NOTE:
- PMO and TMO may vary according to the options selected. Check nameplate, drawing, etc.
- When the valve has remained closed for a long period of time, the valve and the valve
seat may stick, increasing the necessary minimum opening differential pressure. Make
sure to open the valve properly before the installation.
- In addition, the minimum opening differential pressure varies depending on the direction
of flow due to the influence of the weight of the valve disc. See the table below.
ANMERKUNG:
- PMO und TMO können variieren (je nach gewählter Option). Bitte Typenschild oder
verfügbare technische Zeichnungen zu Rate ziehen.
- Befand sich das Ventil lange in geschlossener Stellung kann es vorkommen, dass das
Ventil bzw. der Ventilsitz haften, was zu erhöhtem Mindest-Öffnungsdifferenzdruck
führen kann. Deshalb das Ventil vor Montage ordnungsgemäß in offene Stellung bringen.
- Der Mindest-Öffnungsdifferenzdruck ist abhängig von der Durchflussrichtung
(aufgrund des Gewichts des Ventiltellers) - siehe Tabelle unten.
NOTE :
- Les PMO et TMO varient en fonction des options choisies. Vérifiez la plaquette nominative,
les dessins, etc.
- Lorsque le clapet demeure fermé pour une longue durée, il se peut que le siège de soupape
et le disque de soupape restent collés ensemble et qu'une plus grosse pression différentielle
soit nécessaire pour ouvrir le clapet. Assurez-vous d'ouvrir le clapet avant l'installation.
- La pression différentielle minimale nécessaire pour ouvrir le clapet varie selon la direction du
flux du liquide à cause de la masse du disque de soupape. Consultez le tableau ci-dessous
pour plus d'informations.
Minimum Opening Differential Pressure by Direction of Fluid Flow
Minimaler Öffnungsdifferenzdruck basierend auf Durchflussrichtung des Fluids
Pression différentielle minimale selon la direction du flux
Flow Direction
Durchflussrichtung
Direction du flux
Model
Typ
Modèle
CK3M / CK3T / CK3R
CK3MG
CKF3M / CKF3R
CKF3MG / CKF3RG
CAUTION
VORSICHT
ATTENTION
Horizontal
Waagerecht
Horizontal
MPa [kPa] bar (psi)
0.002
[2]
0.02
0.001
[1]
0.01
0.002
[2]
0.02
0.001
[1]
0.01
To avoid abnormal operation, accidents or serious injury, install properly and
DO NOT use this product outside of the specification range. Local regulations
may restrict the use of this product to below the conditions quoted.
Die Einbauhinweise beachten und die spezifizierten Betriebsgrenzen NICHT
ÜBERSCHREITEN. Nichtbeachtung kann zu Betriebsstörungen oder Unfällen führen.
Lokale Vorschriften können zur Unterschreitung der angegebenen Werte zwingen.
Installer le produit correctement et NE PAS l'utiliser en dehors des plages spécifiées.
En cas de dépassement des limites données, des dysfonctionnements ou accidents
pourraient survenir. Il se peut que des règlements locaux limitent l'utilisation du produit
en deçà des spécifications indiquées.
̶ 9 ̶
Vertical : Upward
Senkrecht: nach oben
Vertical : vers le haut
MPa [kPa] bar (psi)
(0.3)
0.0015
[1.5]
0.015
(0.15)
0.0005
[0.5]
0.005
(0.3)
0.0016
[1.6]
0.016
(0.15)
0.0005
[0.5]
0.005
Vertical : Downward
Senkrecht: nach unten
Vertical : vers le bas
MPa [kPa] bar (psi)
(0.22)
0.0025
[2.5]
0.025
(0.07)
0.0015
[1.5]
0.015
(0.23)
0.0024
[2.4]
0.024
(0.07)
0.0015
[1.5]
0.015
1 MPa = 10.197 kg/cm
(0.40)
(0.22)
(0.35)
(0.22)
2