Publicité

Liens rapides

Veuillez lire attentivement ces instructions avant d'utiliser ce produit et conserver ce manuel pour
future référence.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Sommaire
Lecture préliminaire
Mesures de securité .........................................
Informations réglementaires .............................
Prise en main
Introduction .....................................................
Description des pièces ..................................
Première utilisation ........................................
Informations utiles
Manipulation et maintenance.........................
Installation du logiciel ....................................
Dépannage
Dépannage (de base) ....................................
Annexe
Caractéristiques techniques ..........................
Garantie Standard Limitée.............................
Ordinateur personnel
série
Numéro de modèle
CF-LX3
2
7
11
13
15
21
23
27
33
40
42
44
49

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic CF-LX3JD Série

  • Page 1: Table Des Matières

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION Ordinateur personnel CF-LX3 série Numéro de modèle Sommaire Lecture préliminaire Mesures de securité ......... Informations réglementaires ......Prise en main Introduction ............. Description des pièces ........Première utilisation ........Mise sous tension/Mise hors tension..... Informations utiles Manipulation et maintenance......Installation du logiciel ........
  • Page 2: Mesures De Securité

    Mesures de securité DANGER Pour réduire tout risque de blessure, de dé- cès, d’électrocution, d’incendie ou de dysfonc- tionnement, toujours respecter les mesures Précautions à prendre au sujet de de sécurité suivantes. la batterie Explication des symboles Des pertes d’électrolytes et une production Les symboles suivants sont utilisés pour clas- de chaleur sont possibles, la batterie risque ser et décrire le degré...
  • Page 3 AVERTISSEMENT „ En cas de dysfonctionnement ou de problème, cessez immédiate- ment l’utilisation Un incendie ou un choc électrique risque En cas de dysfonctionnement, dé- de se produire. branchez immédiatement la fiche secteur (ainsi que la batterie) „ Ne tentez rien qui puisse endom- ...
  • Page 4 Mesures de securité AVERTISSEMENT ATTENTION Il peut s’en suivre des brûlures à basse Un incendie ou un choc électrique risque température. de se produire. „ N’utilisez pas ce produit près du „ Ne déplacez pas ce produit tant corps pendant une période pro- que la fiche secteur est branchée longée Ö...
  • Page 5 à un équipement médical à des pour ce produit). fins de diagnostic médical. l Panasonic ne pourra être tenu respon- sable de perte de données ou de tout autre Ce produit risque de tomber et d’entraîner dommage accessoire ou indirect résultant des blessures.
  • Page 6 (MDD) long que d’habitude lorsque la température 93/42/EEC. est inférieure ou égale à 10 °C .) Panasonic ne donne aucune garantie en ce l Lorsque la température est basse, l’auto- qui concerne les spécifications, technolo- nomie est diminuée. N’utiliser l’ordinateur gies, la fiabilité...
  • Page 7: Informations Réglementaires

    Informations réglementaires Informations destinées aux utilisateurs <Uniquement pour les modèles avec LAN sans fil/Bluetooth> Ce produit et votre santé l’énergie radioélectrique. Toutefois, la quantité d’énergie émise par ce produit est beaucoup moins importante que l’énergie radioélectrique émise par des appareils sans fil tels que les télé- phones portables.
  • Page 8: Pile Au Lithium

    20 km à partir du centre de Ny-Ålesund. l La dernière version de la “RECOMMANDATION CER 70-03” du Comité européen des radio- communications et de la réglementation en Turquie. l Utilisez uniquement l’antenne spécifiée par Panasonic. l Vérifiez les dernières informations auprès des autorités de régulation des radiocommunica- tions. 40-F-1 Pile au lithium Pile au lithium! Le micro-ordinateur renferme une pile au lithium qui permet de sauvegarder certaines données,...
  • Page 9 Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des appareils électriques et électroniques usagés Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documenta- tion qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères. Afin de per- mettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des appa- reils usagés, veuillez les porter à...
  • Page 10: Pour L'europe

