être parfaitement satisfait. Développement technique Pour toute question concernant cette machine, La philosophie de STIHL consiste à poursuivre le veuillez vous adresser à votre revendeur ou développement continu de toutes ses machines directement à l'importateur de votre pays.
Veiller à ce que des spectateurs éventuels, en chaînes à découper diamantées ou accessoires particulier des enfants, ou des animaux restent à autorisés par STIHL pour cette machine ou des une distance suffisante. pièces similaires du point de vue technique. Pour Lorsque la machine n'est pas utilisée, la ranger...
Page 4
Pour le nettoyage de cette machine, ne pas utili‐ ser un nettoyeur haute pression. Le puissant jet STIHL propose une gamme complète d'équipe‐ d'eau risquerait d'endommager certaines pièces ments pour la protection individuelle. de la machine. Transport de la machine Vêtements et équipements...
Page 5
2 Prescriptions de sécurité et techniques de travail français 2.3.1 Bouchon de réservoir à baïonnette sécurité – conformément aux indications des chapitres correspondants de la Notice d'emploi : – Contrôler l'étanchéité du système d'alimenta‐ tion en carburant, en examinant tout particuliè‐ rement les pièces visibles telles que le bou‐...
Page 6
français 2 Prescriptions de sécurité et techniques de travail se trouver dans la coupe, parce qu'elle est Ne jamais laisser la machine en marche sans entraînée immédiatement au démarrage. surveillance. La machine doit être maniée par une seule per‐ Lorsque le moteur est en marche et que l'on sonne –...
Page 7
2 Prescriptions de sécurité et techniques de travail français Ne pas fumer en travaillant ou à proximité de la faire réparer la machine par le revendeur spécia‐ machine – risque d'incendie ! Des vapeurs d'es‐ lisé. sence inflammables peuvent s'échapper du sys‐ Forces de réaction tème d'alimentation en carburant.
Page 8
français 2 Prescriptions de sécurité et techniques de travail – Veiller à ce que le guide-chaîne ne se coince pas. – Toujours s'attendre à ce que, par suite d'un déplacement de l'objet à découper ou pour une autre raison quelconque, la coupe se res‐ serre et coince la chaîne à...
– utilisation à de basses températures ambian‐ Utiliser exclusivement une bougie autorisée par tes ; STIHL – voir « Caractéristiques techniques » – et – effort exercé sur les poignées (une prise très dans un état impeccable. ferme gêne l'irrigation sanguine).
Page 10
français 3 Exemples d'utilisation L'eau débitée assure le refroidissement de la chaîne à découper diamantée et le rinçage du dispositif de coupe et elle présente l'avantage de lier la poussière. Après le travail, faire fonctionner la découpeuse à pierre pendant quelques secondes avec de l'eau et au régime de fonctionnement normal, pour rincer le dispositif de coupe.
4 Dispositif de coupe français Découpage de corps cylindri‐ DANGER ques ou creux Pour couper à main levée le long de cette ligne, il faut procéder très prudemment et avec une grande précision. ► Caler les tubes, corps cylindriques etc. pour qu'ils ne risquent pas de rouler ;...
Chaîne à découper diamantée L'utilisation correcte de la chaîne à découper dia‐ mantée STIHL garantit la rentabilité du travail en évitant une usure rapide. La chaîne à découper diamantée STIHL convient pour découper les matières suivantes : –...
Page 13
5 Montage du guide-chaîne et de la chaîne à découper diamantée français ► Poser le guide-chaîne par-dessus les vis (1) – ► Poser le guide-chaîne par-dessus les vis (1) – orienter les maillons d'entraînement de telle orienter les maillons d'entraînement de telle sorte que leur position corresponde avec le sorte que leur position corresponde avec le symbole (flèche).
– il doit être possible de faire glis‐ STIHL recommande l'utilisation du carburant ser la chaîne à découper diamantée sur le STIHL MotoMix. Ce mélange prêt à l'usage ne guide-chaîne en la tirant à la main. contient ni benzène, ni plomb. Il se distingue par Une chaîne à...
ISO-L-EGC ou ISO-L-EGD. formément à la législation et de façon écologi‐ que ! STIHL prescrit l'utilisation de l'huile HP ultra ou d'une huile moteur hautes performances de Ravitaillement en carburant même qualité afin de garantir le respect des nor‐...
