INSTRUCTIONS D’UTILISATION Ordinateur personnel CF-F9 série Numéro de modèle Sommaire Prise en main Introduction..............Lecture.préliminaire............. (Précautions.d’utilisation) Description.des.pièces..........Première.utilisation............ Informations utiles Manuel.à.l’écran............Manipulation.et.maintenance........Réinstallation.du.logiciel..........Diagnostic des pannes Diagnostic.des.pannes.(de.base)......Annexe LIMITED.USE.LICENSE.AGREEMENT....Contrat.de.licence.d’usage.limité......Caractéristiques.techniques........Pour plus d’informations sur l’ordina- teur, reportez-vous au manuel à Garantie.Standard.Limitée ........
Lecture préliminaire Modèles pour l’Europe <Uniquement pour les modèles marqués du sigle «CE » en bas de l’ordinateur> Déclaration de conformité (DoC) «.Par.le.présent.document,.Panasonic.déclare.que.cet.ordinateur.est.conforme.aux.exigences.fonda- mentales.et.aux.autres.dispositions.applicables.de.la.Directive.1999/5/EC..» Suggestion: Si.vous.voulez.obtenir.une.copie.de.la.DoC.d’origine.de.nos.produits,.veuillez.contacter.notre.site.Internet.à.l’adresse.:. http://www.doc.panasonic.de Représentant.autorisé.: Panasonic.Testing.Centre Panasonic.Marketing.Europe.GmbH Winsbergring.15,.22525.Hambourg,.Allemagne Connexion.au.réseau.pour.le.modem.avec.câble. Le.dispositif.de.terminal.est.conçu.pour.la.connexion.au.réseau.public.suivant. Dans.tous.les.pays.de.l’Espace.économique.européen.ainsi.que.la.Turquie.; -.Réseaux.téléphoniques.publics.commutés Caractéristiques.techniques.du.modem.avec.câble. Le.dispositif.de.terminal.comprend.les.caractéristiques.suivantes.: -.Numérotation.multifréquence.à.deux.tonalités -.Vitesse.de.transmission.max..en.mode.de.réception.:.56.kbits/s -.Vitesse.de.transmission.max..en.mode.d’envoi.:.33,6.kbits/s Liste des pays où...
Page 4
If the plug contains a removable fuse cover you must ensure that it is refitted when the fuse is replaced.. If.you.lose.the.fuse.cover.the.plug.must.not.be.used.until.a.replacement.cover.is.obtained. A.replacement.fuse.cover.can.be.purchased.from.your.local.Panasonic.Dealer. IF THE FITTED MOULDED PLUG IS UNSUITABLE FOR THE SOCKET OUTLET IN YOUR HOME THEN THE FUSE SHOULD BE REMOVED AND THE PLUG CUT OFF AND DISPOSED OF SAFELY.
Page 5
Informations destinées aux utilisateurs <Uniquement les modèles avec LAN sans fil/ WAN sans A.bord.d’un.avion,.ou fil / Bluetooth> Dans.tout.autre.environnement.où.les.risques.d’ interférence.sur.d’autres.appareils.ou.services.sont. Ce produit et votre santé perçus ou identifiables comme dangereux. Ce.produit,.comme.tout.autre.appareil.radio,.émet.de.. Si.vous.n’êtes.pas.sûr.de.la.réglementation.applicable.à.. l’énergie.radioélectrique..Toutefois,.la.quantité.d’énergie. l’utilisation d’appareils sans fil dans une organisation émise.par.ce.produit.est.beaucoup.moins.importante.que. ou un environnement spécifique, (par exemple dans un l’énergie radioélectrique émise par des appareils sans fil aéroport).nous.vous.invitons.à.demander.l’autorisation..