    Informations réglementaires Pour l’Europe Déclaration de conformité (DoC) “Par le présent document, Panasonic déclare que cet ordinateur est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions applicables de la Di- rective 1999/5/EC.” Suggestion: Si vous voulez obtenir une copie de la DoC d’origine de nos produits, veuillez contacter notre site Internet à...
  • Page 11: Introduction

    Introduction Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Panasonic. Veuillez lire attentivement ces consignes pour garantir une sécurité et des performances optimales. Dans ces instructions, les noms sont indiqués comme suit. ® signale le système d’exploitation Windows 8.1. Update. ®...
  • Page 12: Marques Commerciales

    Introduction „ Avis de non-responsabilité Les caractéristiques techniques des ordinateurs et les manuels sont susceptibles d’être modifiés sans préavis. Panasonic Corporation décline toute responsabilité quant aux dommages encou- rus, directement ou indirectement, en conséquence d’erreurs, d’omissions ou de différences entre l’ordinateur et les manuels. „ Marques commerciales ® ® Microsoft , Windows et le logo Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation...
  • Page 13: Description Des Pièces

    Description des pièces <Uniquement pour les mo- dèles avec lecteur CD/DVD> <Uniquement pour les modèles avec lecteur CD/DVD> A : Haut-parleur Manuel de référence “Réseau sans fil” è Manuel de référence “Combinaisons è Manuel de référence “Bluetooth” è de touches” K : Port USB 2.0 B : Clavier Manuel de référence “Périphériques USB”...
  • Page 14 Pour plus d’informations, consultez le ma- nuel fourni avec le câble. Le câble et le verrou de sécurité sont des dispositifs anti-vol. Panasonic Corporation sera dégagé de toute responsabilité en cas de vol. I : Pavé Tactile Manuel de référence “Utilisation du è...
  • Page 15: Première Utilisation

    Première utilisation „ Préparation A Vérifiez et identifiez les accessoires fournis. Si vous ne trouvez pas les accessoires décrits, contactez l’assistance technique Panasonic. • Adaptateur secteur . . 1 • Cordon secteur ..1 • Batterie ... . 1 Numéro de modèle :...
  • Page 16: Sélectionnez La Langue Et Le Sys

    Première utilisation Ouvrez l’écran. Tenez le côté de l’ordinateur avec une main puis tenez et soulevez la partie (A) pour ouvrir l’écran. ATTENTION l N’ouvrez pas l’écran plus qu’il n’est nécessaire (180°C ou plus), et n’appliquez pas de force excessive sur l’écran LCD. N’ouvrez ou ne fermez pas l’écran en tenant le bord du segment LCD.
  • Page 17 A Sélectionnez la langue et le système d’exploitation (32 bits ou 64 bits) dans l’écran “Sélectionner une langue” et cliquez sur [OK]. Le réglage de la langue commence en cliquant sur [OK] dans l’écran de confirmation. Vous pouvez revenir à l’écran “Sélectionner une langue” en cliquant sur [ANNULER].
  • Page 18 Première utilisation ATTENTION l Attendez que le voyant du lecteur soit éteint. l Vous pouvez changer le nom d’utilisateur, le mot de passe, l’image et le réglage de sécurité une fois que la configuration de Windows est terminée. l N’oubliez pas votre mot de passe. Si vous oubliez le mot de passe, vous ne pourrez pas utiliser Windows.
  • Page 19 REMARQUE l PC Information Viewer Cet ordinateur enregistre régulièrement les informations de gestion du disque dur, etc. Le volume maximum de données pour chaque enregistrement est 1 024 octets. Ces informations servent uniquement à déterminer les causes d’une panne de disque dur. Elles ne sont jamais envoyées à...
  • Page 20 Première utilisation REMARQUE l Vous pouvez créer une partition supplémentaire sur l’espace non alloué restant ou en créant un nouvel espace non alloué. l Pour supprimer une partition, faites un clic droit sur la partition et cliquez sur [Supprimer le volume] à...
  • Page 21: Mise Sous Tension/Mise Hors Tension

