Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com EWS 115..125 ES - Buch Seite 1 Donnerstag, 20. Juli 2006 11:44 11 EWS 115 EWS 125-S EWS 125-ES Bedienungsanleitung Operating Instructions Istruzioni d’uso Notice d’utilisation Instrucciones para el manejo Instruções de utilização Gebruiksaanwijzing Betjeningsvejledning Bruksanvisning...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com EWS 115..125 ES - Buch Seite 2 Donnerstag, 20. Juli 2006 11:44 11 ......4… 11 ......12… 19 ......20… 28 ......29… 37 ......38… 46 ......47… 55 ......56… 63 ......
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com EWS 115..125 ES - Buch Seite 3 Donnerstag, 20. Juli 2006 11:44 11 10** 12**...
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com EWS 115..125 ES - Buch Seite 4 Donnerstag, 20. Juli 2006 11:44 11 Zu Ihrer Sicherheit Gefahrloses Arbeiten mit dem Gerät ist Verwenden Sie kein Zubehör, das vom Hersteller nur möglich, wenn Sie die Bedienungs- nicht speziell für dieses Elektrowerkzeug vorgese- anleitung und die Sicherheitshinweise hen und empfohlen wurde.
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com EWS 115..125 ES - Buch Seite 5 Donnerstag, 20. Juli 2006 11:44 11 Wenn z. B. eine Schleifscheibe im Werkstück hakt Achten Sie bei anderen Personen auf sicheren Abstand zu Ihrem Arbeitsbereich. Jeder, der den oder blockiert, kann sich die Kante der Schleif- Arbeitsbereich betritt,...
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com EWS 115..125 ES - Buch Seite 6 Donnerstag, 20. Juli 2006 11:44 11 Verwenden Sie ausschließlich die für Ihr Elektro- Stützen Sie Platten oder große Werkstücke ab, um werkzeug zugelassenen Schleifkörper und die für das Risiko eines Rückschlags durch eine einge- diese Schleifkörper vorgesehene Schutzhaube.
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com EWS 115..125 ES - Buch Seite 7 Donnerstag, 20. Juli 2006 11:44 11 Gerätekennwerte Winkelschleifer EWS 115 EWS 125-S EWS 125-ES Artikelnummer 0702 471 X.. 0702 472 X.. 0702 473 X.. Nennaufnahmeleistung 1 100 1 100 Abgabeleistung Leerlaufdrehzahl...
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com EWS 115..125 ES - Buch Seite 8 Donnerstag, 20. Juli 2006 11:44 11 Schutzvorrichtungen montieren Schleifwerkzeuge montieren Vor allen Arbeiten am Gerät Netzstecker ziehen. Vor allen Arbeiten am Gerät Netzstecker zie- hen. Schutzhaube Schleif- und Trennscheiben werden beim Arbeiten Für Arbeiten mit Schleif- oder Trennscheiben sehr heiß;...
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com EWS 115..125 ES - Buch Seite 9 Donnerstag, 20. Juli 2006 11:44 11 Gummi-Schleifteller 14 Nach Montage des Aufnahmeflansches und der Trenn-/Schruppscheibe muss die freie Schleifspin- Montieren für Arbeiten delgewindelänge „X“ mindestens 4 mm betragen. Gummischleifteller/der Topfbürste/der Scheiben- bürste/der Fächerschleifscheibe immer den Hand- Bügel hochklappen und Schnellspannmutter bei...
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com EWS 115..125 ES - Buch Seite 10 Donnerstag, 20. Juli 2006 11:44 11 Wiederanlaufschutz (EWS 125-S/ES) Fächerschleifscheibe Verhindert unkontrolliertes Anlaufen des Gerätes Mit der Fächerschleifscheibe (Zubehör) lassen sich nach einer Unterbrechung der Stromzufuhr. auch gewölbte Oberflächen und Profile (Kontu- renschliff) bearbeiten.
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com EWS 115..125 ES - Buch Seite 11 Donnerstag, 20. Juli 2006 11:44 11 Wartung und Reinigung Gewährleistung Vor allen Arbeiten am Gerät Netzstecker zie- Für dieses Würth-Gerät bieten wir eine Gewährleis- tung gemäß den gesetzlichen/länderspezifischen hen.
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com EWS 115..125 ES - Buch Seite 12 Donnerstag, 20. Juli 2006 11:44 11 For Your Safety Working safely with this machine is The rated speed of the accessory must be at possible only when the operating and least equal to the maximum speed marked on safety information are read com- the power tool.
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com EWS 115..125 ES - Buch Seite 13 Donnerstag, 20. Juli 2006 11:44 11 Position the cord clear of the spinning accessory. Never place your hand near the rotating acces- If you lose control, the cord may be cut or sory.
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com EWS 115..125 ES - Buch Seite 14 Donnerstag, 20. Juli 2006 11:44 11 Additional safety warnings specific for abrasive Safety warnings specific for wire brushing opera- cutting off operations tions Do not “jam” the cut-off wheel or apply exces- Be aware that wire bristles are thrown by the sive pressure.
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com EWS 115..125 ES - Buch Seite 15 Donnerstag, 20. Juli 2006 11:44 11 Tool Specifications Angle Grinder EWS 115 EWS 125-S EWS 125-ES Article number 0702 471 X.. 0702 472 X.. 0702 473 X.. Rated power input 1 100 1 100...
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com EWS 115..125 ES - Buch Seite 16 Donnerstag, 20. Juli 2006 11:44 11 Mounting the Protective Devices Mounting the Grinding Tools Before any work on the machine itself, pull the Before any work on the machine itself, pull the mains plug.
