Page 2
LIMITES DE GARANTIE ET DE RESPONSABILITE La société Fluke garantit l’absence de vices de matériaux et de fabrication de ses produits pendant une période de 3 ans prenant effet à la date d’achat. Cette garantie ne s’applique pas aux fusibles, aux piles jetables ni à tout produit mal utilisé, modifié, contaminé, négligé...
Titre Page Informations d’aide-mémoire..................ii Introduction ........................1 Accès au Manuel d'utilisation ..................1 Pour contacter Fluke ...................... 1 Consignes de sécurité....................2 Mise en route ......................... 5 Présentation de la pince multimètre ................6 Options de démarrage....................18 Entretien global ......................19 Changement des piles....................
Informations d’aide-mémoire Lire les consignes de sécurité du mode d’emploi 789 (situé sur le CD) Boutons de mesure Boutons de sortie Sélectionne une action MIN, MAX ou AVG % STEP Augmente/diminue la sortie par pas de 25 % Sélectionne une gamme fixe (maintenir pendant 1 seconde...
ProcessMeter Accès au Manuel d'utilisation Introduction Le Mode d’emploi 789 est disponible sur le cédérom 789 WAvertissement livré avec le ProcessMeter. Si AutoRun est désactivé sur votre ordinateur, dans le menu Démarrer, sélectionnez Lire les « Consignes de sécurité » avant Exécuter, puis saisissez (Lettre correspondant au lecteur...
Singapour : +65-738-5655 sur l’appareil de mesure et dans ce manuel. • Partout dans le monde : +1-425-446-5500 Ou consultez le site Web de Fluke www.fluke.com. WAvertissement Enregistrez votre appareil à l’adresse : Pour éviter tout risque d'électrocution ou de http://register.fluke.com.
Page 7
ProcessMeter Consignes de sécurité • • Ne pas utiliser le multimètre s’il ne En utilisant les sondes, placer les doigts fonctionne pas normalement. Sa derrière la collerette de protection des protection est probablement défectueuse. sondes. En cas de doute, faire réviser le •...
Page 8
Consulter le site d’alimentation électrique primaire, au niveau d’un Web de Fluke pour des informations sur le compteur d’électricité ou d’un service d’alimentation recyclage. sur lignes aériennes ou câblées notamment.
ProcessMeter Mise en route Mise en route Si le Fluke 80 série DMM vous est familier, lisez la section Affichage « Utilisation des fonctions de sortie du courant », PROCESSMETER examinez les tableaux et les schémas dans la section « Initiation à l’appareil de mesure » avant d’utiliser l’appareil.
Présentation du produit • Présentation de la pince multimètre La figure 4 et les tableaux 4 et 5 décrivent les fonctions de sortie des trois dernières positions du Pour vous familiariser avec les caractéristiques et commutateur de fonction rotatif. fonctions de l’appareil de mesure, examinez les schémas •...
Page 11
ProcessMeter Présentation de la pince multimètre Tableau 2. Jacks d’entrée/sortie N° Douille Fonctions de mesure Courant de source Fonction de simulation Fonction d’émetteur Entrée pour courant jusqu’à Sortie pour courant cc jusqu’à 440 mA continu. (1 A pendant 24 mA. 30 secondes max.) Munie Sortie pour alimentation de d’un fusible de 440 mA.
Page 12
Présentation du produit HART LOOP POWER anw002f.eps Figure 3. Positions du commutateur de fonction rotatif en mode mesure...
Page 13
ProcessMeter Présentation de la pince multimètre Tableau 3. Positions du commutateur de fonction rotatif en mode mesure Nº Position Fonction(s) Actions des boutons-poussoirs Appareil de mesure éteint Sélectionne une action MIN, MAX ou AVG Par défaut : Sélectionne une gamme fixe (maintenir 1 seconde pour Mesure ca V la gamme automatique) Active/désactive AutoHold...
Page 14
Présentation du produit HART LOOP POWER anw008f.eps Figure 4. Positions du commutateur de fonction rotatif pour sortie mA...
Page 15
ProcessMeter Présentation de la pince multimètre Tableau 4. Positions du commutateur de fonction rotatif pour sortie mA Nº Position Fonction par défaut Actions des boutons-poussoirs Cordons de mesure en % STEP X ou W : Augmente/diminue la sortie par pas de 25 % OUTPUT mode SOURCE : COARSE X ou W : Augmente/diminue de 0,1 mA...
Page 16
Présentation du produit MIN MAX RANGE HOLD 100% %STEP COARSE FINE SpanCheck anw003f.eps Figure 5. Boutons poussoirs...
Page 17
ProcessMeter Présentation de la pince multimètre Tableau 6. Boutons poussoirs Nº Touche Fonction(s) Active/désactive le rétroéclairage (faible, fort et inactif) Sortie mA : Règle la sortie mA sur la valeur 0 % (4 mA ou 0 mA) Span Check Sortie mA : Définit la sortie mA sur la valeur 100 % (20 mA) Span Check Mesure : Sélectionne une action MIN, MAX ou AVG Sortie mA : Augmente la sortie mA jusqu’à...
Page 18
Présentation du produit Tableau 6. Boutons poussoirs (suite) Nº Touche Fonction(s) FINE Mesure : Alterne entre les fonctions de mesures de fréquence et de tension Sortie mA : Diminue la sortie de 0,001 mA Commutateur de fonction rotatif et cordon de mesure connecté dans le jack Ac : (BLEU) Alterneentre la mesure de l’intensité...
