Publicité

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour twin busch TW 550-4

  • Page 2 Sous réserve de fautes de frappe, erreurs et modifications techniques.
  • Page 3: Table Des Matières

    Contenu Emballage, transport et entreposage Mises en garde Vues d'ensemble Données techniques Dimensions Utilisation Branchements électriques 12-13 Spécifications des pneus 14-19 Vérification du système 20-21 Entretien Pièces de rechange 23-34 Sous réserve de fautes de frappe, erreurs et modifications techniques.
  • Page 4: Emballage, Transport Et Entreposage

    Emballage, transport et entreposage Emballage Déballage : Les différents éléments mobiles du pont sont livrés en position verticale. Veuillez retirer et éliminer les éléments d'emballage. La colonne principale se compose de : unité de contrôle, moteur, tige filetée, limiteur de vitesse, dispositif de sécurité, Entreposage : Les colonnes de levage TW 550-575 doivent être entreposées dans un endroit sec.
  • Page 5: Information Importante

    Information importante Le fabricant et le revendeur déclinent toute responsabilité en cas d'installation ou d'utilisation non conforme ou de surcharge, ou si la nature du sol n'est pas appropriée. Ce modèle a été spécialement conçu pour le levage de véhicules ne dépassant pas la capacité maximale autorisée. Si vous utilisez les colonnes de levage à...
  • Page 6: Mises En Garde

    Mises en garde Tous les panneaux de mise en garde sont fixés sur les colonnes de levage de manière visible afin de garantir une utilisation conforme et en toute sécurité du dispositif. Les panneaux de mise en garde doivent toujours être propres et remplacés dès qu'ils sont endommagés ou qu'ils ne sont plus présents.
  • Page 7 L'espace autour du Les câbles doivent être système de levage doit exempts de tout obstacle ! toujours être dégagé ! Ne pas poursuivre ATTENTION ! l'utilisation d'un système Tension électrique ! de levage endommagé. Sous réserve de fautes de frappe, erreurs et modifications techniques.
  • Page 8: Vues D'ensemble

    Vues d'ensemble Moteur 13. Galet de direction Transmission 14. Galet avant Guide 15. Levier de sécurité bas Levier de sécurité haut 16. Roue Roulement 17. Retenue de sécurité Plaque supérieure 18. Unité de commande Tige filetée 19. Coffret de commande Colonne 20.
  • Page 9: Données Techniques

    Données techniques Capacité 5500 kg 7500 kg Hauteur de levage max. ~ 1550 mm ~ 1550 mm Vitesse de levage 0.6 m/min 0.6 m/min Tension électrique 24 V 24 V Poids de la machine ~ 650 kg ~ 780 kg Niveau sonore <60 dB (一)/m <60 dB (一)/m...
  • Page 10: Dimensions

    Dimensions : 5,5t 1120 Dimensions : 7,5t 1140 Sous réserve de fautes de frappe, erreurs et modifications techniques.
  • Page 11: Unité De Commande

    2.2.2 Unité de commande Interrupteur principal Bouton de configuration de la synchronisation Témoin lumineux à LED Sous tension Fin de course Disjoncteur de sécurité Phase Bouton (Descente) Bouton START (DÉMARRAGE) Bouton (Montée) Arrêt d'urgence Bouton de configuration de la synchronisation Témoin lumineux à...
  • Page 12: Schéma Électrique

    2.2.3 Schéma électrique Fig. 10 Colonne principale Sous réserve de fautes de frappe, erreurs et modifications techniques.
  • Page 13: Colonne Auxiliaire

    Colonne auxiliaire Sous réserve de fautes de frappe, erreurs et modifications techniques.
  • Page 14: Spécifications Des Pneus

    Spécifications des pneus Largeur de Circonférence de Modèle de pneu Circonférence du pneu (D) pneu (H) la roue (d) (pouces) (pouces) (pouces) (pouces) 9.00 -- 20 10:00 -- 20 10.0 1016 11:00 -- 20 11.0 1066 12:00 -- 20 12.0 1118 Sous réserve de fautes de frappe, erreurs et modifications techniques.
  • Page 15 Avant de lever le véhicule, vérifiez que les pneus soient suffisamment gonflés. Ne dépassez JAMAIS la charge maximale autorisée sur le pneu lors de l'opération de levée. Ne levez JAMAIS et ne descendez JAMAIS un seul côté du véhicule. TOUJOURS lever le véhicule sur un essieu. Ne pas croiser les points de levage entre deux essieux. NE PAS passer sur des câbles électriques ou les bloquer.
  • Page 16: Exemple De Positionnement