Page 6
Il est conseillé aux fabricants du terminal cellulaire d’informer les utilisateurs et les opérateurs des précau- tions.de.sécurité.suivantes,.et.d’inclure.ces.instructions.dans.tous.les.manuels.fournis.avec.le.produit..Le.non-respect. de.ces.précautions.enfreint.les.normes.de.sécurité.applicables.à.la.conception,.la.fabrication.et.l’utilisation.prévue.du. produit..Panasonic.décline.toute.responsabilité.dans.le.cas.où.le.client.ne.se.conformerait.pas.à.ces.précautions. Respectez.les.restrictions.d’utilisation.des.téléphones.portables.dans.les.hôpitaux.ou.autres.établissements. de santé. Éteignez l’ordinateur portable ou l’ordinateur de poche intégrant WAN sans fil si les consignes affi chées.dans.des.zones.sensibles.l’exigent..Les.équipements.médicaux.peuvent.être.sensibles.à.l’énergie.
ASSISTANCE.DE.VIE.ARTIFICIELLE.OU.TOUT.AUTRE. Retirer la fiche et l’essuyer avec un chiffon sec. ÉQUIPEMENT/DISPOSITIF/SYSTÈME LIÉ À LA VIE OU Retirer la fiche si l’ordinateur n’est pas utilisé pendant une lon- LA.SÉCURITÉ.HUMAINE..PANASONIC.DÉCLINE.TOUTE. gue.période. RESPONSABILITÉ CONCERNANT L’UTILISATION DE Insérer complètement la fiche C.A. CE.PRODUIT.DANS.LES.CAS.SUSMENTIONNÉS.
Page 8
Ne pas utiliser en exposant la peau à ce produit pendant une période prolongée Utiliser.ce.produit.en.exposant.la.peau.à.sa.source.de.chaleur.ou. à.celle.de.l’adaptateur.secteur.pendant.une.période.prolongée. peut.entraîner.des.brûlures,.même.à.basse.température. Ne.pas.placer.l’ordinateur.près.d’une.télévision.ou.d’un. récepteur.radio. Tenir.l’ordinateur.à.l’écart.des.aimants..Des.données.du. disque.dur.pourraient.être.perdues. Cet ordinateur n’est pas prévu pour l’affichage d’images à des fins de diagnostic médical. Cet.ordinateur.n’est.pas.prévu.pour.une.connexion.à.un. équipement médical à des fins de diagnostic médical. Panasonic.ne.pourra.être.tenu.responsable.de.perte.de. données.ou.de.tout.autre.dommage.accessoire.ou.indirect. résultant.de.l’utilisation.de.ce.produit.
Page 9
Ne pas utiliser ce produit avec une batterie autre que celle spécifiée N’utiliser que la batterie spécifiée (CF-VZSU56U) avec le pro- duit..Utiliser.des.batteries.autres.que.celles.fabriquées.et.four- nies.par.Panasonic.peut.être.dangereux.(production.de.chaleur,. batteries.risquant.de.prendre.feu.ou.de.casser). Si le fonctionnement de la batterie se dégrade, remplacez- la par une neuve Si.vous.continuez.d’utiliser.une.batterie.endommagée,.il.y.a. risque.de.production.de.chaleur,.et.la.batterie.risque.de.prendre.
è. K : Verrouillage de sécurité E : Commutateur de marche/arrêt Vous pouvez connecter un câble Kensington. Repor- è.page.13 tezvous.au.manuel.d’instructions.accompagnant.le. Voyant d’alimentation câble..Le.verrouillage.et.le.câble.de.sécurité.sont.des. Arrêt.:.Mise.hors.tension/Mettre.en.veille.prolongée dispositifs.antivol..Panasonic.Corporation.ne.saurait. Vert.:.Mise.sous.tension être.tenu.pour.responsable.en.cas.de.vol. Vert.clignotant.:. .veille/. L : Port modem Mettre.en.veille <Pour.modèle.avec.modem.uniquement> F : Commutateur sans fil .Manuel de référence.«.Modem.»...
