Page 1
Capacité : 3200 kg MANUEL D′INSTALLATION, ENTRETIEN ET D′UTILISATION Lisez attentivement ces instructions avant tout utilisation de la machine. Suivez attentivement les instructions. TWIN BUSCH FRANCE Sarl 2, Rue du Vignoble – 67160 STEINSELTZ Tel : 06 28 37 62 23 www.twin-shop.fr...
1. Renseignements importants / avertissements 1.1 Renseignements importants Une installation incorrecte, mauvaise utilisation, la surcharge ou les conditions du sol impropre n’est sont pas la responsabilité du fabricant ou du vendeur. Ce modèle est spécialement conçu pour la levée des véhicules à moteur qui ne doit pas excéder le poids maximal autorisé...
1.4 Avertissements Tous les avertissements doivent être lisibles et attaché à l'élévateur, afin de s'assurer que l'élévateur est exploité d'une manière sûre et rapide. Les avertissements doivent être maintenus propres et doit être remplacé chaque fois que vous remarquez le dommage ou leur l'absence. S'il vous plaît lire très attentivement toutes les étiquettes d'avertissement et de se rappeler qu'il ya un sens pour les futures opérations.
éviter une chute brutale en cas de défaillance dans le système hydraulique. Structure de sécurité: 2.2 Caractéristiques techniques Capacité Temps de Hauteur Hauteur Largeur Largeur Modèle de levage levage de levage totale totale de passage EE-6253A 3200 kg 50 secs 1900 mm 2827 mm 3420 mm 2830 mm...
2.3 Construction de pont élévateur Protection colonne Colonne de commande Câble en acier Boîtier de Colonne commande secondaire La chaîne de transmission Guide de chaîne Vérin hydraulique Vérin hydraulique Bloc moteur Chariots Tuyau d'huile Bras de lavage Plaque de base...
3. Installation 3.1 Avant l'installation 3.1.1 Outils et équipements nécessaires Un équipement approprié Huile hydraulique HLP 32 Perceuse à percussion Clé dynamométrique et clé à fourche, un jeu de clés Allen, tournevis cruciforme et tournevis plat Marteau, pinces, jeu de douilles pour clé avec les dimensions métrique : 17, 19 et 22. 3.1.2 Liste de contrôle: vous avez une liste d'emballage Déballez toutes les pièces et vérifiez avec l'aide de l'annexe 1, si tous les composants ont été...
3.3 Installation Étape 1 : Retirez les différentes parties de l'emballage. Lire et comprendre le manuel d'instructions avant de poursuivre l'opération d'assemblage. Étape 2 : Fournir un support entre les deux colonnes ou soulever une des deux colonnes à l'aide d'une grue.
Page 9
Étape 7 : Fixer les câbles en acier 1. Alignez les glissières des deux côtés à 800 mm au-dessus du sol. 2. Assurez-vous que les protections de sécurité sont engagées dans deux colonnes, avant d'essayer de connecter les câbles. 3. Les chariots doivent être à la même hauteur du sol. 4.
Page 10
Étape 8 : Fixer le tuyau d'huile 1. Assurez-vous que toutes les extrémités des tuyaux sont propres. 2. Connectez le tuyau d'huile comme indiqué sur la figure. Bloc moteur Vérin Vérin hydraulique hydraulique Raccord de Raccord de Raccord de tuyau tuyau tuyau hydraulique ...
Page 11
Étape 10 : Montage de bras de levage Placez les bras sur chaque chariot, en accordant une attention à dents des blocs de sécurité. Placer la goupille. Le trou pour le réglage ! Bras longs Bras courts Étape 11 : Remplir le réservoir d'huile Le réservoir d'huile a un volume de 10 litres.
Étape 14 : Monter la plaque de pont 3.4 Les points de contrôle après l'installation Vérification OUI NON Les colonnes sont perpendiculaires au sol ? 90° Les deux colonnes sont en tandem ? Le tuyau d'huile est correctement connecté ? Câble en acier est fixé...
4. Instructions d′utilisation 4.1 Consignes de sécurité 4.1.1 Vérifier tous les raccordements hydrauliques. Si aucune fuite, opération de levage peut être démarré. 4.1.2 Si les dispositifs de sécurité ne fonctionnent pas, l'élévateur ne peut être utilisé. 4.1.3 Si le véhicule n'est pas situé dans le centre de gravité, l'élévateur ne peut pas être soulevé. Dans le cas contraire, ni le fabricant, ni le fournisseur, n'assume aucune responsabilité...
4.3 Programme de l'opération Opération de Opération de levage descente Démarrer Démarrer Mettez sous tension Mettez sous tension Appuyez sur le bouton de levage Appuyez sur le bouton de levage pour levé le pont élévateur d'environ 5 cm Le moteur entraîne la pompe à...
4.4 Instructions d′utilisation Opération de levage 1. Lire et comprendre les instructions avant de commencer les travaux. 2. Introduire le véhicule entre les deux colonnes. 3. Positionner le véhicule sur l'élévateur de sorte que les tampons sont bien sous les quatre points de prise recommandés par le constructeur du véhicule.
4.5 Abaissement d'urgence en cas de panne de courant Le chariot n'est pas bloqué a. Tirer les câbles d'acier afin de libérer les taquets de sécurité. Support de sécurité b. Appuyez sur le levier de vidange pour permettre de descente le chariot. Moteur Soupape de vidange manuelle Réservoir...
