DE
Einlegen der Batterie
•
Nehmen Sie den Batteriefachdeckel am Sender ab.
•
Legen Sie 4 x AA Batterien ein, achten Sie auf die richtige
Polung
•
Setzen Sie den Batteriefachdeckel wieder auf.
GB
Placing the battery
•
Remove the battery compartment cover.
•
Fit the 4 x AA batteries, observe the correct polarity.
•
Replace the battery hatch
FR
Mise en place des pile
•
Retirez le couvercle de la batterie.
•
Mettez en place respectivement 4 x AA piles, respectez la
polarité.
•
Remplacer le couvercle du compartiment
DE - Batteriehinweis:
Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden!
Nicht öffnen! Nicht ins Feuer werfen!
Alte und neue Batterien nicht mischen!
Keine alkalischen, Standard-(Kohlenstoff-Zink) oder wiederauf-
ladbare Batterien mischen!
Aufladbare Batterien sind aus dem Spielzeug herauszunehmen,
bevor sie geladen werden!
Aufladbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht Erwachsener
geladen werden!
Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden!
GB - Battery warning:
Non-rechargeable batteries are not to be recharged!
Do not open! Do not dispose of in fire!
Do not mix old and new batteries!
Do not mix alkaline batteries, standard (carbon-zinc) or
rechargeable batteries!
Rechargeable batteries are to be removed from the toy before
being charged!
Rechargeable batteries are only to be charged under adult
supervision!
The supply terminals are not to be short-circuited!
FR - Informations concernant l'accumulateur:
es batteries non rechargeables ne doivent pas être rechargées!
Ne pas ouvrir! Ne pas jeter au feu!
Ne pas utiliser des piles neuves et usées à la fois!
Ne pas utiliser en même temps des piles alcalines, standard
(zinc-charbon) et des accumulateurs!
Les piles rechargeables doivent être retirées du jouet!
Les batteries rechargeables ne peuvent être rechargées que
sous la surveillance d'un adulte!
Les connexions ne doivent pas être court-circuitées!
DE - Ladevorgang USB
• Stecken Sie den USB-Stecker des Ladekabels in die
USB-Buchse ihres PC`s.
• Verbinden Sie den Akku mit dem USB -Stecker.
• Leuchtet die LED rot ist der Ladevorgang gestartet.
Die Ladezeit beträgt bei entladenem Akku ~ 3 Std.
GB - Charging by USB
• Insert the USB plug from the USB cable into the USB
socket of your PC.
• Connect the battery with USB charger.
• The LED light is ON whilst charging. The charging time by
completely discharged battery pack about ~ 3 hours.
FR - Processus de charge USB
• Branchez la prise USB du cordon de charge dans la prise
USB de votre PC.
• Connectez l'accu au connecteur USB.
• Le chargement est mis en marche quand le LED lumière
brille. Pour un accu complètement déchargé, le temps de
charge est entre ~ 3 heures.
2
IT
Montaggio delle pile
•
Togliere il coperchio del scomparto batterie.
•
Inserire 4 x AA batterie nella giusta posizione,
facendo attenzione ai poli.
•
Rimettere il coperchio del scomparto batterie
ES
Colocar pilas a la emisora
•
Retire la tapa del compartimiento de la batería.
•
Coloque 4 x AA pilas, respetando la polaridad.
•
Reemplace la tapa del compartimiento de la batería.
CZ
Vložení baterií do vysílače
•
Otevřete kryt bateriového prostoru na spodní části ovladače.
•
Vložte 4 x AA baterie se správnou polaritou.
•
Potom zavřete kryt bateriového prostoru.
IT - Informazioni relative alle pile:
Le batterie non ricaricabili non devono essere caricate!
Non aprire! Non gettare nel fuoco!
Non usare contemporaneamente pile nuove e pile usate!
Non usare contemporaneamente pile alcaline, standard (zinco-
carbone) e ricaricabili!
Le batterie ricaricabili devono essere rimosse dal giocattolo!
Le batterie ricaricabili possono essere ricaricate solo sotto la
supervisione di un adulto!
I morsetti di collegamento don devono essere cortocircuitati!
ES - Advertencia sobre las baterías:
Las baterías no recargables no se pueden cargar!
No abrir! No arrojar al fuego!
No mezcle baterías nueva y viejas!
No mezcle baterías alcalinas, estándar (carbono-zinc) o
baterías recargables!
Las baterías recargables deben retirarse del juguete!
Las baterías recargables sólo pueden cargarse bajo la supervi-
sión de un adulto!
