Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

District 2,4 GHz
DE - Gebrauchsanleitung
GB - Instruction
FR - Notice d'utilisation
IT - Istruzioni di montaggio
ES - Instrucciones de montaje
DE
GB
TURBO
FR
IT
ES
Frei verwendbar in | Permitted in:
Utilisable en | Omologato in:
Autorizado en:
Art.-Nr. | Ord. No. | Réf. | Cod. | Ref.
03 7060
EU/CH

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Jamara District

  • Page 1 Frei verwendbar in | Permitted in: Utilisable en | Omologato in: Autorizado en: EU/CH District 2,4 GHz Art.-Nr. | Ord. No. | Réf. | Cod. | Ref. DE - Gebrauchsanleitung 03 7060 GB - Instruction FR - Notice d‘utilisation IT - Istruzioni di montaggio...
  • Page 2 DE - Inhalt Allgemeine Hinweise Binden des Models und des Senders Konformitätserklärung Flugakku aufladen 21/22 Entsorgungshinweise Hinweis zum Akkubetrieb Sicherheitshinweise Trimmen der Fluglage Hinweise zum Betreiben von Lithium-Akkus Flugmanöver Lieferumfang | Empf. Zubehör | Highlights Problembehebung Technische Daten Ersatzteile Bezeichnung der Komponenten Servicehändler Fernsteuerung | Einlegen der Batterien Beleuchtung...
  • Page 3 GB - General information al mal funcionamiento o errores de manejo. El cliente solo tiene Jamara e.K. is not liable for any damage caused to the product la responsabilidad completa para el uso y manejo adecuado, in- itself or through this, provided this is due to improper operation or cluyendo, sin limitaciones, el montaje, el proceso de carga, el uso handling errors.
  • Page 4 IT - Dichiarazione di conformita’ Hiermit erklärt JAMARA e.K., dass das Modell‚ „District 2,4 GHz, Jamara e. K. dichiara qui di seguito che il modello „District 2,4 No. 037060“ den einschlägigen EG-Richtlinien (insbesondere den GHz, No. 037060“ segue le direttive CEE menzionate più sotto unten benannten) entspricht und die Serie entsprechend gefertigt ed in particolare che il modello é...
  • Page 5 DE - Entsorgungshinweise Bitte sorgen Sie für eine fachgerechte, den gesetz- Bitte sorgen Sie für fachgerechte, den gesetzliche lichen Vorschriften entsprechende Entsorgung der Vorschriften entsprechende Entsorgung der Elek- Batterien und/oder der Akkus. Bitte werfen Sie nur trobauteile (Fernsteuerung, Ladegerät und Modell entladene Akkus in die Sammelboxen beim Handel usw.).
  • Page 6 DE - Sicherheitshinweise - WICHTIG - Bitte aufbewahren Dieses ferngesteuerte Flugmodell ist kein Spielzeug! Geeignet für Personen ab 14 Jahren. Achtung: Für Kinder unter 36 Monaten nicht geeignet. Allgemeine Sicherheitshinweise Erstickungsgefahr. • Es sind kleine Teile vorhanden, die evtl. verschluckt werden Enthält verschluckbare Kleinteile.
  • Page 7 GB - IMPORTANT - Security instructions - Please keep after reading This model is not a toy! Not suitable for people under 14 year. General Safety Instructions Warning: Not suitable for children under 36 months. • Contains small parts, danger of choking. Keep away from Risk of suffocation.
  • Page 8 FR - IMPORTANT - Consignes de sécurités - Veillez conserver ce document Ce modèle réduit n‘est pas un jouet! N‘est pas adapté pour les personnes de moins de 14 ans. Consignes générales de sécurités Attention: Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois. •...
  • Page 9 IT - Istruzioni per la sicurezza Questo modello non é un giocattolo! Sconsiliato per persone inferiori di 14 anni. Consigliato per bambini superiori ai 8 anni! Attenzione: Non adattato ai bambini inferioti ai 36 mesi. Istruzioni generali di sicurezza Pericolo di affogamento. •...
