DE - Sicherheitshinweise zum Betrieb
• Nur im flachen Wasser benutzen.
• Das Modell darf nicht in Salzwasser betrieben werden.
• Hände, Haare und lose Kleidung von der Schiffschraube entfernt halten, nicht in die
Schiffschraube greifen.
• Die elektronischen Bauteile in Ihrem Modell sind hochempfindlich, setzen Sie es nicht großer
Hitze oder Feuchtigkeit aus! Es besteht die Gefahr eines Kurzschluss!
• Betreiben Sie das Modell nicht bei starken Strömungen,Wellengang und schlechter Wetterlage.
• Betreiben Sie Ihr Modell nicht in der Nähe von Funkstationen oder Hochspannungsleitungen!
Diese Einrichtungen können Funkstörungen verursachen.
• Die Fernsteuerung sollte nicht mit Wasser in Berührung kommen.
• Prüfen Sie das Modell, die Fernsteuerung und das Ladekabel regelmäßig auf Beschädigungen.
Sollte ein Teil defekt sein, darf es nicht mehr verwendet werden bis der Schaden behoben ist.
GB - Operating Safety Instructions
• Only use in shallow water.
• The boat may not be operated in salty water.
• Keep hands, hair and loose clothing away from the rotor, not reach into the rotors.
• The electronic component in the model are highly sensitive. Do not dispose to high heat or
moisture! Risk of a short circuit!
• Do not run the model in strong currents, waves or bad weather.
• Do not operate your model near radio stations or power lines! This can result in radio
interference.
• The transmitter should not come into contact with water.
• Check the model, the remote control and charger regularly for damage. If a part is damaged, the
model or accessories should not be used until the damage has been fixed.
FR - Consignes de sécurités pour l'utilisation de votre appareil
• A utiliser seulement dans de l'eau peu profonde.
• Le modèle ne doit pas être utilisé en eau salée.
• Gardez les mains, cheveux et vêtement à bonne distance des parties en rotations, pas la main
dans le hélices.
• Les composants électroniques de votre modèle sont très sensibles, ne les exposez jamais à
une trop forte chaleur ou humidité! Il y a danger de court-circuit!
• N'utilisez pas le modèle dans les courants forts, les vagues et le mauvais temps.
• N'utilisez jamais votre modèle dans les environs de stations d'émissions ou lignes à haute
tensions! Ces installations peuvent provoquer des perturbations.
• La radiocommande ne doit pas entrer en contact avec de l'eau
• Vérifiez toujours le bon état de votre modèle, votre radiocommande et le chargeur. S'il devait y
avoir des pièces défectueuses, il ne faut surtout pas utiliser votre modèle ou l'équipement
concerné jusqu'à ce que les dommages sont réparés
IT - Istruzione di sicurezza per l'uso
• Usare solo in acque poco profonde.
• Il modello non deve essere utilizzato in acqua salata.
• Tenere lontano, mani, vestiti e capelli dall'elica. Non toccare nell'elica
• L'elettronica del modello è molto delicata, non esporre il modello al sole oppure all'umidità. Si
rischia il corto circuito!
• Non usare il modello con corrente forte, onde o con condizioni di mal tempo
• Non usate il modello nelle vicinanze di stazione radio oppure linea di alta tensione. Queste
installazioni causano disturbi frequenza
• La radio non deve venire a contatto con l´acqua.
• Controllare regolarmente il modello, la trasmittente e il cavo di carica su danneggiamenti.
Non usare la parte danneggiata finche non sia rimessa in ordine.
ES - Instrucciones de seguridad para la operación
• Sólo usar en agua plana.
• El modelo no debe utilizarse en agua salada.
• Mantenga las manos y el cabello lejos de la hélice, no introduzca las manos en la hélice.
• El componente electrónico en el modelo son muy sensible, no lo establece de alta temperatura
o la humedad! Existe el riesgo de un corto circuito!
• No coloque el modelo para operar en la fuerte corriente del mal tiempo
• No haga funcionar su modelo en las proximidades de las estaciones de radio o líneas
eléctricas!
• La emisora no debe entrar en contacto con el agua.
• Verifique el modelo, el mando a distancia y cargador para detectar cualquier daño. Si una pieza
es defectuosa en el modelo o accesorios dejar de utilizarse hasta que el daño es fijo.
DE - Ersatzteile
GB - Spare parts
FR - Pièces détachées
No. 412915
Schiffsschraube inkl. Muttern
Propeller incl. Nuts
Hélice incl. écrous
Elica incl. dadi
Hélice incl. tuercas
Vrtule s maticemi
Śmigło z nakrętkami
Bootschroef met moeren
Vrtuľa s maticami
No. 412918
Turnfin
Turnfin
Turnfin
Turnfin
Turnfin
Turnfin
Turnfin
Turnfin
Turnfin
14
CZ - Bezpečnostní pokyny pro provoz
• Loď používejte pouze v měklé vodě
• Nepoužívejte ve slané vodě.