    2.4 Exemple de positionnement 同 步 调 整 L - Longueur du véhicule Zone de travail sécurisée W - Largeur du véhicule H- Hauteur maximale 5,5 m Sous réserve de fautes de frappe, erreurs et modifications techniques.
  • Page 17: Dispositif De Sécurité

    3.4 Dispositif de sécurité 3.4.1 Sécurité mécanique 1) Vérifiez votre pont quotidiennement. Ne pas utiliser le pont en cas de défaillance ou en présence de pièces défectueuses ou endommagées. Les opérations de réparation doivent être effectuées exclusivement par du personnel qualifié...
  • Page 18 4.2 Câblage 主 机 Colonne principale 主 立柱 与 副立 柱 电缆 连 接图 ( 1) Exemple de câblage (1) 主 机 Colonne principale 主立柱与副立柱电缆连接图(2) Exemple de câblage (2) Sous réserve de fautes de frappe, erreurs et modifications techniques.
  • Page 19: Séquences D'opération

    4.3 Séquences d'opération Après avoir lu la présente notice, nous vous recommandons de vous familiariser avec les éléments de commande des colonnes de levage en effectuant quelques cycles à vide, avant de les utiliser avec un véhicule. Veuillez respecter les autocollants de SÉCURITÉ...
  • Page 20: Contrôler Le Système

    4.4 Contrôler le système Interrupteur principal Sélecteur Sync. Descente Arrêt d'urgence Montée Bouton START 4.4.2 Positionnez le Sélecteur Sync sur « Adjustment » et appuyez sur le bouton « Montée » ou « Descente ». 4.4.3 Positionnez le bouton sur « Adjustment » et, sur toutes les autres colonnes, sur « Synchronisation ». Appuyez sur le bouton «...
  • Page 21: Dispositif De Transport

    Dispositif de transport 阀门把 手 Levier manuel 拽拉手柄 Timon Sous réserve de fautes de frappe, erreurs et modifications techniques.
  • Page 22: Entretien

    Entretien 6.1 Entretien 6.1.1 Pour l'entretien quotidien, veuillez vous référer à la page 20. 6.1.2 Graisser l'écrou porteur et le limiteur de vitesse une fois par an. 6.1.3 Remplacer l'écrou porteur et le dispositif de sécurité tous les deux ans. 6.1.4 Graisser la vis de levage une fois par mois.
  • Page 23: Pièces De Rechange