    Mise sous tension/Mise hors tension Mise sous tension Faites glisser et maintenez l’interrupteur d’alimentation (è page 13) jusqu’à ce que le voyant d’état de l’alimentation (è page 13) s’allume. REMARQUE l Ne faites pas coulisser à plusieurs reprises l’interrupteur d’alimentation. l Si vous faites coulisser et maintenez l’interrupteur d’alimentation en position pendant plus de quatre secondes, l’ordinateur est mis hors tension de manière forcée.
  • Page 22 Mise sous tension/Mise hors tension REMARQUE l Pour conserver l’énergie, les méthodes d’économie d’énergie sont réglées par défaut à l’achat.  L’écran s’éteint automatiquement après : 10 minutes (lorsque l’adaptateur secteur est connecté) d’inactivité 5 minutes (s’il est alimenté par batterie) d’inactivité ...
  • Page 23: Manipulation Et Maintenance

    Manipulation et maintenance Environnement d’utilisation l Placez l’ordinateur sur une surface plane et stable qui n’est ni soumise aux chocs et aux vi- brations ni susceptible de tomber. Ne posez pas l’ordinateur sur la tranche et ne le laissez pas basculer.
  • Page 24 Cliquez sur dans la zone de notification, cliquez sur , et cliquez sur [Panasonic Power management (Better Heat Dispersion)].  Quand vous passez à [Panasonic Power management (Better Heat Dispersion)], les para- mètres suivants seront modifiés. - Passez de [Standard] à [High Speed] dans [Fan control mode]. La rotation du ventilateur de refroidissement sera plus rapide et l’ordinateur peut être re- froidi.
  • Page 25 „ Lors de l’utilisation de périphériques Suivez ces instructions et le « Manuel de référence » pour éviter d’endommager les périphé- riques. Lisez attentivement les manuels d’instructions des périphériques. l Utilisez les périphériques conformément aux caractéristiques techniques de l’ordinateur. l Raccordez-les correctement aux connecteurs. l Si vous avez du mal à les insérer, ne forcez pas ; vérifiez la forme du connecteur, le sens, l’ali- gnement des broches, etc.
  • Page 26 Manipulation et maintenance Pour nettoyer l’intérieur du couvercle anti-poussière Nettoyez l’intérieur du couvercle anti-poussière une fois par mois. A Mettez l’ordinateur hors tension et débranchez l’adaptateur secteur. B Fermez l’écran puis retournez l’ordinateur. C Retirez la batterie. D Retirez la vis (B), puis retirez le couvercle anti-poussière (C) dans le sens de la flèche.
  • Page 27: Installation Du Logiciel

    Installation du logiciel L’installation du logiciel restaure l’état par défaut de l’ordinateur. Lorsque vous installez le logi- ciel, les données du disque dur sont effacées. Sauvegardez les données importantes sur un autre support ou un disque dur externe avant l’installation. ATTENTION l Si la partition de récupération est supprimée, vous ne pouvez pas effectuer la récupération du disque dur.
  • Page 28 C Cliquez sur [Dépannage] - [Options avancées] - [Changer les paramètres du micropro- gramme UEFI] - [Redémarrer]. Mettez l’ordinateur sous tension, puis appuyez sur F2 ou Suppr pendant l’affichage de l’écran de démarrage [Panasonic]. l Si l’écran de démarrage [Panasonic] ne s’affiche pas, mettez sous tension l’ordinateur en maintenant enfoncé F2 ou Suppr .
  • Page 29 L’ordinateur redémarre. Appuyez sur pendant l’affichage de l’écran de démar- Suppr rage [Panasonic]. Setup Utility démarre. l Si un mot de passe est nécessaire, saisissez le mot de passe administrateur. Sélectionnez le menu [Sortie], puis sélectionnez [Recovery Partition] et appuyez sur Entrée...
  • Page 30 Installation du logiciel Lorsque l’écran final s’affiche, cliquez sur [OK] pour éteindre l’ordina- teur. Mettez l’ordinateur sous tension. l Si un mot de passe est nécessaire, saisissez le mot de passe administrateur. Effectuez la “Première utilisation”, en commençant à partir de l’étape 6, “Configurez Windows”...
  • Page 31 Mettez l’ordinateur sous tension, puis appuyez sur F2 ou Suppr pendant l’affichage de l’écran de démarrage [Panasonic]. l Si l’écran de démarrage [Panasonic] ne s’affiche pas, mettez sous tension l’ordinateur en maintenant enfoncé F2 ou Suppr . l Si un mot de passe est nécessaire, saisissez le mot de passe administrateur. Prenez note du contenu du Setup Utility et appuyez sur Lorsque le message de confirmation s’affiche, sélectionnez [Oui] et appuyez sur Entrée .
  • Page 32 Installation du logiciel l [Reinstall without HDD recovery partition.] Augmentez la capacité utilisable du disque dur (HDD). Vous NE pouvez PAS utiliser la récupération à partir de la partition de récupération. Lorsque cette option est sélectionnée, vous ne pouvez plus créer de disque de récupé- ration après avoir effectué...
  • Page 33: Dépannage (De Base)