  • Page 10 ES - Seguridad - IMPORTANTE - Por favor, mantenga. Este modelo no es un juguete! No apropriado para menores de 14 años! Atención: Seguridad General No es recomendable para los niños menores de 36 meses. • Contiene piezas pequeñas que pueden asfixiar. Mantener Asfixia.
  • Page 11 Lithium-Polymer-Zellen dürfen nur auf feuerfesten, nicht brenn- überwachen. baren Untergründen und/oder Behältnissen gelagert und geladen werden. Jamara e. K. empfiehlt, die Zellen nur mit einem geeigne- Schnellladung: ten Ladegerät mit Lithium Ladeprogramm zu laden. Bei unsach- Schnellladung ist nicht möglich. Die Ladeströme für eine Zelle gemäßer Benutzung oder Verwendung von Ladegeräten ohne...
  • Page 12 If damaged, they might leak, avoid contact under all circumstances. Disclaimer Jamara e.K. is not liable for any damage caused to the pro- Overcharging: duct itself or through this, provided this is due to improper If charging does not stop because of any damage to the charger operation or handling errors.
  • Page 13 éléments Lithium Polymères ne sont pas sans dangers et néces- +40°C : de ce fait, il est possible d‘effectuer un vol en hivers. Néan- sitent un soin accru ! De ce fait, la société Jamara décline toute moins, en utilisant vos éléments par des températures négatives, garantie pour les dégâts qui peuvent résulter d‘une utilisation non...
  • Page 14 La carica rapida non é possibile. La carica deve in ogni caso esse- nitori ignifughi e separandole per evitare cortocircuiti. re effettuata a tensione costante. Jamara e.K. vi raccomanda di caricarle usando il caricabatterie a corredo. Se usaste un caricabatterie non appropiato ci vedremme Temperatura di ricarica: costretti a declinare ogni responsabilità.
  • Page 15 Exclusión de responsabilidad. La envoltura de los elementos está formada por una lámina de Jamara K. no se hace responsable de los daños causados al plástico y aluminio. Bajo ningún concepto puede deteriorase ya producto en sí o por medio de esto, a menos que esto se debe que se estropeará...
  • Page 16 DE - Lieferumfang: GB - Box contents: FR - Contenu du kit: IT - Contenuto del kit: ES - Contenido del kit: • District Helikopter • District Helicopter • Hélicoptère District • Elicottero District • District Helicóptero • Fernsteuerung • Transmitter 2,4 GHz •...
  • Page 17 DE - Technische Daten FR - Données techniques ES - Datos técnicos Rotor Ø ~ 610 mm Rotor Ø ~ 610 mm Rotor Ø ~ 610 mm Länge ~ 750 mm Longueur ~ 750 mm Longitud ~ 750 mm Höhe ~ 310 mm Hauteur ~ 310 mm...
  • Page 18 DE - Fernsteuerung FR - Radiocommande ES - Emisora 1. Antenne 1. Antenne 1. Antena 2. Turboknopf 2. Bouton Turbo 2. Botón Turbo 3. Steuerhebel 3. Manche directionnel 3. Palanca de mando de dirección (links/rechts, Vor-/Rückwärts) (droite/gauche, avant/arrière) (izquierda/derecha, adelante/atrá) 4.
  • Page 19 DE - Beleuchtung FR - Illumination ES - Iluminación Über den Schalter am Sender können Vous pouvez eteindre la lumière du helico Puede activar las luces del helicóptero, Sie das Licht am Helikopter ein und avec l’interrupteur de la radio. para ello, pulse el boton a al emisora.
  • Page 20 DE - Binden des Models und des Senders IT - Binding dell’elicottero e la trasmittente Vor dem ersten Steuern oder beim einsetzen eines neuen Senders Prima dell’uso bisogna effettuare il binding. müssen Sie das Model auf den Sender binden. Prima del volo, accertarsi sempre che la leva del gas sia a posi- Vergewissern Sie sich das der Gashebel am Sender ganz unten zione 0 (in basso).
  • Page 21 DE - Flugakku aufladen FR - Charge de l‘accu de propulsion Um den Akku zu laden, trennen Sie den Akku Stecker (B) vom Afin de charger votre accu, débranchez la prise Accu de Stromanschluß des Helis (A) und verbinden Sie Ihn mit dem Ba- l’alimentation (B) de votre hélicoptère (A) et branchez-le sur lanceranschluß...
