Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

BETONSCHLEIFER
CONCRETE GRINDER
EBS 125-E
Art. 5707 701 X
Originalbetriebsanleitung
Translation of the original operating instructions
Traduzione delle istruzioni di funzionamento originali
Traduction des instructions de service d'origine
Traducción del manual de instrucciones de servicio original
Tradução do original do manual de funcionamento
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Oversættelse af den originale betjeningsvejledning
Original driftsinstruks i oversettelse
Alkuperäiskäyttöohjeen käännös
Översättning av bruksanvisningens original
Μετάφραση της γνήσιας οδηγίας λειτουργίας
Orijinal işletim kılavuzunun çevirisi
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji eksploatacji
Az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása
Překlad originálního návodu k obsluze
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Traducerea instrucţiunilor de exploatare originale
Prevod originalnega Navodila za uporabo
Превод на оригиналното ръководство за експлоатация
Originaalkasutusjuhendi koopia
Originalo naudojimosi instrukcijos vertimas
Ekspluatācijas instrukcijas oriģināla kopija
Перевод оригинала руководства по эксплуатации
Prevod originalnog uputstva za rad
Prijevod originalnih uputa za rad

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Würth EBS 125-E

  • Page 1 BETONSCHLEIFER CONCRETE GRINDER EBS 125-E Art. 5707 701 X Originalbetriebsanleitung Translation of the original operating instructions Traduzione delle istruzioni di funzionamento originali Traduction des instructions de service d’origine Traducción del manual de instrucciones de servicio original Tradução do original do manual de funcionamento Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Oversættelse af den originale betjeningsvejledning...
  • Page 4 Pour votre sécurité Niveaux de danger des avertisse- Veuillez lire attentivement le ments présent mode d’emploi et le respecter à la lettre avant d’utili- Le présent mode d’emploi utilise les niveaux de ser l’appareil pour la première danger suivants afin d’attirer l'attention sur les situa- fois.
  • Page 5 Consignes de sécurité spéciales Consignes de sécurité communes rela- N'utilisez aucun outil de travail en- tives au meulage : dommagé. Avant chaque utilisation, assurez-vous de l’absence d’écaillures Application ou de fissures sur les outils de travail Cet outil électrique s’emploie comme et de l’absence de fissures, de fatigue meuleuse pour les surfaces.
  • Page 6 Consignes de sécurité spéciales Ne posez jamais l’outil électrique avant Ne pas se placer dans la zone où l’outil que l’outil de travail ne soit pas arrivé électrique se déplacera en cas de re- complètement à l’arrêt. L’outil de travail en bond.
  • Page 7 Autres consignes de sécurité ▸ AVERTISSEMENT ! Certaines poussières telles que la poussière de quartz, de chêne ou de hêtre sont réputées Risque de blessures sérieuses. cancérigènes, notamment en liaison avec des Toujours porter des lunettes de additifs dédiés au traitement du bois (chromate, ¾...
  • Page 8 Utilisation conforme Informations relatives au bruit / aux vibrations La machine convient au meulage et à l’enlèvement du béton, de chape et de revêtements à l’aide de AVERTISSEMENT ! disques assiettes diamantés. Pour une utilisation sans eau uniquement. Lors du travail, le niveau de pression La couronne de brossage peut coller lors des acoustique peut dépasser 80 dB (A).
  • Page 9 Eléments de l’appareil Aspiration des poussières (fig. II) Vue d'ensemble (fig. I/II/III) PRUDENCE ! 1 Segment à rabattre vers le haut 2 Manette additionnelle Ne travailler qu'avec un système 3 Bouton d’arrêt de broche d'aspiration des poussières approprié. 4 Poignée Raccorder un aspirateur (classe M) à ¾...
  • Page 10 AVERTISSEMENT ! Fonctionnement Risque de blessures sérieuses. Travaux à proximité de parois En cas de marche permanente, Â AVERTISSEMENT ! la machine continue à fonctionner lorsqu’elle se trouve arrachée de Risque de blessures sérieuses. la main de l’utilisateur. Avant toute ouverture ou fermeture, Tenez toujours la machine avec ¾...
  • Page 11 Dépannage Garantie Protection contre la surcharge Pour cet appareil Würth, nous accordons une • Le régime de charge diminue. garantie selon les dispositions légales/spécifiques — La température de la bobine est trop élevée ! au pays, à compter de la date d’achat (preuve par ▸...
  • Page 12 © by Adolf Würth GmbH & Co. KG Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung. Printed in Germany. Adolf Würth GmbH & Co. KG MWC-SL- 04/17 Gedruckt auf umwe ltfreundlichem Papier. Alle Rechte vorbehalten. Reinhold-Würth-Straße 12 - 17 Wir behalten uns das Recht vor, Produktveränderungen, die aus unserer Sicht einer Qualitätsverbes- Verantwortlich für den Inhalt: Abt.