    À l’aide de la procédure suivante, démarrez en mode sans échec et vérifiez les détails de l’erreur. A Mettez l’ordinateur sous tension, puis quand l’écran de démar- rage [Panasonic] disparaît (après avoir saisi le mot de passe s’il a été défini), maintenez enfoncée la touche F8 . B Relâchez votre doigt lorsque [Menu d’options avancées de Windows] s’affiche, et avec ...
  • Page 34 E Cliquez sur [Changer la date et l’heure...], puis réglez la date et l’heure. l Si le problème persiste, la pile de l’horloge interne doit peut-être être remplacée. Contactez l’assistance technique Panasonic. l Lorsque l’ordinateur est connecté au réseau local (LAN), vérifiez la date et l’heure du serveur. l l Cet ordinateur ne reconnaîtra plus correctement les dates et...
  • Page 35 „ Démarrage L’écran [Executing l Le recalibrage de la batterie a été annulé avant la dernière ferme- Battery Recalibration] ture de Windows. s’affiche. Pour démarrer Windows, éteignez l’ordinateur en appuyant sur l’interrupteur d’alimentation, puis rallumez-le. [Enter Password] ne l Sélectionnez [Activé] dans [Mot de passe sortie de veille] du menu s’affiche pas lorsque [Sécurité] de Setup Utility (è...
  • Page 36 Dépannage (de base) „ Démarrage Reprise impossible. l L’une des opérations suivantes peut avoir été effectuée. Faites coulisser l’interrupteur d’alimentation pour mettre l’ordinateur sous tension. Les données non sauvegardées seront perdues.  En mode de veille, l’adaptateur secteur ou la batterie a été déconnecté(e) ou un périphérique a été...
  • Page 37: Affichage

    „ Saisie du mot de passe ® l Désactivez la mise à jour automatique d’Intel Smart Connect Tech- nology. Ni le mot de passe ad- Pour plus de détails, consultez la section “Aide”. Cliquez sur ministrateur ni le mot de ®...
  • Page 38 Enregistrez vite vos données et mettez votre ordinateur hors ten- sion. Retirez la batterie et débranchez l’adaptateur secteur, puis rebranchez-les. Si le problème persiste, contactez l’assistance technique Panasonic. La batterie ou le circuit de chargement peut être défectueux. l Si le voyant clignote en orange : ...
  • Page 39 „ Pavé Tactile Le curseur ne fonc- l Si vous utilisez une souris externe, raccordez-la correctement. l Redémarrez l’ordinateur à l’aide du clavier. tionne pas. l Si l’ordinateur ne répond pas aux commandes du clavier, consultez la section “Pas de réponse” (è ci-dessous). „...
  • Page 40: Limited Use License Agreement

    Programs and related documentation nor in or to the algorithms, con- cepts, designs and ideas represented by or incorporated in the Programs and related docu- mentation, all of which title, ownership and rights shall remain with Panasonic Corporation or its suppliers.
  • Page 41 TERM This license is effective only for so long as you own or lease the Product, unless earlier terminat- ed. You may terminate this license at any time by destroying, at your expense, the Programs and related documentation together with all copies thereof in any form. This license will also terminate effective immediately upon occurrence of the conditions thereof set forth elsewhere in this Agree- ment, or if you fail to comply with any term or condition contained herein.
  • Page 42: Contrat De Licence D'usage Limité