Page 11
[Absence de filtrage] sous [Améliorations du microphone]. Bien que les Instructions d’utilisation de la batterie CF- VZSU56U (optionnelle) puissent indiquer : “Utilisation Lorsque.vous.utilisez.un.microphone.monaural.avec. avec.ordinateur.portable.I.T.E.,.Panasonic,.modèle. une.prise.à.2.terminaux.: CF-F8”, la batterie CF-VZSU56U peut aussi être utili- sée.avec.la.série.CF-F9,.en.plus.de.la.série.CF-F8. Cliquez.sur. (Démarrer) - [Panneau de configuration] .Manuel de référence.«.Alimentation.par.batterie.»...
Première utilisation Préparation A Vérifiez et identifiez les accessoires fournis.. Si.vous.ne.trouvez.pas.les.accessoires.décrits,.contactez.votre.service.de.support.technique. • Adaptateur secteur ..1 • Cordon d’alimentation ..1 • Batterie ....1 Numéro.de.modèle.:.CF-AA6503A Numéro de modèle : CF-VZSU56U •...
Page 13
Branchez l’ordinateur à une prise secteur. La.batterie.se.recharge.automatiquement. ATTENTION Ne débranchez pas l’adaptateur secteur et n’allumez pas le commutateur sans fil tant que la procédure de première utilisation n’est pas terminée. Lorsque.vous.utilisez.l’ordinateur.pour.la.première.fois,.ne.connectez.aucun. périphérique,.mis.à.part.la.batterie.et.l’adaptateur.secteur. Manipulation de l’adaptateur secteur Certains.problèmes,.comme.une.chute.soudaine.de.la.tension,.peuvent.survenir. par.temps.d’orage..Nous.vous.conseillons.par.conséquent.d’utiliser.une.source. d’alimentation.sans.coupure.(UPS).lorsque.la.batterie.n’est.pas.installée. Allumez l’ordinateur.
Page 14
Première utilisation ATTENTION Vous pouvez modifier le nom d’utilisateur, le mot de passe, l’image, les para- mètres de réseaux sans fil ( ).et.ceux.de.sécurité.( après la configuration Windows. N’oubliez.pas.votre.mot.de.passe..Si.vous.oubliez.le.mot.de.passe,.vous.ne. pourrez.pas.utiliser.Windows..Nous.vous.recommandons.de.créer.au.préalable. un disque de reconfiguration du mot de passe. N’utilisez.pas.les.mots.suivants.comme.nom.d’utilisateur.:.CON,.PRN,.AUX,. CLOCK$, NUL, COM1 à COM9, LPT1 à LPT9, @. En particulier, si vous créez un.nom.d’utilisateur.(nom.de.compte).contenant.le.signe.«.@ »,.un.mot.de.passe.
Page 16
Première utilisation REMARQUE PC Information Viewer Cet.ordinateur.enregistre.régulièrement.les.informations.de.gestion,.y.compris.celles.relatives.au.disque.dur,. etc..Le.volume.maximum.de.données.pour.chaque.enregistrement.est.de.1024.bytes..Ces.informations.servent. uniquement.à.déterminer.les.causes.d’une.éventuelle.panne.de.disque.dur..Elles.ne.sont.jamais.envoyées.à. l’extérieur.via.le.réseau.ni.utilisées.dans.un.autre.but.que.celui.décrit.ci-dessus. Pour.désactiver.cette.fonction,.cochez.la.case.[Disable.the.automatic.save.function.for.management.information. history] dans [Hard Disk Status] de PC Information Viewer, et cliquez sur [OK]. Lorsque.vous.désactivez.la.fonction,.les.informations.sur.la.façon.d’utiliser.le.disque.dur.de.PC.Information.Popup ne s’affichent pas.. (è. .Manuel de référence « Vérification de l’état d’utilisation de l’ordinateur » et « PC Information Popup ») Si des sons sont émis depuis le lecteur CD/DVD Dans.les.cas.suivants,.il.est.possible.d’entendre.le.moteur.du.lecteur.CD/DVD.
Page 17
Une fois que le message n’est plus affiché, suivez les étapes ci-dessous pour supprimer tous les points de restaura- tion à l’exception du plus récent. Si vous ne supprimez pas les points de restauration, les fichiers système pour les langues.autres.que.celle.sélectionnée.resteront.sur.le.disque.en.tant.que.données.de.sauvegarde.pour.les.points.de. restauration.et.il.se.peut.que.l’ordinateur.ne.réponde.plus.en.cours.de.fonctionnement.
