Télécharger Imprimer la page

Würth master EWS 115 Instructions D'emploi page 49

Masquer les pouces Voir aussi pour master EWS 115:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 34
All manuals and user guides at all-guides.com
OBJ_BUCH-413-004.book Page 49 Thursday, June 26, 2008 9:08 AM
rar también aquellos tiempos en los que el aparato
esté desconectado, o bien, esté en funcionamiento,
pero sin ser utilizado realmente. Ello puede suponer
una disminución drástica de la solicitación por
vibraciones durante el tiempo total de trabajo.
Fije unas medidas de seguridad adicionales para
proteger al usuario de los efectos por vibraciones,
como por ejemplo: Mantenimiento de la herra-
mienta eléctrica y de los útiles, conservar calientes
las manos, organización de las secuencias de tra-
bajo.
Declaración de conformidad
Declaramos bajo nuestra responsabilidad, que el
producto descrito bajo "Datos técnicos" está en con-
formidad con las normas o documentos normaliza-
dos siguientes: EN 60745 de acuerdo con las
regulaciones 2004/108/CE, 98/37/CE (hasta el
28.12.2009),
2006/42/CE
29.12.2009).
Expediente técnico en:
Adolf Würth GmbH & Co.KG, PFW,
D-74650 Künzelsau
Adolf Würth GmbH & Co. KG
P. Zürn
A. Kräutle
Montaje de los dispositivos de protección
❏ Antes de cualquier manipulación en la
herramienta eléctrica, sacar el enchufe de
red de la toma de corriente.
Caperuza protectora para amolar
Insertar la caperuza protec-
tora 7 en el cuello del husillo
según figura. Las marcas
triangulares de la caperuza
protectora deberán coincidir
con aquellas del cabezal del
husillo.
Insertar la caperuza protec-
tora 7 sobre el cuello del
husillo de manera que el
collar asiente contra la brida
de la herramienta eléctrica, y
gire la caperuza protectora
hasta enclavarla de forma
perceptible.
26.6.08
Adapte la posición de la caperuza protectora 7 a los
requerimientos del trabajo. Para ello, presione la
palanca de desenclavamiento 1 hacia arriba, y gire
entonces la caperuza protectora 7 a la posición
deseada.
❏ Ajuste la caperuza protectora 7 de
manera que las chispas producidas no
sean proyectadas contra Vd.
❏ ¡La caperuza protectora 7 solamente
deberá poder girarse una vez aflojada la
palanca de desenclavamiento 1! Si no
fuera este el caso no deberá seguirse uti-
lizando la herramienta eléctrica bajo nin-
guna circunstancia y deberá hacerse
reparar en un servicio técnico.
Observación: Los resaltes de la caperuza protec-
tora 7 aseguran que solamente pueda montarse
una caperuza protectora adecuada a la herra-
mienta eléctrica.
(a
partir
del
Caperuza protectora para tronzar
❏ Para tronzar metal, utilice siempre la
caperuza protectora para tronzar 8.
La caperuza protectora para tronzar 8 se monta
igual que la caperuza protectora para amolar 7.
Empuñadura adicional
❏ Solamente utilice la herramienta eléctrica
con la empuñadura adicional 5 montada.
Dependiendo del trabajo a realizar, enrosque la
empuñadura adicional 5 a la derecha o izquierda
del cabezal del aparato.
Empuñadura adicional antivibrato-
ria
La empuñadura adicional antivibratoria amortigua
las vibraciones, lo cual permite trabajar de forma
más cómoda y segura.
❏ No modifique en manera alguna la empu-
ñadura adicional.
No continúe utilizando una empuñadura
adicional deteriorada.
Protección para las manos
❏ Siempre monte la protección para las
manos 14 al trabajar con el plato lijador
de goma 15, el cepillo de vaso, el cepillo
de disco, o el plato pulidor de fibra.
Sujete la protección para las manos 14 con la
empuñadura adicional 5.
Español–49

Publicité

loading