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com EWS 115..125 ES - Buch Seite 17 Donnerstag, 20. Juli 2006 11:44 11 Rubber Sanding Plate 14 After assembly of the mounting flange and the roughing-/cutting disc, the free length of the grind- For operations with the rubber sanding plate/the ing-spindle thread “X”...
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com EWS 115..125 ES - Buch Seite 18 Donnerstag, 20. Juli 2006 11:44 11 Restarting Protection (EWS 125-S/ES) Flap Disc Prevents uncontrolled restarting of the machine after With the flap disc (accessory), curved surfaces and an interruption in the mains supply.
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com EWS 115..125 ES - Buch Seite 19 Donnerstag, 20. Juli 2006 11:44 11 Maintenance and Cleaning Warranty Before any work on the machine itself, pull the For this Würth tool, we provide a warranty in accordance with statutory /country-specific regula- mains plug.
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com EWS 115..125 ES - Buch Seite 20 Donnerstag, 20. Juli 2006 11:44 11 Per la Vostra sicurezza È possibile lavorare con la macchina Istruzioni di sicurezza generali per lavori di leviga- senza incorrere in pericoli soltanto tura, levigatura con carta vetrata, lavori con spaz- dopo aver letto completamente le zole metalliche e troncatura...
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com EWS 115..125 ES - Buch Seite 21 Donnerstag, 20. Juli 2006 11:44 11 numero massimo di giri avendo cura di tenersi Pulire regolarmente le feritoie di ventilazione lontani e di impedire anche ad altre persone dell’elettroutensile in dotazione.
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com EWS 115..125 ES - Buch Seite 22 Donnerstag, 20. Juli 2006 11:44 11 Evitare di avvicinarsi con il proprio corpo alla abrasiva. È possibile che vi sia una differenza tra zona in cui l’elettroutensile viene mosso in caso di flange per mole abrasive da taglio diritto e flange un contraccolpo.
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com EWS 115..125 ES - Buch Seite 23 Donnerstag, 20. Juli 2006 11:44 11 Operare con particolare attenzione in caso di Ulteriori avvertenze di pericolo «tagli dal centro» da eseguire in pareti già esistenti Al fine di rilevare linee di alimentazione nasco- oppure in altre parti non visibili.
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com EWS 115..125 ES - Buch Seite 24 Donnerstag, 20. Juli 2006 11:44 11 Elementi della macchina Montaggio del dispositivo di protezione 1 Levetta di sbloccaggio 2 Tasto di bloccaggio dell’alberino Prima di qualunque intervento alla macchina, 3 Interruttore di avvio/arresto estrarre la spina dalla presa di rete.
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com EWS 115..125 ES - Buch Seite 25 Donnerstag, 20. Juli 2006 11:44 11 Impugnatura supplementare antivibrazioni Intorno al collare di centraggio nella flan- L’impugnatura supplementare antivibrazioni per- alloggia- mette di lavorare a vibrazione ridotta e quindi di mento 8 si trova inse- lavorare in modo più...
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com EWS 115..125 ES - Buch Seite 26 Donnerstag, 20. Juli 2006 11:44 11 Utensili abrasivi ammessi Messa in funzione Potranno essere impiegati tutti gli utensili abrasivi Osservare la tensione di rete: La tensione della rete riportati nelle presenti istruzioni per l’uso.
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com EWS 115..125 ES - Buch Seite 27 Donnerstag, 20. Juli 2006 11:44 11 Constant-Electronic (EWS 125-S/ES) Disco lamellare La Constant-Electronic mantiene pressoché costante Utilizzando dischi lamellari (accessorio opzionale) è il numero di giri sia in caso di corsa a vuoto che in possibile lavorare anche superfici convesse e profili caso di carico permettendo buoni risultati di lavora- (levigatura di forme).
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com EWS 115..125 ES - Buch Seite 28 Donnerstag, 20. Juli 2006 11:44 11 Ruotare la testa della macchina con attenzione e Garanzia legale regolarla sulla nuova posizione senza toglierla dalla carcassa. Per questo prodotto Würth, la garanzia è conforme Avvitare nuovamente le viti e stringere forte.
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com EWS 115..125 ES - Buch Seite 29 Donnerstag, 20. Juli 2006 11:44 11 Pour votre sécurité Pour travailler sans risque avec cet tions et données qui sont fournis avec l’outil électro- appareil, lire intégralement au préalable portatif.
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com EWS 115..125 ES - Buch Seite 30 Donnerstag, 20. Juli 2006 11:44 11 Un contrecoup est la suite d’une mauvaise utilisation Garder une distance de sécurité suffisante entre ou une utilisation incorrecte de l’appareil électropor- votre zone de travail et les personnes se trouvant à...
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com EWS 115..125 ES - Buch Seite 31 Donnerstag, 20. Juli 2006 11:44 11 Utiliser toujours des brides de serrage en parfait Avertissements particuliers pour le ponçage au papier état qui ont la bonne taille et la forme appropriée de verre à...
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com EWS 115..125 ES - Buch Seite 32 Donnerstag, 20. Juli 2006 11:44 11 Caractéristiques techniques Meuleuse angulaire EWS 115 EWS 125-S EWS 125-ES Numéro d’article 0702 471 X.. 0702 472 X.. 0702 473 X.. Puissance absorbée nominale 1 100 1 100...
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com EWS 115..125 ES - Buch Seite 33 Donnerstag, 20. Juli 2006 11:44 11 Poignée supplémentaire amortissant Montage des dispositifs les vibrations de protection La poignée supplémentaire amortissant les vibra- Avant toute intervention sur l’appareil, toujours tions permet une réduction des vibrations et, en con- retirer la fiche du câble d’alimentation de la séquence, un travail plus agréable en toute sécurité.