  • Page 22 ES - Cargar la batería principal Para cargar la batería, desconecte el conector de la batería (B) de Aviso importante: la acomentida eléctrica del helicóptero (A) y conectarlo con el ba- Si la batería se calienta demasiado durante la carga, desconéc- lancador de la batería (C).
  • Page 23 DE - Trimmen der Fluglage IT - Trimmaggio Akkubedingt können Toleranzen entstehen, die es nötig machen Perché il vostro modello voli regolarmente dovrete trimmarlo affi den Heli für einen korrekten Geradeausflug nachzutrimmen. nchè voli diritto. Per questo alzatelo più o meno a 1.5 mt. di quota Dafür fliegen Sie am besten in ca 1,5 m Höhe und beobachten e osservate quello che fa.
  • Page 24 GB - Flight controls 1. Climbing To make the Helicopter climb, push the left stick (throttle) slowly forwards and both rotors will spin increasing in speed until the model climbs. 2. Decending If the left stick (throttle) is gently pulled back, the rotors will slow down and the helicopter will descend.
  • Page 25 IT - Il volo ES - Control del helicóptero 1. Salita 1. Ascender Spingete il comando GAS in avanti ed il modello salirà più o meno Empuje hacia delante la palanca izquierda. Cuanto más empuje la velocemente secondo il dosaggio del vostro comando. palanca, mayores serán las revoluciones que alcanzará...
  • Page 26 DE - Problembehebung GB - Problems Problem Mögliche Ursache Mögliche Lösung Possible Cause Possible Cure Der Helikopter reagiert nicht. Keinen Strom Überprüfen Sie die Verbindung zwischen Akku und Heli. The helicopter does not react. No Power Check the connection between the light pack (battery) and the model.
  • Page 27 FR - Problèmes possibles IT - Problemi possibili Problème Cause Solution Problema Causa Soluzione Hélicoptère ne réagit pas. Pas de courant Vérifiez la liaison entre l‘accu et l‘hélicoptère. L‘elicottero non reagisce.. Mancanza di corrente. Verificare collegamenti batteria Le récepteur ne reçoit pas de signal. VVérifiez si vous êtes lié...
  • Page 28 ES - Resolución de problemas Problem Causa probable Solución El helicóptero no reacciona Compruebe las conexiones entre la batería y el helicóptero. El receptor no recibe señal alguna. Compruebe si usted está obligado trans- misor y el receptor. La batería del helicóptero, o las pilas de la Cargue la batería.
  • Page 29 037207 037211 037219 037210 037205 037212 037203 037223 037192 037193 037199 037218 037209 037204 037208 037197 DE - Ersatzteile GB - Spare parts Art Nr. Bezeichnung Ord. No. Designation 037218 Kabinenhaube 037218 Canopy 037192 Seitenteile Alu 037192 Side piece 037193 Leitwerksatz 037193 Tail fin set...
  • Page 30 037207 037211 037219 037210 037205 037212 037203 037223 037192 037193 037199 037218 037209 037204 037208 037197 FR - Pièces détachées IT - Pezzi di ricambio Réf. Désignation Cod. Definizione 037218 Verrière 037218 Cappottina 037192 Pièces de côté 037192 Pezzi laterale 037193 Kit de gouvernes 037193...
  • Page 31 037207 037211 037219 037210 037205 037212 037203 037223 037192 037193 037199 037218 037209 037204 037208 037197 ES - Piezas de repuesto Ref. Descripción 037218 Cabina 037192 Piezas laterares 037193 Juego de timon 037194 Cargador (no ilustrado) 037195 Rodamiento de bolas conjunto (no ilustrado) 037225 Batería (no ilustrado) 037197...
  • Page 32 Kopie und Nachdruck, auch auszugsweise, Copying or reproduction in whole or part, Utilisable en | Omologato in: nur mit Genehmigung von JAMARA e. K. only with the expressed permission of JAMARA e.K. Autorizado en: EU/CH DE - Servicehändler IT - Centro assistenza...

Ce manuel est également adapté pour:

03 7060