Télécharger Imprimer la page

Husqvarna WR125 2008 Manuel D'atelier page 234

Publicité

TELAIO, SOSPENSIONI E RUOTE
FRAME, SUSPENSIONS AND WHEELS
CHASSIS, SUSPENSIONS ET ROUES
RAHMEN, AUFHAENGUNG UND RAEDER
BASTIDOR, SUSPENSIONES Y RUEDAS
ABNEHMEN DES VORDERRADS
Einen Bock oder Block in der Weise unter den Motor stellen, daß das Vorderrad
vom Boden abgehoben ist.
Die Schrauben (1) zur Befestigung des Radzapfens (2) an den Supporten der
Gabelholme lösen.
Blockieren und gleichzeitig die Schraube (3) auf der entgegengesetzten Seite
lösen; den Zapfen aus dem Rad herausnehmen.
Für den Zusammenbau führe man die genannten Schritte in der umgekehrten
Reihenfolge durch; ausserdem ist die Bremsscheibe in den Sattel einzuführen.
ANMERKUNG
Bei abgezogemen Rad darf der Hebel der Vorderradbremse nicht gezogen wer-
den, um den Vorschub der Bremssattelkleinkolben zu vermeiden.
Legen Sie das Vorderrad immer mit der Bremsscheibe nach oben ab.
WR-CR
Hebel soweit pumpen, bis die Belaege die Bremsscheibe.
REMOCIÓN RUEDA DELANTERA
Colocar de bajo del motor un caballete o un bloque de manera que la rueda
delantera quede levantada del suelo.
Afloje los tornillos (1) que bloquean el perno rueda (2) en los soportes de los
vástagos de la horquilla.
Bloquee la cabeza del perno de la rueda y, al mismo tempo, destornille el tor-
nillo (3) por la parte opuesta.
Para volver a montar, cumpla las operaciones en sentido inverso introduciendo
WR-CR
el disco en la pinza
NOTAS
Cuando la rueda está desmontada, no tire de la palanca del freno para no pro-
vocar el avance de los pistones de la pinza.
Después del desmontaje, colocar la ruesda con el disco hacia arriba.
Después del montaje de la rueda, bombee la palanca del freno hasta llevar las
pastillas a contacto con el disco.
N° 8000 B0503 (06-07)
I.8

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Cr125 2008