Page 34
All manuals and user guides at all-guides.com EWS 115..125 ES - Buch Seite 34 Donnerstag, 20. Juli 2006 11:44 11 Visser l’écrou de serrage 10/ 12 et serrer à l’aide Accessoires autorisés de la clé à ergots (voir chapitre « Ecrou à serrage rapide »).
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com EWS 115..125 ES - Buch Seite 35 Donnerstag, 20. Juli 2006 11:44 11 Constant-Electronic (EWS 125-S/ES) Mise en service L'électronique constante permet de maintenir pres- Tenir compte de la tension du secteur : La tension que constante la vitesse de rotation en marche à...
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com EWS 115..125 ES - Buch Seite 36 Donnerstag, 20. Juli 2006 11:44 11 Travaux de meulage Rotation de la tête de Lors de travaux de meulage, vous l’appareil obtiendrez les meilleurs résultats en approchant l’appareil avec un angle Avant toute intervention sur l’appareil, toujours de positionnement de 30°...
Page 37
All manuals and user guides at all-guides.com EWS 115..125 ES - Buch Seite 37 Donnerstag, 20. Juli 2006 11:44 11 Elimination de déchets Bruits et vibrations Les outils électroportatifs, ainsi que leurs accessoires Valeurs de mesures obtenues conformément à la et emballages, doivent pouvoir suivre chacun une norme européenne EN 60 745.
Page 38
All manuals and user guides at all-guides.com EWS 115..125 ES - Buch Seite 38 Donnerstag, 20. Juli 2006 11:44 11 Para su seguridad Solamente puede trabajar sin peligro No emplee accesorios diferentes de aquellos que el con el aparato si lee íntegramente las fabricante haya previsto o recomendado especial- instrucciones de manejo y las indicacio- mente para esta herramienta eléctrica.
Page 39
All manuals and user guides at all-guides.com EWS 115..125 ES - Buch Seite 39 Donnerstag, 20. Juli 2006 11:44 11 resulte despedido hacia, o en sentido opuesto al Cuide que las personas en las inmediaciones se usuario. En estos casos puede suceder que el útil mantengan a suficiente distancia de la zona de tra- bajo.
Page 40
All manuals and user guides at all-guides.com EWS 115..125 ES - Buch Seite 40 Donnerstag, 20. Juli 2006 11:44 11 Solamente emplee el útil para aquellos trabajos Proceda con especial cautela al realizar recortes para los que fue concebido. Por ejemplo, no emplee “por inmersión”...
Page 41
All manuals and user guides at all-guides.com EWS 115..125 ES - Buch Seite 41 Donnerstag, 20. Juli 2006 11:44 11 Características técnicas Amoladora angular EWS 115 EWS 125-S EWS 125-ES Nº de artículo 0702 471 X.. 0702 472 X.. 0702 473 X.. Potencia absorbida nominal 1 100 1 100...
Page 42
All manuals and user guides at all-guides.com EWS 115..125 ES - Buch Seite 42 Donnerstag, 20. Juli 2006 11:44 11 Empuñadura adicional amortiguada Montaje de los dispositivos contra vibraciones protectores La empuñadura adicional es de un material especial Antes de cualquier manipulación en el aparato que amortigua las vibraciones, lo que permite tra- extraer el enchufe de la red.
Page 43
All manuals and user guides at all-guides.com EWS 115..125 ES - Buch Seite 43 Donnerstag, 20. Juli 2006 11:44 11 Enroscar la tuerca de fijación 10/ 12 y apretarla Útiles admisibles con la llave de dos pivotes (ver apartado “Tuerca de fijación rápida”).
Page 44
All manuals and user guides at all-guides.com EWS 115..125 ES - Buch Seite 44 Donnerstag, 20. Juli 2006 11:44 11 Electrónica Constante (EWS 125-S/ES) Puesta en funcionamento La electrónica Constante mantiene prácticamente Cerciorarse de que la tensión de la red sea iguales las revoluciones en vacío y bajo carga, correcta: La tensión de alimentación debe coincidir garantizando así...
Page 45
All manuals and user guides at all-guides.com EWS 115..125 ES - Buch Seite 45 Donnerstag, 20. Juli 2006 11:44 11 Disco lijador segmentado Giro del cabezal del aparato (plato pulidor de fibra) Antes de cualquier manipulación en el aparato Con el disco lijador segmentado (accesorio espe- extraer el enchufe de la red.
Page 46
All manuals and user guides at all-guides.com EWS 115..125 ES - Buch Seite 46 Donnerstag, 20. Juli 2006 11:44 11 Eliminación Información sobre ruidos y vibraciones Recomendamos que las herramientas eléctricas, accesorios y embalajes sean sometidos a un pro- Determinación de los valores de medición según ceso de recuperación que respete el medio norma EN 60 745.
Page 47
All manuals and user guides at all-guides.com EWS 115..125 ES - Buch Seite 47 Donnerstag, 20. Juli 2006 11:44 11 Para sua segurança Um trabalho seguro com o aparelho só é Não utilizar acessórios, que não foram especial- possível após ter lido completamente as mente previstos e recomendados pelo fabricante instruções de serviço e as indicações de para esta ferramenta eléctrica.
Page 48
All manuals and user guides at all-guides.com EWS 115..125 ES - Buch Seite 48 Donnerstag, 20. Juli 2006 11:44 11 Se por exemplo um disco abrasivo travar ou blo- Observe que as outras pessoas mantenham uma quear numa peça a ser trabalhada, o canto do disco distância segura em relação ao seu local de traba- lho.