    Pièces de rechange SY N C H R O - AD J U S T - N I Z A T I O NME N T STA R Nom en Réf. Nom en allemand Photo Qté anglais Electric Schaltkasten kompl. RGA-1.1 cabinet (Sub) Assistenzheber...
  • Page 24 6 7 8 14 15 支 撑 框 架 部分 Name in Name in Deutsch Bild Menge English (F5.5) Main body of RGA-2.1 Grundgerüst post housing 1pc(F7.5) Sous réserve de fautes de frappe, erreurs et modifications techniques.
  • Page 25 RGA-2.2 Pole Anlenkung RGA-2.3 Shim Scheibe Outer RGA-2.4 hexagonal Schraube bolt Connecting RGA-2.5 Koppelstange RGA-2.6 Achse RGA-2.7 Mutter RGA-2.8 Retaining ring Sicherungsring RGA-2.9 Bolt Achse Sous réserve de fautes de frappe, erreurs et modifications techniques.
  • Page 26 Radhalter RGA-2.10 Wheel seat RGA-2.11 Mutter RGA-2.12 Retaining ring Sicherungsring RGA-2.13 Bearing Kugellager RGA-2.14 Sleeve Distanzring RGA-2.15 Wheel(F5.5) Rolle(F5.5) (5.5T) RGA-2.15 Wheel(F7.5) Rolle(F7.5) (7.5T) RGA-2.16 Bearing Kugellager Sous réserve de fautes de frappe, erreurs et modifications techniques.
  • Page 27 RGA-2.17 Lifting eye Transporthaken/Öse Name in Name in Deutsch Bild Menge English Cover board RGA-3.1 of exterior Haube Seitenteil hood RGA-3.2 Exterior hood Haube/Verkleidung Sous réserve de fautes de frappe, erreurs et modifications techniques.
  • Page 28 RGA-3.3 Shim Scheibe RGA-3.4 Bolt Schraube RGA-3.5 Circular nut Spez.Mutter Plum RGA-3.6 blossom-type Sicherungsblech fastener RGA-3.7 Electromotor Elektromotor Speed RGA-3.8 Winkelgetriebe reducer RGA-3.9 Flashboard Flanschplatte RGA-3.10 Shim Scheibe Sous réserve de fautes de frappe, erreurs et modifications techniques.
  • Page 29 Outer RGA-3.11 hexagonal Schraube bolt Name in Name in Deutsch Bild Menge English RGA-4.1 Safety device Sicherheits-vorrichtung RGA-4.2 Spring Feder Outer RGA-4.3 hexagonal Schraube bolt Outer RGA-4.4 hexagonal Schraube bolt RGA-4.5 Shim Scheibe Terminal RGA-4.6 stopping pull Sicherheitsstop-Zugstange Terminal RGA-4.7 Sicherheitsstopp-Schalter 1set stopping...
  • Page 30 Terminal RGA-4.8 Sicherheitsstopp-Führung stopping seat RGA-4.9 Ceiling plate Deckenplatte/Flansch (F5.5) RGA-4.10 Bearing Kugellager 1pc(F7.5) RGA-4.11 Fastener Sicherungsring (F5.5) RGA-4.12 Screw bolt Trapezspindel 1pc(F7.5) (F5.5) RGA-4.13 Bearing Lager 1pc(F7.5) RGA-4.14 Axial sleeve Axial Hülse (F5.5) RGA-4.15 Bearing Lager 1pc(F7.5) Sous réserve de fautes de frappe, erreurs et modifications techniques.
  • Page 31 RGA-4.16 Retaining ring Sicherungsring RGA-4.17 Shim Einstellscheibe RGA-4.18 Circular nut Spez. Mutter RGA-4.19 Sicherungsstift Sous réserve de fautes de frappe, erreurs et modifications techniques.
  • Page 32 Name in Name in Deutsch Bild Menge English RGA-5.1 Retaining ring Sicherungsring RGA-5.2 Axial sleeve Axial Führung (F5.5) (F5.5) RGA-5.3 Bearing Lager 1pc(F7.5) RGA-5.4 Retaining ring Sicherungsring (F5.5) RGA-5.5 Axle Tragelement 1pc(F7.5) (F5.5) RGA-5.6 Main body Radgreifer/Arm 1pc(F7.5) Sous réserve de fautes de frappe, erreurs et modifications techniques.
  • Page 33 RGA-5.7 Retaining ring Sicherungsring RGA-5.8 Axial sleeve Axial Führung 1pc(F7.5) (F5.5) RGA-5.9 Bearing Kugellager 1pc(F7.5) RGA-5.10 Retaining ring Sicherungsring RGA-5.11 Stift Connecting RGA-5.12 Halter Sicherungsstange (F5.5) RGA-5.13 Axial sleeve Führung 1pc(F7.5) (F5.5) RGA-5.14 Balance pad Distanz 1pc(F7.5) Sous réserve de fautes de frappe, erreurs et modifications techniques.
  • Page 34 (F5.5) RGA-5.15 Mother nut Tragmutter 1pc(F7.5) (F5.5) RGA-5.16 Safety nut Sicherheitsmutter 1pc(F7.5) Safety wedge RGA-5.17 Sicherheits-blockierung board RGA-5.18 Shim Scheibe 1set RGA-5.19 Allen screw Schraube Sous réserve de fautes de frappe, erreurs et modifications techniques.
  • Page 35 Notes: Sous réserve de fautes de frappe, erreurs et modifications techniques.
  • Page 36 Sous réserve de fautes de frappe, erreurs et modifications techniques.
  • Page 37 Sous réserve de fautes de frappe, erreurs et modifications techniques.
  • Page 38 Sous réserve de fautes de frappe, erreurs et modifications techniques.
  • Page 39 Sous réserve de fautes de frappe, erreurs et modifications techniques.
  • Page 40 Sous réserve de fautes de frappe, erreurs et modifications techniques.

Ce manuel est également adapté pour:

Tw 550-6Tw 575-4Tw 575-6

Table des Matières