Würth EWS 7-115 BASIC Traduction Des Instructions De Service D'origine

Würth EWS 7-115 BASIC Traduction Des Instructions De Service D'origine

Masquer les pouces Voir aussi pour EWS 7-115 BASIC:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

WINKELSCHLEIFER
ANGLE GRINDER
EWS 7-115 BASIC
EWS 7-125 BASIC
Art. 5707 011 X
Art. 5707 012 X
Originalbetriebsanleitung
Translation of the original operating instructions
Traduzione delle istruzioni di funzionamento originali
Traduction des instructions de service d'origine
Traducción del manual de instrucciones de servicio
original
Tradução do original do manual de funcionamento
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Oversattelse af den originale betjeningsvejledning
Original driftsinstruks i oversettelse
Alkuperaiskayttoohjeen kaannos
Oversattning av bruksanvisningens original
Mετάφρaοη της γvήoιaς oδηγίaς λειτouργίaς
Orijinal işletim kılavuzunun çevirisi
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji eksploatacji
Az eredeti üzemeltetésí útmutató fordítása
Překlad originálního návodu k obsluze
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Traducerea instrucţiunilor de exploatare originale
Prevod originalnega Navodila za uporabo
Пpeвoд нa opигинaлнoтo pькoвoдcтвo зa
eкcплoaтaция
Originaalkasutusjuhendi koopia
Originalo naudojimosi instrukcijos vertimas
Ekspluatācijas instrukcijas oriģināla kopija
Пpeвoд opигинaлa pyкoвoдcтвa пo eкcплyaтaции
Prijevod originalno uputstvo za rad
Prijevod originalne upute za rad

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Würth EWS 7-115 BASIC

  • Page 33: Avertissements De Sécurité

    Avertissements de sécurité Lire tous les avertissements Le terme « outil » dans les avertissements fait référence à votre AVERTISSEMENT de sécurité et toutes les ins- outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon d’alimen- tructions. Ne pas suivre les avertissements et instructions tation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans cordon peut donner lieu à...
  • Page 34: Instructions De Sécurité Pour Meuleuses Angulaires

    Ne pas se précipiter. Garder une position et un Utiliser l’outil, les accessoires et les lames etc., équilibre adaptés à tout moment. Cela permet un conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail à meilleur contrôle de l’outil dans des situations inattendues.
  • Page 35 Le montage fileté d’accessoires doit être coupant avec un fil « sous tension » peut mettre « sous adapté au filet de l’arbre de la meuleuse. Pour tension » les parties métalliques exposées de l’outil élec- les accessoires montés avec des flasques, l’alé- trique et provoquer un choc électrique sur l’opérateur.
  • Page 36: Mises En Garde De Sécurité Spécifiques Aux Opérations De Meulage Et De Tron- Çonnage Abrasif

    Maintenir solidement l’outil et positionner le Les meules doivent être utilisées uniquement corps et le bras de manière à pouvoir résister pour les applications recommandées. Par aux forces de rebond. Toujours utiliser la poi- exemple : ne pas meuler avec le côté de la gnée auxiliaire, le cas échéant, pour contrôler meule à...
  • Page 37: Mises En Garde De Sécurité Spécifiques Aux Opérations De Ponçage

    Prévoir un support de panneaux ou de toute Utiliser des détecteurs appropriés afin de déce- pièce à usiner surdimensionnée pour réduire ler des conduites cachées ou consulter les le risque de pincement et de rebond de la entreprises d’approvisionnement locales. Un meule.
  • Page 38 Après avoir monté le disque à meuler et avant Symbole Signification de mettre l’appareil en fonctionnement, contrôlez si l’outil est correctement monté et Numéro d’article s’il peut tourner librement. Assurez-vous que le disque à meuler ne frôle pas le capot de pro- tection ni d’autres éléments.
  • Page 39: Utilisation Conforme

    Symbole Signification Utilisation conforme Puissance nominale absorbée L’outil électroportatif est conçu pour le décapage de métaux, Puissance utile débitée de pierres et de céramique ainsi que pour le perçage de car- relage en grès. Vitesse de rotation nominale Pour le tronçonnage avec des abrasifs agglomérés, utilisez un l = longueur de la broche d’entraînement capot de protection spécifiquement conçu pour le tronçon- = diamètre de la broche d’entraîne-...
  • Page 40: Niveau Sonore Et Vibrations

    Le niveau d’oscillation correspond aux utilisations principales Niveau sonore et vibrations de l’outil électroportatif. Si l’outil électrique est néanmoins uti- lisé pour d’autres applications, avec différents accessoires ou Les valeurs de mesure du produit sont indiquées dans le d’autres outils de travail ou s’il est mal entretenu, le niveau tableau à...
  • Page 41: Nettoyage Et Entretien

    Opération Figure Respectez Page Opération d’élimination de la rouille Opération de perçage dans le carrelage Montage de l’écrou à serrage 263 – 264 rapide Démontage de l’écrou à serrage rapide Mise en marche/arrêt Utilisation efficace de la meu- leuse angulaire Partie marquée en gris : poignée (surface de préhension isolante) Sélection de l’accessoire de pon-...
  • Page 42: Élimination Des Déchets

    Dans le cas où un remplacement de la fiche de raccordement Élimination des déchets s’avère nécessaire, ceci ne doit être effectué que par un mas- ter-Service Würth ou une station de Service Après-Vente Les outils électroportatifs, ainsi que leurs accessoires et embal- agréée pour outillage Würth afin d’éviter des dangers de lages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage sécurité.

Ce manuel est également adapté pour:

Ews 7-125 basic

Table des Matières