Page 49
All manuals and user guides at all-guides.com EWS 115..125 ES - Buch Seite 49 Donnerstag, 20. Juli 2006 11:44 11 ao próprio peso. A peça a ser trabalhada deve ser Utilizar exclusivamente os corpos abrasivos homo- apoiada de ambos os lados, tanto nas proximidades logados para a sua ferramenta eléctrica e a capa de protecção prevista para estes corpos abrasivos.
Page 50
All manuals and user guides at all-guides.com EWS 115..125 ES - Buch Seite 50 Donnerstag, 20. Juli 2006 11:44 11 Dados técnicos do aparelho Rebarbadora EWS 115 EWS 125-S EWS 125-ES N° de artigo 0702 471 X.. 0702 472 X.. 0702 473 X..
Page 51
All manuals and user guides at all-guides.com EWS 115..125 ES - Buch Seite 51 Donnerstag, 20. Juli 2006 11:44 11 Punho adicional com absorção de Montar os dispositivos vibrações de protecção O punho adicional com atenuação de vibração pos- Tirar a ficha da tomada antes do todos os tra- sibilita um trabalho com poucas vibrações e por- balhos no aparelho.
Page 52
All manuals and user guides at all-guides.com EWS 115..125 ES - Buch Seite 52 Donnerstag, 20. Juli 2006 11:44 11 Desaparafusar a porca de aperto 10/ 12 e apertar Ferramentas abrasivas com uma chave de espigas fontais (veja trecho admissíveis “Porca de aperto rápido”).
Page 53
All manuals and user guides at all-guides.com EWS 115..125 ES - Buch Seite 53 Donnerstag, 20. Juli 2006 11:44 11 Constant-Electronic (EWS 125-S/ES) Colocação em funcionamento A Constant-Electronic mantém o número de rota- Tenha em atenção a tensão de rede: A tensão da ções quase que constantes durante a marcha em fonte de corrente deve coincidir com as indicações vazio e sob carga e assegura uma potência de tra-...
Page 54
All manuals and user guides at all-guides.com EWS 115..125 ES - Buch Seite 54 Donnerstag, 20. Juli 2006 11:44 11 Disco abrasivo em leque Manutenção e conservação Com o disco abrasivo em leque (acessório), também Tirar a ficha da tomada antes do todos os tra- é...
Page 55
All manuals and user guides at all-guides.com EWS 115..125 ES - Buch Seite 55 Donnerstag, 20. Juli 2006 11:44 11 Garantia legal Declaração de conformidade Nós prestamos para este aparelho Würth uma garantia legal conforme as determinações legais / Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade específicas do país, a partir da data de compra que este producto cumpre as seguintes normas ou (comprovado pela factura ou pelo recibo de...
Page 56
All manuals and user guides at all-guides.com EWS 115..125 ES - Buch Seite 56 Donnerstag, 20. Juli 2006 11:44 11 Voor uw veiligheid Met de machine kan uitsluitend veilig Gebruik uitsluitend toebehoren dat door de fabri- worden gewerkt, wanneer kant speciaal voor dit elektrische gereedschap is gebruiksaanwijzing en de veiligheids- voorzien en geadviseerd.
Page 57
All manuals and user guides at all-guides.com EWS 115..125 ES - Buch Seite 57 Donnerstag, 20. Juli 2006 11:44 11 de bediener toe of van de bediener weg, afhankelijk Let erop dat andere personen zich op een veilige van de draairichting van de schijf op de plaats van afstand bevinden van de plaats waar u werkt.
Page 58
All manuals and user guides at all-guides.com EWS 115..125 ES - Buch Seite 58 Donnerstag, 20. Juli 2006 11:44 11 Slijptoebehoren mag alleen worden gebruikt voor Wees bijzonder voorzichtig bij invallend frezen in de geadviseerde toepassingsmogelijkheden. Bij- bestaande muren of andere plaatsen zonder vol- voorbeeld: slijp nooit met het zijvlak van een door- doende zicht.
Page 59
All manuals and user guides at all-guides.com EWS 115..125 ES - Buch Seite 59 Donnerstag, 20. Juli 2006 11:44 11 Technische gegevens Haakse slijpmachine EWS 115 EWS 125-S EWS 125-ES Artikelnummer 0702 471 X.. 0702 472 X.. 0702 473 X.. Opgenomen vermogen 1 100 1 100...
Page 60
All manuals and user guides at all-guides.com EWS 115..125 ES - Buch Seite 60 Donnerstag, 20. Juli 2006 11:44 11 Handbescherming Beschermingsvoorzieningen Monteer voor werkzaamheden met de rubber steun- monteren schijf, komstaalborstel, vlakstaalborstel of lamellen- schijf altijd de handbescherming (toebehoren). Trek altijd voor werkzaamheden aan de De handbescherming 13 wordt met de extra hand- machine de stekker uit het stopcontact.
Page 61
All manuals and user guides at all-guides.com EWS 115..125 ES - Buch Seite 61 Donnerstag, 20. Juli 2006 11:44 11 Rubber steunschijf 14 Na de montage van de opnameflens en de door- slijp- of afbraamschijf moet de vrije lengte van de Monteer voor werkzaamheden met de rubber steun- schroefdraad van de uitgaande as „X”...
Page 62
All manuals and user guides at all-guides.com EWS 115..125 ES - Buch Seite 62 Donnerstag, 20. Juli 2006 11:44 11 Nulspanningsbeveiliging (EWS 125-S/ES) Lamellenschijf Voorkomt ongecontroleerd starten van het gereed- Met de lamellenschijf (toebehoren) kunnen ook schap na een onderbreking van de stroomtoevoer. gebogen oppervlakken en profielen (contourschu- ren) worden bewerkt.