Pour accéder au Manuel de référence : .Double-cliquez.sur. sur le Bureau. .Cliquez.sur.[démarrer].-.[Reference.Manual]. Vous.pouvez.également.cliquer.sur. .(Démarrer)./. .[démarrer].-.[Tous.les.program- mes].-.[Panasonic].-.[On-Line.Manuals].-.[Reference.Manual]. REMARQUE Procédez.comme.suit.pour.accéder.au.mamuel.de.référence.en.français:. .cliquer.sur. .(Démarrer).-et.saisissez.«.c:\util\manual\MANUALF.pdf. . ».dans.[Rechercher.les.program. mes et fi chiers] et appuyez sur Entrée .. .cliquez.sur.[Démarrer].-.[Exécuter].et.saisissez.«.c:\util\manual\MANUALF.pdf. . » Les fichiers Windows compris sur le DVD-ROM de Windows 7 figurent dans les dossiers suivants : •.Certaines.langues.ne.sont.pas.disponibles.selon.le.modèle.
Manipulation et maintenance Environnement d’utilisation Placez.l’ordinateur.sur.une.surface.plane.et.stable..Ne.placez.pas.l’ordinateur.en.position.verticale..Si.l’ordinateur. subit.un.choc.extrêmement.violent,.il.peut.ne.plus.fonctionner. Température : Fonctionnement : 5 °C à 35 °C. Stockage : -20 °C à 60 °C. Humidité.:. Fonctionnement.:.30%.à.80%.d’humidité.relative.(sans.condensation). Stockage.:.30%.à.90%.d’humidité.relative.(sans.condensation). Même.si.vous.utilisez.l’ordinateur.dans.les.plages.de.température/d’humidité.ci-dessus,.son.utilisation.dans.un. environnement.extrême.détériorera.le.produit.et.réduira.sa.durée.de.vie. Veillez à utiliser l’ordinateur dans un environnement où l’air chaud est suffisamment ventilé. ...
Page 20
Utilisez.les.modules.de.RAM.recommandés..Les.modules.de.RAM.non.recommandés.risquent.de.ne.pas.fonctio- nner.correctement,.et.ils.peuvent.endommager.l’ordinateur. Cliquez.sur. .dans la zone de notification, cliquez sur .et.cliquez.sur. .et.sélectionnez.[Panasonic.Power. management (Better Heat Dispersion)] Lorsque le système passe au réglage [Panasonic Power management (Better Heat Dispersion)], la consomma- tion.électrique.diminue.et.les.réglages.suivants.changent. Passage.de.[Standard].à.[High.Speed].dans.[Fan.control.mode].. La.rotation.du.ventilateur.de.refroidissement.accélère.et.cela.permet.de.refroidir.l’ordinateur..Notez.que.la.durée. de.fonctionnement.de.la.batterie.sera.plus.courte. Commutation.de.l’économiseur.d’écran.sur.[Prohibited]. Lorsque.vous.n’utilisez.pas.souvent.le.processeur.ou.lorsque.le.bruit.de.rotation.du.ventilateur.vous.dérange,. ...
Page 21
Maintenance Pour nettoyer l’écran LCD et le pavé tactile Essuyez.légèrement.avec.une.gaze.ou.autre.chiffon.doux.et.sec. Pour nettoyer les zones autres que l’écran LCD et le pavé tactile Humidifiez un chiffon doux avec de l’eau ou un nettoyant de cuisine dilué (neutre), essorez-le bien et nettoyez la zone sale.avec.précaution..Utiliser.un.détergent.autre.qu’un.nettoyant.de.cuisine.neutre.(par.exemple,.un.nettoyant.alcalin.