Page 16
Ravitaillement en carburant En faisant le plein, ne pas renverser du carbu‐ rant et ne pas remplir le réservoir jusqu'au bord. STIHL recommande d'utiliser le système de rem‐ plissage STIHL pour carburant (accessoire optionnel). Fermeture du bouchon ►...
10 Mise en route / arrêt du moteur français 10 Mise en route / arrêt du Le passage en position de démarrage à moteur chaud n n'est possible qu'en partant de la posi‐ tion de démarrage à froid l. 10.1 Les quatre positions du levier Lorsqu'on actionne la gâchette d'accélérateur, le de commande universel...
Page 18
français 10 Mise en route / arrêt du moteur 10.4.1 Au sol 10.4.2 Entre les genoux ou les cuisses ► Poser la découpeuse à pierre sur le sol, dans ► Serrer la poignée arrière entre les genoux ou une position sûre – se tenir dans une position les cuisses.
Page 19
10 Mise en route / arrêt du moteur français ► De la main droite, tirer lentement la poignée AVERTISSEMENT du lanceur jusqu'au point dur, puis tirer vigou‐ reusement d'un coup sec – tout en poussant la Aucune autre personne ne doit se trouver dans poignée tubulaire vers le bas –...
français 11 Instructions de service 10.7 Après le premier coup d'allu‐ ► Placer le levier de commande universel dans la position STOP ou 0. mage ► Tirer plusieurs fois sur le câble de lancement – pour ventiler la chambre de combustion. ►...
14 Nettoyage du filtre à air STIHL Multispray sur la chaîne à découper dia‐ mantée et sur le guide-chaîne – en particulier sur Si la puissance du moteur baisse sensiblement : le palier du pignon de renvoi. Ne pas pulvériser ►...
français 15 Réglage du carburateur 15 Réglage du carburateur 15.1 Informations de base Départ usine, le carburateur est livré avec le réglage standard. Le carburateur est ajusté de telle sorte que dans toutes les conditions de fonctionnement le moteur soit alimenté avec un mélange carburé de composition optimale.
électrodes sont fortement usées – utiliser rectifier si nécessaire – pour la valeur correcte, exclusivement les bougies antiparasitées voir « Caractéristiques techniques » ; autorisées par STIHL – voir « Caractéristiques ► éliminer les causes de l'encrassement de la techniques ». bougie.
Si le guide-chaîne se coince dans la coupe : aérosol STIHL Multispray sur la chaîne à ► contrôler si le guide-chaîne présente une découper et sur le guide-chaîne – en particu‐ usure unilatérale (joues de hauteurs différen‐...
► sécher la chaîne à découper diamantée et le ► examiner le profil d'entraînement du tambour guide-chaîne ; d'embrayage (3) – en cas d'usure prononcée, ► pulvériser du produit aérosol STIHL Multispray remplacer également le tambour d'em‐ sur la chaîne à découper diamantée et sur le brayage (3).
15 minutes et retendre la chaîne si nécessaire Affûtage STIHL recommande de s'adresser au revendeur spécialisé STIHL À la première mise en service, il faut resserrer les vis du pied du cylindre au bout de 10 à 20 heures de fonctionnement Si l'on monte ou remplace une chaîne à...
Page 27
Étiquettes de sécurité Remplacement STIHL recommande de s'adresser au revendeur spécialisé STIHL À la première mise en service, il faut resserrer les vis du pied du cylindre au bout de 10 à 20 heures de fonctionnement Si l'on monte ou remplace une chaîne à...
STIHL recommande de faire effectuer les opéra‐ tions de maintenance et les réparations exclusi‐ vement chez le revendeur spécialisé STIHL. Les revendeurs spécialisés STIHL participent réguliè‐...
7,6 kg 3 Vis de réglage du carburateur coupe 4 Prise d'eau, robinet d'arrêt 24.5 Dispositif de coupe GS 461 5 Couvercle de pignon 6 Pignon La longueur de coupe réelle peut être inférieure à la longueur de coupe spécifiée.
Cette machine satisfait aux exigences posées en ce qui concerne les émissions de nuisances à l'échappement, à condition qu'elle soit entrete‐ Les produits STIHL ne doivent pas être jetés à la nue et utilisée conformément à la destination poubelle. Le produit STIHL, la batterie, les prévue.
Conservation des documents techniques : est conforme à toutes les prescriptions applica‐ bles des directives 2011/65/UE, 2006/42/CE et ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2014/30/UE et a été développé et fabriqué con‐ L'année de fabrication et le numéro de machine formément à...