Page 63
All manuals and user guides at all-guides.com EWS 115..125 ES - Buch Seite 63 Donnerstag, 20. Juli 2006 11:44 11 land verschillende bepalingen. Opgetreden defec- Onderhoud en reiniging ten worden verholpen door een vervangingslevering of reparatie. Trek altijd voor werkzaamheden aan de Defecten die terug te voeren zijn op natuurlijke slij- machine de stekker uit het stopcontact.
Page 64
All manuals and user guides at all-guides.com EWS 115..125 ES - Buch Seite 64 Donnerstag, 20. Juli 2006 11:44 11 For Deres egen sikkerheds skyld Sikkert arbejde med maskinen forud- Anvend kun tilbehør, hvis det er beregnet til sætter, at betjeningsvejledningen og dette el-værktøj og anbefalet af fabrikanten.
Page 65
All manuals and user guides at all-guides.com EWS 115..125 ES - Buch Seite 65 Donnerstag, 20. Juli 2006 11:44 11 Hold altid kun el-værktøjet i de isolerede gribe- Hold godt fast i el-værktøjet og sørg for at både flader, når du udfører arbejde, hvor indsats- krop og arme befinder sig i en position, der kan værktøjet kan ramme bøjede strømledninger klare tilbageslagskræfterne.
Page 66
All manuals and user guides at all-guides.com EWS 115..125 ES - Buch Seite 66 Donnerstag, 20. Juli 2006 11:44 11 Anvend altid ubeskadigede spændeflanger i Særlige advarselshenvisninger til sandpapirslib- den rigtige størrelse og form, der passer til den ning valgte slibeskive. Egnede flanger støtter slibeski- Anvend ikke overdimensioneret slibepapir, men ven og forringer således faren for brud på...
Page 67
All manuals and user guides at all-guides.com EWS 115..125 ES - Buch Seite 67 Donnerstag, 20. Juli 2006 11:44 11 Tekniske data Vinkelsliber EWS 115 EWS 125-S EWS 125-ES Artikelnummer 0702 471 X.. 0702 472 X.. 0702 473 X.. Nominel optagen effekt 1 100 1 100 Afgiven effekt...
Page 68
All manuals and user guides at all-guides.com EWS 115..125 ES - Buch Seite 68 Donnerstag, 20. Juli 2006 11:44 11 Håndbeskyttelse Montering af Montér altid håndbeskyttelsen (tilbehør) til arbejde beskyttelsesskærme gummibagskive /kopbørste/skivebørste/ lamelslibeskive. Træk stikket ud, før der arbejdes på maskinen. Håndbeskyttelsen 13 fastgøres med ekstrahåndta- Beskyttelsesskærm get 5.
Page 69
All manuals and user guides at all-guides.com EWS 115..125 ES - Buch Seite 69 Donnerstag, 20. Juli 2006 11:44 11 Gummibagskive 14 Når holdeflangen og skrub-/skæreskiven er monte- ret, skal den frie slibespindelgevindlængde „X“ være Montér altid håndbeskyttelsen (tilbehør) til arbejde mindst 4 mm.
Page 70
All manuals and user guides at all-guides.com EWS 115..125 ES - Buch Seite 70 Donnerstag, 20. Juli 2006 11:44 11 Konstant-elektronik (EWS 125-S/ES) Lamelslibeskive Konstant-electronik holder det indstillede omdrej- Lamelslibeskiver (tilbehør) kan også benyttes til at ningstal mellem ubelastet og belastet tilstand næsten bearbejde bølgede overflader og profiler (konturs- konstant.
Page 71
All manuals and user guides at all-guides.com EWS 115..125 ES - Buch Seite 71 Donnerstag, 20. Juli 2006 11:44 11 Vedligeholdelse og rengøring Reklamationsret Træk stikket ud, før der arbejdes på maskinen. Vi yder garanti på dette Würth aggregat i henhold til de lovbestemmelser, som gælder i det enkelte El-værktøj og el-værktøjets ventilationsåbninger land, fra købsdagen (købsbevis i form af faktura...
Page 72
All manuals and user guides at all-guides.com EWS 115..125 ES - Buch Seite 72 Donnerstag, 20. Juli 2006 11:44 11 For din egen sikkerhet Det er kun mulig å arbeide farefritt Det godkjente turtallet til innsatsverktøyet må med maskinen hvis du leser bruksan- være minst like høyt som det maksimale turtallet visningen og sikkerhetshenvisningene som er angitt på...
Page 73
All manuals and user guides at all-guides.com EWS 115..125 ES - Buch Seite 73 Donnerstag, 20. Juli 2006 11:44 11 Hold strømledningen unna roterende innsats- Hold aldri hånden i nærheten av det roterende verktøy. Hvis du mister kontrollen over elektro- innsatsverktøyet.
Page 74
All manuals and user guides at all-guides.com EWS 115..125 ES - Buch Seite 74 Donnerstag, 20. Juli 2006 11:44 11 Ytterligere spesielle advarsler for kappesliping Spesielle advarsler for arbeid med stålbørster Unngå blokkering av kappeskiven eller for Husk på at stålbørsten mister stålbiter i løpet av sterkt presstrykk.
Page 75
All manuals and user guides at all-guides.com EWS 115..125 ES - Buch Seite 75 Donnerstag, 20. Juli 2006 11:44 11 Tekniske data Vinkelsliper EWS 115 EWS 125-S EWS 125-ES Artikkelnummer 0702 471 X.. 0702 472 X.. 0702 473 X.. Opptatt effekt 1 100 1 100 Avgitt effekt...