    En utilisant les logiciels, vous vous engagez de manière définitive à respecter les termes, clauses et conditions des présentes. Panasonic Corporation a mis au point ou obtenu les Logiciels et vous en concède l’utilisation par les présentes. Vous assumez l’entière responsabilité du choix de ce Produit (y compris des Logiciels associés) pour obtenir les résultats escomptés, ainsi que de l’installation, de l’utilisation...
  • Page 43 Termes, clauses et conditions Cette licence n’est effective que pour la durée de possession ou de crédit-bail du Produit, à moins d’une résiliation antérieure. Vous pouvez résilier cette licence à tout moment en détruisant, à vos frais, les Logiciels et la documentation les accompagnant avec toutes leurs copies, sous quelque forme que ce soit.
  • Page 44: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Cette page donne les caractéristiques techniques du modèle de base. Le numéro de modèle varie en fonction de la configuration de l’unité. l Pour vérifier le numéro de modèle : Vérifiez sous l’ordinateur ou dans l’emballage d’origine. l Pour vérifier la taille de la mémoire et la taille du disque dur (HDD) : Exécutez Setup Utility (è Manuel de référence “Setup Utility”) et sélectionnez le menu [Information].
  • Page 45 „ Principales caractéristiques Numéro de modèle Série CF-LX3JD <Uniquement pour les modèles Lecteur DVD MULTI intégré, fonction de prévention d’erreur de sous-utili- avec lecteur CD/DVD> sation de la mémoire tampon : pris en charge Lecteur CD/DVD Vitesse de Lecture : 5X (Max.) lDVD-ROM : 8X (Max.) lDVD-R : 8X (Max.) lDVD-RAM transfert de...
  • Page 46 Caractéristiques techniques „ Principales caractéristiques Numéro de modèle Série CF-LX3JD Clavier / périphérique de poin- Clavier anglais britannique de 89 touches, clavier allemand de tage 89 touches, clavier français de 89 touches, clavier espagnol de 89 touches ou clavier italien de 89 touches/Pavé tactile Caméra Résolution FHD 1080p...
  • Page 47: Lan Sans Fil

    Package , Aptio Setup Utility, PC-Diagnostic Utility, Hard Disk Data Erase Utility , Recovery Disc Creation Utility, Dashboard for Panasonic PC, Power Plan Extension Utility, Camera Utility, USB Charge Setting Utility, PC Information Popup, HOLD Mode Settings Utility, Manual Selector, Microsoft Office Trial <Uniquement pour les modèles avec lecteur CD/DVD>...
  • Page 48 Uniquement pour les modèles avec lecteur CD/DVD. Les caractéristiques peuvent varier selon les modèles. La vitesse de transfert de données correspond à des valeurs mesurées par Panasonic Corporation. Le KB/s taux de transfert de données d’un DVD à une vitesse X1 est de 1350 .
  • Page 49: Garantie Standard Limitée

    Dans le cas ou le produit (ou une des pièces) est échangé(es), Panasonic transfèrera à son cli- ent la propriété du produit (ou de la pièce) de remplacement et le client cèdera le produit (ou la pièce) échangé(e) à...
  • Page 50 Nous recommandons à nos clients de sauvegarder leurs données avant d’envoyer leur Tough- book à un prestataire de service autorisé par Panasonic. Panasonic ne sera pas tenu responsable de la perte de donnée ou de tous autres dommages accessoires ou immatériels résultant de l’utilisation de ce produit, ou dérivant de toute violation de cette garantie.
  • Page 51: Logiciel Préinstallé

    Cette garantie s’applique seulement au logiciel préinstallé par Panasonic, et non à ceux installés par une tierce partie ou un agent commercial. Panasonic et ses fournisseurs ne donne aucune garantie, expresse, tacite ou légale, en ce qui concerne le logiciel fourni avec le produit et licencié à l’acheteur, sa qualité, performance, march- ande, ou aptitude à...
  • Page 52 Par l’activation des réglages de gestion de consommation d’énergie disponibles, les ordinateurs Panasonic passent en mode de veille à faible consommation d’énergie après une certaine période d’inactivité, procurant ainsi des économies d’énergie à l’utilisateur. ®...

Table des Matières