• Nesahejte na lodní šrouby, dejte pozor na zamotání vlasů či šatů do pohyblivých částí!
• Elektronické součásti modelu jsou citlivé. Nevystavujte je příliš vysokým teplotám nebo vlhkosti,
mohli byste je zkratovat.
• Nejezděte s modelem za silného větru, za velkých vln nebo za špatného počasí
• Nepoužívejte model v blízkosti rádiových vysílačů nebo drátů vysokého napěti. Signál tím může
být rušen.
• Ovladač by neměl přijít do kontaktu s vodou.
• Zkontrolujte model, ovladač a nabíječku, jestli nejsou poškozeny. Pokud je jakákoliv část
poškozená, nechte ji opravit než začnete model znovu používat.
PL - Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące eksploatacji
• Stosować tylko w płytkiej wodzie.
• Model ten nie może być eksploatowany w słonej wodzie.
• Trzymać ręce, włosy i luźne ubrania z dala od śmigła, nie sięgać do śmigła. Nie wolno sięgać do
śmigła.
• Elementy elektroniczne w Twoim modelu są bardzo wrażliwe. Ciepła lub wilgoci! Istnieje ryzyko
zwarcia!
• Nie używaj modelu przy silnych prądach, falach lub złej pogodzie.
• Nie używaj modelu w pobliżu stacji radiowych lub linii wysokiego napięcia!
Instalacje te mogą powodować zakłócenia radiowe.
• Pilot zdalnego sterowania nie powinien mieć kontaktu z wodą.
• Należy regularnie sprawdzać, czy model, pilot zdalnego sterowania i kabel do ładowania nie są
uszkodzone. Jeśli jakakolwiek część jest uszkodzona, nie używaj jej ponownie do czasu
naprawienia uszkodzenia.
NL - Veiligheidsvoorschriften voor het gebruik
• Alleen gebruiken in ondiep water.
• Dit model mag niet in zout water worden gebruikt.
• Houd handen, haar en losse kleding uit de buurt van de propeller, reik niet in de propeller. Grijp
niet in de propeller.
• De elektronische componenten in uw model zijn zeer gevoelig. Hitte of vochtigheid! Er is een
risico van kortsluiting!
• Gebruik het model niet bij sterke stroming, golven of slecht weer.
• Gebruik het model niet in de buurt van radiozenders of hoogspanningsleidingen!
Deze installaties kunnen radio-interferentie veroorzaken.
• De afstandsbediening mag niet in contact komen met water.
• Controleer regelmatig of het model, de afstandsbediening en de oplaadkabel niet beschadigd.
Als een onderdeel beschadigd is, gebruik het dan niet meer totdat de schade is hersteld.
SK - Bezpečnostné pokyny na používanie
• Používajte len v plytkej vode.
• Tento model sa nesmie používať v slanej vode.
• Ruky, vlasy a voľný odev držte mimo vrtule, nesiahajte do vrtule. Nesiahajte do vrtuľa.
• Elektronické komponenty vo vašom modeli sú veľmi citlivé. Teplo alebo vlhkosť! Existuje riziko
skrat!
• Model nepoužívajte v silných prúdoch, vlnách alebo za zlého počasia.
• Model nepoužívajte v blízkosti rádiových staníc alebo vedení vysokého napätia!
Tieto zariadenia môžu spôsobovať rádiové rušenie.
• Diaľkové ovládanie by nemalo prísť do kontaktu s vodou.
• Pravidelne kontrolujte, či model, diaľkové ovládanie a nabíjací kábel nie sú poškodené. Ak je
niektorá časť poškodená, nepoužívajte ju, kým sa poškodenie je opravené.
IT - Pezzi di ricambio
ES - Lista de repuestos
CZ - Bezpečnostní opatření
No. 412916
Rammschutz
Bumper
Pare-chocs
Paraurti
Parachoque
Nárazník
Zderzak
Bumper
Nárazník
No. 412919
Servo
Servo
Servo
Servo
Servo
Servo
Servo
Servo
Servo
PL - Części zamienne
NL - Reserveonderdelen
SK - Náhradné diely
No. 412917
Ruder
Rudder
Gouvernail
Timone
Timón
Kormidlo
Ster
Roer
Kormidlo
No. 412920
Empfangselektronik
Circuit board
Electronique de réception
Elettronica
Recepción de la electrónica
Přijímací elektronika
Elektronika odbiorcza
Ontvangst elektronica
Prijímacia elektronika