Page 76
All manuals and user guides at all-guides.com EWS 115..125 ES - Buch Seite 76 Donnerstag, 20. Juli 2006 11:44 11 Montering av Montere slipeverktøy beskyttelsesutstyr Før alle arbeider på maskinen utføres må støp- selet trekkes ut. Før alle arbeider på maskinen utføres må støp- selet trekkes ut.
Page 77
All manuals and user guides at all-guides.com EWS 115..125 ES - Buch Seite 77 Donnerstag, 20. Juli 2006 11:44 11 Koppbørste 17/stålbørste For å løsne hurtiglåsen, slås bøylen opp og skrus manuelt av mot klokkeretningen (mot venstre), ved arbeid gummislipetallerkenen / låst slipespindel.
Page 78
All manuals and user guides at all-guides.com EWS 115..125 ES - Buch Seite 78 Donnerstag, 20. Juli 2006 11:44 11 Turtallforvalg (EWS 125-ES) Kapping Material Bruk Stillhjul Under kapping må det ikke kiles fast eller oscilleres. Arbeid med middels Kunststoff Finsliping sterk fremskyvning tilpasset materialet Metall...
Page 79
All manuals and user guides at all-guides.com EWS 115..125 ES - Buch Seite 79 Donnerstag, 20. Juli 2006 11:44 11 Vedlikehold og rengjøring Reklamasjonsrett Før alle arbeider på maskinen utføres må støp- For dette Würth-apparatet gir vi garanti i henhold til lovbestemmelser/landets bestemmelser fra kjøps- selet trekkes ut.
Page 80
All manuals and user guides at all-guides.com EWS 115..125 ES - Buch Seite 80 Donnerstag, 20. Juli 2006 11:44 11 Työturvallisuus Vaaraton työskentely laitteella on Älä käytä mitään lisälaitteita, joita ei valmistaja mahdollinen ainoastaan luettuasi ole tarkoittanut tai suositellut nimenomaan tälle huolellisesti käyttö- ja turvaohjeet, sähkötyökalulle.
Page 81
All manuals and user guides at all-guides.com EWS 115..125 ES - Buch Seite 81 Donnerstag, 20. Juli 2006 11:44 11 Varmista, että muut henkilöt pysyvät turvalli- Takaisku johtuu sähkötyökalun väärinkäytöstä tai sella etäisyydellä työalueeltasi. Jokaisella, joka käytöstä väärään tarkoitukseen. Se voidaan tulee työalueelle, tulee olla henkilökohtaiset estää...
Page 82
All manuals and user guides at all-guides.com EWS 115..125 ES - Buch Seite 82 Donnerstag, 20. Juli 2006 11:44 11 Käytä aina virheetöntä, oikean kokoista ja Erityiset varo-ohjeet hiekkapaperihiontaan muotoista kiinnityslaippaa valitsemallesi hio- Älä käytä ylisuuria hiomapyöröjä, vaan nou- malaikalle. Sopivat laipat tukevat hiomalaikkaa data valmistajan ohjeita hiomapyöröjen koosta.
Page 83
All manuals and user guides at all-guides.com EWS 115..125 ES - Buch Seite 83 Donnerstag, 20. Juli 2006 11:44 11 Tekniset tiedot Kulmahiomakone EWS 115 EWS 125-S EWS 125-ES Tuotenumero 0702 471 X.. 0702 472 X.. 0702 473 X.. Ottoteho 1 100 1 100 Antoteho...
Page 84
All manuals and user guides at all-guides.com EWS 115..125 ES - Buch Seite 84 Donnerstag, 20. Juli 2006 11:44 11 Asenna suojavarustukset Hiomatyökalujen asennus Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaikkia Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaikkia laitteeseen kohdistuvia töitä. laitteeseen kohdistuvia töitä. Hioma- ja katkaisulaikat kuumenevat kovasti työn Laikkasuojus aikana;...
Page 85
All manuals and user guides at all-guides.com EWS 115..125 ES - Buch Seite 85 Donnerstag, 20. Juli 2006 11:44 11 Kuppiharja 17/laikkaharja Irrota kääntämällä sanka ylös ja kiertämällä pikaki- ristysmutteri käsin vastapäivään (vasemmalle) auki, Asenna aina käsisuojus (lisätarvike), kun työskente- hiomakaran ollessa lukittuna.
Page 86
All manuals and user guides at all-guides.com EWS 115..125 ES - Buch Seite 86 Donnerstag, 20. Juli 2006 11:44 11 Vakioelektroniikka (EWS 125-S/ES) Tasoliuskalaikka Vakioelektroniikka pitää kierrosluvun lähes vakiona Tasoliuskalaikalla (lisätarvike) voidaan työstää tyhjäkäynnissä ja kuormalla ja takaa täten tasaisen myös kuperia pintoja ja profiileja (reunahiontaa).
Page 87
All manuals and user guides at all-guides.com EWS 115..125 ES - Buch Seite 87 Donnerstag, 20. Juli 2006 11:44 11 Huolto ja puhdistus Takuu Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaikkia Myönnämme tälle Würth-laitteelle lainmukaisen maakohtaisten määräysten mukaisen takuun osto- laitteeseen kohdistuvia töitä. hetkestä...
Page 88
All manuals and user guides at all-guides.com EWS 115..125 ES - Buch Seite 88 Donnerstag, 20. Juli 2006 11:44 11 Säkerhetsåtgärder För att riskfritt kunna använda maski- Insatsverktygets tillåtna varvtal måste åtmins- nen bör du noggrant läsa igenom tone motsvara elverktygets angivna högsta bruksanvisningen och exakt följa de varvtal.