Page 17
Le chariot est bloqué a. Dévissez le bouchon (vis d'étanchéité) afin de relier la pompe hydraulique manuelle (en option). Raccordement Moteur hydraulique Vis d'étanchéité (Raccordement hydraulique) Réservoir d'huile b. Appuyez sur le levier de la pompe hydraulique (en option), pour alimenter le vérin hydraulique avec de l'huile pour le déverrouiller.
Page 18
c. Tirer les câbles d'acier afin de libérer les taquets de sécurité. Support de sécurité d. Appuyez sur le levier de vidange pour permettre de descente le chariot. Moteur Soupape de vidange manuelle Réservoir d'huile...
5. Dépannage Attention : N'hésitez pas à nous contacter si vous n'êtes pas en mesure de détecter ou de corriger la faute. Nous vous aiderons le plus rapidement possible. Si vous envoyez une description détaillée ou des images, nous pouvons résoudre le problème rapidement. Panne éventuelles Causes Remèdes...
6. Entretien Exécution simple et peu coûteux d'entretien de routine peut garantir une utilisation longue et sûre de l'élévateur. Voici quelques suggestions pour l'entretien régulier. La fréquence de ces travaux d'entretien dépend de la fréquence utilisez l'élévateur. CE PONT ELEVATEUR DOIT ETRE LUBRIFIE. Description Poulie supérieure Câble en acier...
Annexe 2 : Tableau général Annexe 3 : Schéma pour l'installation de base Ancrage au sol M18x160 Résistance à la compression du béton doit être supérieure à 3 kg/mm ...
Annexe 7 : Liste des pièces détachées Liste des pièces détachées – système électronique No. de Désignation Spécifications Unité Quantité Figure commande Interrupteur 321001 LW26GS-20/04 Pièces principal 322008 Bouton Y090-11BN Pièces 324021 Voyant AD17-22G-AC24 Pièces 320009 Transformateur JBK-40VA220V-24V Pièces Identique à la figure 7 320098 Transformateur JBK-40VA230V-24V...
Page 33
No. de Désignation Spécifications Unité Quantité Figure commande Butée de fin 321024 ME8104 Pièces de course Pont 336012 KBPC5A-35A Pièces redresseur 335007 Condensateur 4700UF/50V Pièces Boîtier de 328021 grande Pièces commande Liste des pièces détachées – pièces de machines Désignation Spécifications Quantité...
Annexe 8 : Exigences de taille et de poids des véhicules Dimensions maximales autorisées des véhicules et la répartition de charge sur les bras de levage ! Type (mm) (mm) (mm) (kg) (kg) (kg) (kg) 6253 2400 2900 1900 1300 1900 1300 6254...
Annexe 9 : Section du bloc hydraulique Sous réserve de toute erreur ou omission typographique et de modifications techniques à tout moment (document non contractuel).
Page 36
Livre d'essai pour EE-6253 A │ ECO-Line Informations techniques 6253 A Capacité de levage : 3200 kg Tension du circuit de commande : 220/ 380 V Puissance moteur : 2,2 kW Fuse : 16 A Temps de levage/descente : env. 45/35 sec Soupape de limitation de pression : 210 bars Pression :...
Page 37
La société Twinbusch GmbH Werner-von-Siemens Str. 31 64625 Bensheim Déclare que Notre élévateur a deux colonnes EE6253-A Numéro de série dans la version commercialisée par nous, respectent et se conforment aux exigences essentielles de sécurité et de santé de la Directive pour Machines CE et de la Directive CE concernant la Compatibilité...
Page 38
Twin Busch GmbH Werner-von-Siemens-Str.31 64625 Bensheim Rapport d'installation Le pont élévateur type ..................... avec numéro de série ..........a été ........... à la société ................ dans ........préparés, vérifiés pour la sécurité et mis en service. La préparation a été effectuée par l'opérateur / expert (rayer la mention inutile) La sécurité...
Page 39
Examen de la sécurité Selon modèle UVV Twin Busch GmbH Werner-von-Siemens -Str.31 64625 Bensheim Tel. 06251 705850 Examen de la sécurité avant de commencer l’utilisation / réguliers / exceptionnels (rayer la mention inutile) Etape de test En bon état Défectueux Examen...
Page 40
Les conclusions de vérification vérification périodique / inspection extraordinaire Twin Busch GmbH Werner-von-Siemens-Str.31 64625 Bensheim Le pont élévateur a été ......une vérification périodique / inspection extraordinaire. Après l'inspection, aucune / les suivantes lacunes ont été notées. Étendue de l'enquête Examens en cours Le pont élévateur peut encore être utilisé...
Page 41
Examen de la sécurité Selon modèle UVV Twin Busch GmbH Werner-von-Siemens -Str.31 64625 Bensheim Tel. 06251 705850 Examen de la sécurité avant de commencer l’utilisation / réguliers / exceptionnels (rayer la mention inutile) Etape de test En bon état Défectueux Examen...
Page 42
Les conclusions de vérification vérification périodique / inspection extraordinaire Twin Busch GmbH Werner-von-Siemens-Str.31 64625 Bensheim Le pont élévateur a été ......une vérification périodique / inspection extraordinaire. Après l'inspection, aucune / les suivantes lacunes ont été notées. Étendue de l'enquête Examens en cours Le pont élévateur peut encore être utilisé...