Page 22
Manipulation et maintenance Soulevez doucement l’ordinateur sans l’incli- ner, et essuyez toute trace d’eau s’échappant par les orifices de la face inférieure de l’ordina- teur, à l’aide d’un chiffon doux et sec. Si.vous.inclinez.l’ordinateur.à.cette.étape,.le.liquide.risquera. de s’infiltrer dans l’ordinateur et de causer des dommages. Incorrect Sans incliner l’ordinateur, dépla- cez-le vers un endroit sec.
Allumez l’ordinateur, et appuyez sur ou sur pendant l’affichage de l’écran de Suppr démarrage de [Panasonic]. Le.Setup.Utility.démarre. l. Si.un.mot.de.passe.est.nécessaire,.saisissez.le.mot.de.passe.du.superviseur. Prenez note du contenu de Setup Utility et appuyez sur Lorsque le message de confirmation s’affiche, sélectionnez [Yes] et appuyez sur Entrée .
Page 24
Réinstallation du logiciel Lorsque le message de confirmation s’affiche, cliquez sur [YES]. La.réinstallation.commence.automatiquement..(elle.prendra.entre.30.et.80.minutes.environ.) N’interrompez.pas.la.réinstallation,.par.exemple.en.éteignant.l’ordinateur..Sinon,.la.réinstallation.peut.ne.plus. être.possible.car.Windows.pourra.ne.pas.démarrer.ou.les.données.pourront.être.corrompues. Conformément.aux.instructions.à.l’écran,.changez.le.Product.Recovery.DVD-ROM. Retirez le Product Recovery DVD-ROM, puis cliquez sur [OK] pour mettre l’ordinateur hors tension. Allumez l’ordinateur. Si.un.mot.de.passe.est.nécessaire,.saisissez.le.mot.de.passe.du.superviseur. Effectuez la « Première utilisation » ( page 13).
Si un module de RAM supplémentaire a été inséré, retirez le module de RAM et vérifiez que le.module.de.RAM.correspond.bien.au.module.recommandé. Si.le.voyant.d’alimentation.est.allumé,.faites.glisser.le.commutateur.de.marche/arrêt.pendant. quatre.secondes.au.minimum.pour.éteindre.l’ordinateur,.puis.mettez-le.à.nouveau.sous.ten- sion. En appliquant la procédure suivante, démarrez l’ordinateur en mode sécurisé et vérifiez les détails.de.l’erreur. A. Allumez.l’ordinateur.et.lorsque.l’écran.de.démarrage.[Panasonic].disparaît.(après.la.sai- sie.du.mot.de.passe si un mot de passe a été défini), appuyez sur la touche B. Retirez.votre.doigt.lorsque.[Windows.Advanced.Options.Menu].apparaît.et,.à.l’aide.de. Entrée ,.sélectionnez.[Safe.Mode],.puis.appuyez.sur.
Page 26
Diagnostic des pannes (de base) Démarrage, Veille/Mettre en veille et Mettre en veille prolongée L’écran [Executing Battery Re- Le.recalibrage.de.la.batterie.a.été.annulé.avant.la.dernière.fermeture.de.Windows..Pour.dé- calibration] s’affiche. marrer.Windows,.éteignez.l’ordinateur.en.appuyant.sur.le.commutateur.de.marche/arrêt,.puis. rallumez-le. L’ordinateur.n’entrera.pas.auto- Si vous vous connectez à un réseau en utilisant une fonction LAN sans fil, paramétrez les point.d’accès...
Page 27
« @ ». Créez ensuite un nouveau compte. sateur.ou.le.mot.de.passe.est. Si.aucun.autre.compte.d’utilisateur.n’existe.: incorrect. » s’affi che.) Il.vous.faut.réinstaller.Windows.( page.23). è. Écran Lorsque.l’écran.devient.noir.un. instant. Lorsque.vous.réglez.[Intel(R).video.driver.power.saving.function].-.[Intel(R).Display.Power. Saving.Technology].de.Panasonic.Power.Plan.Extension.Utility.sur.[Enabled],.l’écran.devient. noir.un.instant.si.vous.effectuez.les.opérations.suivantes,.mais.il.ne.s’agit.pas.d’un.dysfonc- tionnement..Vous.pouvez.l’utiliser. Réglez.la.luminosité.de.l’écran.à.l’aide.de. Débranchez.et.branchez.l’adaptateur.secteur. Si un écran d’erreur s’affiche ou si une application logicielle ne fonctionne pas normalement alors.que.vous.utilisez.un.logiciel.de.lecture.vidéo.ou.un.logiciel.d’évaluation.de.performan- ce.graphique,.réglez.[Intel(R).video.driver.power.saving.function]..-.[Intel(R).Display.Power. Saving.Technology].sur.[Disabled].