Page 89
All manuals and user guides at all-guides.com EWS 115..125 ES - Buch Seite 89 Donnerstag, 20. Juli 2006 11:44 11 Håll fast elverktyget endast vid de isolerade Håll stadigt i elverktyget samt kroppen och handtagen när arbeten utförs på ställen där armarna i ett läge som är lämpligt för att motstå...
Page 90
All manuals and user guides at all-guides.com EWS 115..125 ES - Buch Seite 90 Donnerstag, 20. Juli 2006 11:44 11 Andra speciella säkerhetsanvisningar för kapslip- Speciella säkerhetsanvisningar för arbeten med ning trådborstar Se till att kapskivan inte kommer i kläm och att Observera att trådborstar även under normal den inte utsätts för högt mottryck.
Page 91
All manuals and user guides at all-guides.com EWS 115..125 ES - Buch Seite 91 Donnerstag, 20. Juli 2006 11:44 11 Tekniska data Vinkelslipmaskin EWS 115 EWS 125-S EWS 125-ES Artikelnummer 0702 471 X.. 0702 472 X.. 0702 473 X.. Upptagen märkeffekt 1 100 1 100 Avgiven effekt...
Page 92
All manuals and user guides at all-guides.com EWS 115..125 ES - Buch Seite 92 Donnerstag, 20. Juli 2006 11:44 11 Så här monteras Montering av slipskivorn skyddsutrustningen Dra ut stickproppen innan åtgärder utförs på maskinen. Dra ut stickproppen innan åtgärder utförs på maskinen.
Page 93
All manuals and user guides at all-guides.com EWS 115..125 ES - Buch Seite 93 Donnerstag, 20. Juli 2006 11:44 11 Toppborste 17/skivborste För lossning fäll upp bygeln och skruva moturs (åt vänster) för hand bort snabbspännmuttern vid låst Montera alltid handskyddet (tillbehör) vid arbeten slipspindel.
Page 94
All manuals and user guides at all-guides.com EWS 115..125 ES - Buch Seite 94 Donnerstag, 20. Juli 2006 11:44 11 Varvtalsförval (EWS 125-ES) Kapslipning Material Användning Ratt Utför kapslipning utan tryck och utan att snedställa eller oscillera kapski- Plast Finslipa van.
Page 95
All manuals and user guides at all-guides.com EWS 115..125 ES - Buch Seite 95 Donnerstag, 20. Juli 2006 11:44 11 Underhåll och rengöring Garanti Dra ut stickproppen innan åtgärder utförs på För denna Würth-produkt lämnar vi garanti enligt lagens/respektive lands bestämmelser utgående maskinen.
Page 96
All manuals and user guides at all-guides.com EWS 115..125 ES - Buch Seite 96 Donnerstag, 20. Juli 2006 11:44 11 Για την ασφάλειά σας Ακίνδυνη εργασία µε το µηχάνηµα Κοινές προειδοποιητικές υποδείξεις για είναι µ νο δυνατή, αν διαβάσετε λείανση, λείανση µε σµυριδ χαρτο, εργασίες µε πρώτα...
Page 97
All manuals and user guides at all-guides.com EWS 115..125 ES - Buch Seite 97 Donnerstag, 20. Juli 2006 11:44 11 κάποια βλάβη ή χρησιµοποιήστε ένα άλλο, Μην αποθέσετε ποτέ το ηλεκτρικ εργαλείο άψογο εργαλείο. Μετά τον έλεγχο και την πριν το εργαλείο πάψει εντελώς να κινείται. τοποθέτηση...
Page 98
All manuals and user guides at all-guides.com EWS 115..125 ES - Buch Seite 98 Donnerstag, 20. Juli 2006 11:44 11 Να κρατάτε το ηλεκτρικ εργαλείο πάντοτε Να χρησιµοποιείτε αποκλειστικά λειαντικά καλά και να παίρνετε µε το σώµα σας µ νο σώµατα...
Page 99
All manuals and user guides at all-guides.com EWS 115..125 ES - Buch Seite 99 Donnerstag, 20. Juli 2006 11:44 11 ταν ο δίσκος κοπής µπλοκάρει ή ταν Ιδιαίτερες προειδοποιητικές υποδείξεις για διακ πτετε την εργασία σας πρέπει να θέτετε εργασίες µε συρµατ βουρτσες το...
Page 100
All manuals and user guides at all-guides.com EWS 115..125 ES - Buch Seite 100 Donnerstag, 20. Juli 2006 11:44 11 Χαρακτηριστικά µηχανήµατος Γωνιακ ς λειαντήρας EWS 115 EWS 125-S EWS 125-ES – Ø – – – – – – / II / II / II Μέρη...
Page 101
All manuals and user guides at all-guides.com EWS 115..125 ES - Buch Seite 101 Donnerstag, 20. Juli 2006 11:44 11 Πρ σθετη λαβή µε αναστολή Συναρµολ γηση των κραδασµών προστατευτικών διατάξεων Πριν απ κάθε εργασία στο ίδιο το µηχάνηµα βγάζετε το φις απ την πρίζα. Μη...
Page 102
All manuals and user guides at all-guides.com EWS 115..125 ES - Buch Seite 102 Donnerstag, 20. Juli 2006 11:44 11 τον επιτρεπτ αριθµ στροφών/την επιτρεπτή περιφερειακή ταχύτητα Αν ο δακτύλιος O λείπει ή είναι χαλασµένος Μετά τη συναρµολ γηση του λειαντικού εργαλείου...
Page 103
All manuals and user guides at all-guides.com EWS 115..125 ES - Buch Seite 103 Donnerstag, 20. Juli 2006 11:44 11 Επανεκκίνηση: Θέση σε λειτουργία ∆ώστε προσοχή στην τάση του δικτύου: Ηλεκτρονική σταθεροποίηση (Constant-Electronic) (EWS 125-S/ES) Προεπιλογή αριθµού στροφών (EWS 125-ES) Υλικ...