Los conectores de conexión no deben estar en cortocircuito!
CZ - Informace ohledně akumulátoru:
Nenabíjejte jednorázové baterie!
Neotvírejte! Nevhazujte do ohně!
Nedávejte dohromady staré a nové baterie.
Nedávejte dohromady alkalické a standardní (carbon-zinc)
nebo nabíjecí baterie.
Před nabíjením vyjměte nabíjecí baterie z hračky!
Nabíjecí baterie lze nabíjet pouze pod dohledem dospělé
osoby!
Nezkratujte připojovací svorky!
IT - Caricamento attraverso USB
• Collegare il cavo USB alla preso del PC.
• Collegare il cavo USB con il pacco batteria.
• Se viene avviata la spia di carica. Il tempo medio di ricarica
del la batteria (se completamente scarica) è di ~ 3 heures.
ES - Cargamiento a través de USB
• Enchufe el conector USB a un puerto USB de su ordenador.
• Conectar la batería con el conector USB.
• Cuando el LED se brilla, se inicia el proceso de carga.
El tiempo de carga, para una bateríatotalmente descargada,
oscilará entre ~ 3 Horas.
CZ - Nabíjení pomocí USB
• Strčte konektor USB kabelu do slotu USB na vašem PC.
• Připojte baterii s USB nabíječkou
• Kontrolka LED bude během nabíjení svítit.
Baterie se bude nabíjet přibližně 3 hodiny
PL
Instalowanie baterii w nadajniku
•
Otwórz pokrywę komory baterii na spodzie kontrolera.
•
Włóż baterię 4 AA upewniając się, że polaryzacja jest
prawidłowa.
•
Załóż pokrywę baterii
NL
De batterijen plaatsen
•
Verwijder het batterijdek.
•
Plaats 4 x AA batterien. Zorg ervoor dat de batterijen met de
juiste polariteit worden geplaatst.
•
Sluit het batterijdeksel.
SK
Vkladanie batérií
•
Zložte kryt na batérie.
•
Vložte 4 batériu x AA. Uistite sa, že boli batérie vložené v
správnej polarite.
•
Uzatvorte kryt na batérie.
PL - Informacja dotycząca akumulatora:
Nie ładować baterii jednorazowego użytku!
Nie otwierać! Nie wrzucać do ognia!
Nie mieszać starych i nowych baterii.
Nie mieszać baterii alkalicznych, zwykłych (węglowocynkowych)
lub akumulatorowych/ładowalnych – używać baterii jednego
rodzaju.
Przed rozpoczęciem ładowania należy wyjąć akumulatorki z
zabawki!
Akumulatorki można ładować tylko pod nadzorem osoby
dorosłej!
Nie wolno zwierać zacisków przyłączeniowych!
NL - Informatie over de batterij:
Laad geen wegwerpbatterij op!
Niet openen! Gooi niet op het vuur!
Gebruik geen oude en nieuwe batterijen tegelijk!
Gebruik geen alkaline, standaard (zink-koolstof) batterijen
tegelijk!
Verwijder de batterijen uit het speelgoed voordat het wordt
opgeladen!
Laad de batterijen op enkel onder toezicht van een volwassene!
Voorkom kortsluiting van de aansluitingsklemmen!
SK - Informácia ohľadom akumulátora:
Nenabíjajte jednorazové batérie!
Neotvárajte! Nehádžte do ohňa!
Nepoužívajte staré a nové batérie súčasne!
Nepoužívajte alkalické, štandardné (zinkovo-uhlíkové) batérie a
akumulátory súčasne!
Pred začatím nabíjania vyberte batérie z hračky!
Batérie je možné nabíjať len pod dohľadom dospelej osoby!
PL - Ładowanie przez USB
• Włożyć wtyczkę USB kabla do ładowania do gniazda USB w
komputerze PC.
• Podłącz akumulator do ładowarki USB
• Podczas ładowania dioda LED będzie się świecić.
Bateria będzie ładowana przez około 3 godziny.
NL - Laden via USB
• Steek de USB-oplaadkabel aan op de USB-poort op PC.
• Sluit de batterij aan op de USB-stekker
• ls de LED rood oplicht, is het opladen begonnen.
De oplaadtijd voor een ontladen batterij bedraagt ~ 3 uur.
SK - Nabíjanie cez USB
• Vložte konektor USB kábla do USB portu v počítači.
• Pripojenie batérie k nabíjačke USB
• Počas nabíjania bude svietiť kontrolka LED.
Batéria sa nabíja približne 3 hodiny