Page 28
Diagnostic des pannes (de base) Batterie Le.voyant.de.la.batterie S’il.clignote.en.rouge.: Enregistrez.rapidement.vos.données.et.mettez.l’ordinateur.hors.tension..Retirez.la.batterie.et.dé- clignote. branchez.l’adaptateur.secteur,.puis.rebranchez-les..Si.le.problème.persiste,.contactez.votre.service. de.support.technique..Il.est.possible.que.la.batterie.ou.le.circuit.de.chargement.soit.défectueux. S’il.clignote.en.orange.: La.batterie.ne.peut.pas.être.rechargée.temporairement.parce.que.la.température.interne. de.la.batterie.sort.de.la.plage.de.températures.acceptable.pour.le.rechargement..Vous. pouvez.utiliser.normalement.votre.ordinateur.dans.cet.état..Lorsque.la.température.revient. dans.les.limites.autorisées,.la.charge.commence.automatiquement. Les applications logicielles et les périphériques (périphériques USB, etc.) utilisent trop . d’énergie..Fermez.les.applications.logicielles.actuellement.en.cours.d’exécution.et.suppri- mez.tous.les.périphériques..Lorsque.la.température.revient.dans.les.limites.autorisées,.la. charge.commence.automatiquement. Le.voyant.de.la.batterie.clignote. La.batterie.est.en.cours.de.rechargement.. Si [Battery Charging Indicator] dans le menu [Main] du Setup Utility est réglé sur [Flashing], le.voyant.devient.alternativement.plus.clair.et.plus.foncé.
THE LICENSE TERMS DESCRIBED BELOW. YOUR USE OF THE PROGRAMS SHALL BE CONCLUSIVELY DEE- MED TO CONSTITUTE YOUR ACCEPTANCE OF THE TERMS OF THIS LICENSE. Panasonic Corporation has developed or otherwise obtained the Programs and hereby licenses their use to you. You assume.sole.responsibility.for.the.selection.of.the.Product.(including.the.associated.Programs).to.achieve.your.inten- ded.results,.and.for.the.installation,.use.and.results.obtained.therefrom.
En utilisant les logiciels, vous vous engagez de manière définitive à respecter les termes, clauses et condi- tions.des.présentes.. Panasonic.Corporation.a.mis.au.point.ou.obtenu.les.Logiciels.et.vous.en.concède.l’utilisation.par.les.présentes..Vous. assumez.l’entière.responsabilité.du.choix.de.ce.Produit.(y.compris.des.Logiciels.associés).pour.obtenir.les.résultats. escomptés,.ainsi.que.de.l’installation,.de.l’utilisation.et.des.résultats.obtenus. Licence A.. Panasonic.Corporation.vous.octroie.par.les.présentes.le.droit.et.la.licence.personnels,.non.cessibles.et.non.exclu- sifs.d’utiliser.les.Logiciels.conformément.aux.termes,.clauses.et.conditions.de.ce.Contrat..Vous.reconnaissez.ne. recevoir.qu’un.droit.limité.d’utiliser.les.Logiciels.et.la.documentation.les.accompagnant.et.vous.vous.engagez.à.. n’obtenir.aucun.droit.de.titre,.propriété.ni.aucun.autre.droit.vis-à-vis.des.Logiciels.et.de.la.documentation.les.ac- compagnant ni vis-à-vis des algorithmes, concepts, dessins, configurations et idées représentés par ou incorpo- rés.dans.les.Logiciels.et.la.documentation.les.accompagnant,.dont.les.titres,.propriété.et.droits.resteront.tous.à.