Page 104
All manuals and user guides at all-guides.com EWS 115..125 ES - Buch Seite 104 Donnerstag, 20. Juli 2006 11:44 11 Ξεχ νδρισµα Περιστροφή της κεφαλής του µηχανήµατος Πριν απ κάθε εργασία στο ίδιο το µηχάνηµα βγάζετε το φις απ την πρίζα. Μη...
Page 105
All manuals and user guides at all-guides.com EWS 115..125 ES - Buch Seite 105 Donnerstag, 20. Juli 2006 11:44 11 Πληροφορίες για θ ρυβο και δονήσεις Φοράτε ωτασπίδες! Απ συρση Μ νο για χώρες της EΕ: ∆ήλωση συµβατικ τητας Ευθύνη για ελαττώµατα Adolf Würth GmbH &...
Page 106
All manuals and user guides at all-guides.com EWS 115..125 ES - Buch Seite 106 Donnerstag, 20. Juli 2006 11:44 11 Güvenliπiniz ∑çin Aletle güvenli bir biçimde Bu aletle kullanacaπ∂n∂z uçlar∂n müsaade çal∂µabilmek için, kullan∂m k∂lavuzu edilen devir say∂lar∂ en az∂ndan alet üzerinde ve güvenlik talimatlar∂n∂...
Page 107
All manuals and user guides at all-guides.com EWS 115..125 ES - Buch Seite 107 Donnerstag, 20. Juli 2006 11:44 11 Ωebeke baπlant∂ kablosunu dönen uçtan uzak Bedeninizi elektrikli el aletinin geri tepme tutun. Elektrikli el aletinin kontrolünü kuvveti sonucu hareket edebileceπi alandan kaybederseniz µebeke kablosu uç...
Page 108
All manuals and user guides at all-guides.com EWS 115..125 ES - Buch Seite 108 Donnerstag, 20. Juli 2006 11:44 11 Kesici taµlama için diπer özel uyar∂lar Tel f∂rçalarla çal∂µmaya ait özel uyar∂lar Kesici taµlama diskinin bloke olmas∂n∂ önleyin Tel f∂rçan∂n normal kullan∂mda da tel ve yüksek bast∂rma kuvveti uygulamay∂n.
Page 109
All manuals and user guides at all-guides.com EWS 115..125 ES - Buch Seite 109 Donnerstag, 20. Juli 2006 11:44 11 Teknik veriler Avuç taµlama EWS 115 EWS 125-S EWS 125-ES Ürün kodu 0702 471 X.. 0702 472 X.. 0702 473 X.. Anma giriµ...
Page 110
All manuals and user guides at all-guides.com EWS 115..125 ES - Buch Seite 110 Donnerstag, 20. Juli 2006 11:44 11 Koruyucu donan∂mlar∂n tak∂lmas∂ Z∂mparalama tak∂mlar∂n∂n tak∂lmas∂ Aletin kendinde bir çal∂µma yapmadan önce Aletin kendinde bir çal∂µma yapmadan önce µebeke fiµini prizden çekin. µebeke fiµini prizden çekin.
Page 111
All manuals and user guides at all-guides.com EWS 115..125 ES - Buch Seite 111 Donnerstag, 20. Juli 2006 11:44 11 Çanak f∂rça 17/disk f∂rça Gevµetmek istediπinizde kolu yukar∂ kald∂r∂n ve taµlama mili kilitli iken h∂zl∂ germe somununu saat Lastik z∂mpara tablas∂/çanak f∂rça/disk biçimli hareket yönünün tersine (sola doπru) çevirerek f∂rça ve yelpaze biçimli taµlama diski kullan∂rken ç∂kar∂n.
Page 112
All manuals and user guides at all-guides.com EWS 115..125 ES - Buch Seite 112 Donnerstag, 20. Juli 2006 11:44 11 Sabit elektronik (EWS 125-S/ES) Yelpaze taµlay∂c∂ Sabit elektronik sistemi aletin devir say∂s∂n∂ boµta Yelpaze taµlay∂c∂ ile iç/d∂µ bükey yüzeyler ve ve yükte hemen hemen sabit olarak tutar ve her profiller de (kenar taµlama/z∂mparalama) zaman ayn∂...
Page 113
All manuals and user guides at all-guides.com EWS 115..125 ES - Buch Seite 113 Donnerstag, 20. Juli 2006 11:44 11 Bak∂m ve temizlik Teminat Bu Würth aleti için sat∂n alma tarihinden itibaren Aletin kendinde bir çal∂µma yapmadan önce yasal ve ülkelere özgü hükümler uyar∂nca teminat µebeke fiµini prizden çekin.
Page 114
All manuals and user guides at all-guides.com EWS 115..125 ES - Adressen neu Seite 127 Donnerstag, 20. Juli 2006 3:38 15 Adolf Würth Wuerth Tianjin Würth Israel Ltd. Würth Caraibes Sarl. Wurth Taiwan Co. Ltd. International Trading Co. Ltd. IL - Caesarea Industrial Park - MQ - 97224 Ducos TW - Taipei Hsien, Taiwan, R.O.C.
Page 115
All manuals and user guides at all-guides.com EWS 115..125 ES - Adressen neu Seite 128 Donnerstag, 20. Juli 2006 3:38 15 Adolf Würth Bremen Freiburg Kiel Mönchengladbach Rosenheim Tel. 0421 39988-0 Tel. 0761 55966-0 Tel. 0431 64740-0 Tel. 02161 47769-0 Tel.