Page 19
ProcessMeter Présentation de la pince multimètre anw004f.eps Figure 6. Eléments de l’affichage...
Page 20
Présentation du produit Tableau 7. Affichage Nº Elément Signification Affiche la valeur mesurée en mA ou le niveau de sortie en %, dans une échelle % (Affichage en allant de 0 à 20 mA ou de 4 à 20 mA (changez d’échelle avec l’option de mise sous pourcentage) tension) S’éclaire quand la sortie mA (source ou simulation) est active...
Page 21
ProcessMeter Présentation de la pince multimètre Tableau 7. Affichage (suite) Signification Nº Elément mA, DC, mV, AC, M Affiche les unités d’entrée ou de sortie et les multiplicateurs associés aux nombres. ou kΩ, kHz Auto Range Indicateur d’état de gamme : Manual Range Auto Range - la gamme automatique est active Manual Range - la gamme est fixée...
Présentation du produit Options de démarrage Seul le paramètre d’intervalle du courant est conservé lorsque l’appareil est éteint. Les autres options doivent Pour sélectionner une option de mise sous tension, être resélectionnées à chaque session. maintenez enfoncé le bouton-poussoir indiqué au tableau 8 tout en tournant le commutateur de fonction rotatif de la Maintenez enfoncé...
ProcessMeter Entretien global Entretien global Remplacez les piles de la façon suivante. Reportez-vous à la figure 7. Utilisez quatre piles alcaline AA. Nettoyez régulièrement le boîtier avec un chiffon humide Eteignez l’appareil et retirez les cordons de mesure et du détergent. N’utilisez ni abrasifs ni solvants. Avec un tournevis à...
Page 24
Présentation du produit anw037.eps Figure 7. Remplacement des piles et des fusibles...
440 mA 1000V à fusion Retirez les cordons de mesure de l’appareil de rapide, Fluke réf. 943121. mesure et éteignez l’appareil. Les deux jacks d’entrée de courant sont dotés d’un Avec un tournevis à main de lame standard, tournez fusible séparé...
Pour des instructions relatives à la commande de pièces ou d’accessoires, utilisez les numéros de téléphone et Remarque adresses figurant dans la section « Pour contacter Fluke ». Ne réparez l’appareil de mesure qu’avec les pièces de rechange indiquées dans ce manuel.
Page 27
ProcessMeter Pièces de rechange et accessoires anw005f.eps Figure 8. Pièces détachées...
Page 28
Présentation du produit Tableau 9. Pièces détachées Indice Référence ou nº de Référence Description Quantité deréférence modèle Fluke MP14 Ensemble bouton 658440 Devant du boîtier avec protège-lentille 1622855 Décalcomanie, devant du boîtier 1623923 Bloc de saisie 1622951 Blindage supérieur 1622924 MP47 Contact du blindage supérieur...
Page 29
ProcessMeter Pièces de rechange et accessoires Tableau 9. Pièces de rechange (suite) Indice Référence ou nº de Référence Description Quantité deréférence modèle Fluke MP50 Amortisseur 878983 MP11 Dos du boîtier 659042 MP20 Contact de pile, négatif 658382 BT1-4 Pile alcaline AA 0 à 15 mA de 1,5 V...
Présentation du produit Caractéristiques techniques La durée normale des spécifications est d’un an. Toutes les spécifications s’appliquent de +18 °C à +28 Remarque °C, sauf mention contraire. « Comptes » renvoie au nombre d’incréments ou de décréments du chiffre le moins significatif. Toutes les spécifications nécessitent une période de préchauffage de 5 minutes.
Page 31
ProcessMeter Caractéristiques techniques Mesure de tension ca en volts Précision, ± (% de lecture + comptes) Gamme (ca) Résolution 50 Hz à 60 Hz 45 Hz à 200 Hz 200 Hz à 500 Hz 400,0 mV 0,1 mV 0,7 % + 4 1,2 % + 4 7,0 % + 4 4,000 V...
Page 32
Présentation du produit Mesure de courant cc Tension de Précision, ± (% de lecture + comptes) Gamme Résolution charge typique 30,000 mA 0,001 mA 0,05 % + 2 14 mV / mA 1,000 A 0,001 A 0,2 % + 2 1,5 V / A (Remarque) Remarque : 440 mA continu, 1 A 30 secondes maximum...
Page 33
ProcessMeter Caractéristiques techniques Précision de l’appareil de mesure de fréquence Précision, ± (% de lecture + comptes) Gamme Résolution 199,99 Hz 0,01 Hz 0,005 % + 1 1999,9 Hz 0,1 Hz 0,005 % + 1 19,999 kHz 0,001 kHz 0,005 % + 1 Mise à...
Page 34
Présentation du produit Test de diode et test de continuité Indication de test de diode : Affiche la chute de tension Mode simulation : aux bornes du dispositif, 2,0 V pleine échelle. Test de Intervalle : 0 mA ou 4 mA à 20 mA, avec dépassement courant nominal de 0,2 mA à...
Page 35
ProcessMeter Caractéristiques techniques Ajouts de précision à utiliser dans des champs RF : ), ! Certifications : vers 61010-1 2ème édition Dans un champ RF de 3 V/m, remplacer les ®, ; caractéristiques de précision de la façon suivante : Pour la mesure des tensions ca, ajouter 0,25 % de la Alimentation : Quatre piles AA (alcalines gamme...