENT
C:CONTROLLO-CHECK-CONTRÔLE
P:PULIZIA-CLEANING-NETTOYAGE
R:REVISIONE-OVERHAUL-REVISION
L:INGRASSAGGIO/LUBRIFICAZIONE-GREASING/LUBRICATION-LUBRIFICATION/GRAISSAGE
#:VEDERE IL MANUALE DI OFFICINA-SEE WORKSHOP MANUAL-VOIR MANUAL D 'ATELIER
(*)RUOTARE DI 45 ° LE BUSSOLE DI FISSAGGIO --ROTATE 45 °THE FASTENING BUSHES -TOURNER DE 45 ° LES DUILLESS DE FIXATION
NOTE-NOTE-NOTE
SOSTITUIRE LE GUARNIZIONI IN OCCASIONE DI OGNI SMONTAGGIO-VERY REMOVAL REPLACE ALL GASKETS-TOUTES LES
DÉMONTAGES,REMPLACER LES GARNITURES
SOSTITUIRE LA VITERIA IN CASO DI DETERIORAMENTO-REPLACE SCREWS AND NUTS IF WORN-AU CAS DE DÉTÉRIORATION,REMPLACER
LES BOULONS
DOPO PERCORRENZE SU FANGO O SABBIA EFFETTUARE UNA VERIFICA GENERALE-GENERAL CHECK AFTER RACING USE ON MUDDY OR
SANDY GROUNDS-APRÈS USAGE SUR DES TERREINS BOUEUX OU SABLEUX,EFFECTUER UN CONTRÔLE GENERAL
(**): SOSTITUIRE L'OR INTERNO AD OGNI SMONTAGGIO DELLA TESTA- EVERY CYLINDER HEAD REMOVAL, REPLACE THE INNER O-RING-
TOUTES LE DÉMONTAGE DE LA CULASSE, REMPLACER LE GARNITURE O- RING INTÉRIEUR
LEGENDE-LEYENDA
S:WECHSELN-SUBSTITUCIÓN
C:KONTROLLIEREN-CONTROL
P:REINIGEN-LIMPIEZA
R:REVISION-REVISION
L:SCHMIERUNG/BESCHMEIREN-ENGRESAJE/LUBRICACIÓN
#:SIEHE WERKSTATTHANDBUCH-VER MANUAL DE OFICINA
(*)ROTIEREN 45 ° BEFESTIGUNGBUCHSEN --GIRAR DE 45 ° LOS MANGUITOS DE FIJACÍON
ANMERKUNG-NOTAS
DICHTUNGWECHSE:BEI JEDEM DEMONTAGE-SUBSTITUIR LAS EMPACURAS EN EL CASO DE DESMONTAJE
SCHRAUBEN VERSCHLEISS:WECHSELN-SUBSTITUIR TORNILLOS Y TUERCAS EN EL CASO DE DESGASTE
SCHLAMMIGES UND SANDIGES GELÄNDEN:EIN ALLGEMEINE KONTROLLE DURCHFÜHREN-DESPUÉS DE LA
CARRERA SOBRE UN TERRENO FANGOSO O ARENOSO,EFECTUAR UN CONTROL GENERAL
**): INNERE O- RING AUSWECHSELN: BEI JEDEM ZYLINDERKOPF DEMONTAGE- TOUTES LE DÉMONTAGE DE
LA CULASSE, REMPLACER LE GARNITURE O- RING INTÉRIEUR
N° 8000 B0503 (06-07)
MANUTENZIONE
MAINTENANCE
ENTRETIEN
WARTUNG
MANTENIMIENTO
B.19