Caractéristiques techniques Pour vérifier la vitesse du processeur central, la taille de la mémoire et la taille de l’unité de disque dur :. Lancez.le.Setup.Utility.(è .Manuel de référence.«.Setup.Utility.»).et.sélectionnez.le.menu.[Information]. [Processor.Speed].:.vitesse.du.processeur.central,.[Memory.Size].:.taille.de.la.mémoire,.[Hard.Disk].:.taille.de.l’unité. de.disque.dur n Principales spécifications Numéro.de.modèle CF-F9KWHZZQF CF-F9KWHZFQF CF-F9KWHZZFF CF-F9KWHZFFF ®. Processeur.central Intel vPro™.Technology Intel ®...
Page 33
La configuration est requise pour utiliser la fonction Intel . Cet.emplacement.n’est.pas.compatible.avec.le.transfert.à. ® Active.Management.Technology.(Intel .AMT). grande.vitesse.UHS-I.. Le fonctionnement a été testé et confirmé pour les cartes . 1. .=.1.048.576.octets./.1. .=.1.073.741.824.octets mémoire.SD.Panasonic.d’une.capacité.maximale.de.2. . Il.est.possible.d’augmenter.matériellement.la.mémoire.jusqu’ les.cartes.mémoire.SDHC.Panasonic.d’une.capacité. à.4. ,.mais.la.quantité.totale.de.mémoire.utilisable.peut. maximale.de.32. .et. .les.cartes.mémoire. être moindre suivant la configuration système. SDXC.Panasonic.d’une.capacité.maximale.de.64.
Durée de l’Accord de Service – débute à la date originelle d’achat Toughbooks.–.3.ans . Accessoires.inclus.dans.le.package.d’origine.–.3.ans . Périphériques.additionnels.manufacturés.par.Panasonic.–.1.an . Batteries – 6 mois. La garantie Panasonic couvre les batteries pour six mois. Une batterie est jugée bonne à l’uti- . lisation.si.elle.garde.50%.de.sa.capacité.de.charge.durant.le.période.de.garantie..Si.une.batterie.nous.est.retour- née.sous.ce.contrat.et.qu’un.test.détermine.que.sa.capacité.de.charge.est.supérieure.à.50%,.elle.sera.retournée. accompagnée.d’une.facture.pour.le.prix.détaillant.d’une.batterie.neuve. Cette.garantie.est.seulement.applicable.à.l’acheteur.d’origine..Un.reçu.ou.une.preuve.d’achat.mentionnant.la.date.. d’achat.sera.requise.avant.que.toute.opération.couverte.par.cette.garantie.ne.soit.effectuée.
Page 35
Panasonic,.accompagné.d’une.preuve.de.livraison.et.ceci.pendant.la.durée.de.l’accord.de.garantie.susmentionnée.. Panasonic.n’a.aucune.obligation.pour.tout.défaut.concernant.le.disque(s).(ou.tout.autre.média.sur.lequel.les.program- mes.sont.fournis).résultant.du.stockage.par.le.client.ou.pour.tout.défaut.ayant.été.causé.soit.par.une.utilisation.autre. que sur le produit ou dans des conditions environnementales autres que celles spécifiées par Panasonic soit par alté- ration,.accident,.mauvaise.utilisation,.abus,.négligences,.mauvais.traitement,.mauvaise.application,.installation,.mau- vais réglages des fonctions, maintenance impropre, modification or dommage attribuable à des cas de force majeure. De.plus,.Panasonic.n’a.aucune.obligation.concernant.tout.défaut.sur.le.disque(s).ou.tout.autre.media.si.vous.avez.
Page 36
NERGY pour la gestion de l’énergie. Par l’activation des réglages de gestion de consommation d’énergie disponibles, les ordinateurs Panasonic passent en mode de veille à faible consommation d’énergie après une certaine période d’inactivité, procurant ainsi des économies d’énergie à l’utilisateur.