Page 2
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL. AVERTISSEMENT Si l'information de ce guide n'est pas suivie à la lettre, il pourra en résulter un feu ou une explosion entraînant des dommages matériels, des blessures ou même la mort. -.
Page 3
■.. A vant.d'effectuer.une.réparation,.débranchez.la.cuisinière. le.dosseret,.l'intérieur.du.four.et.de.la.porte.ainsi.que.les. ou.coupez.son.alimentation.électrique.au.niveau.du. interstices.situés.autour.de.la.porte.de.four . tableau.de.distribution.de.votre.domicile.(fusible.ou. ■.. N e.faites.pas.chauffer.de.récipient.fermé . . La.pression. disjoncteur) . accumulée.risquerait.de.faire.éclater.le.récipient.et.de. ■.. A fin.d'éviter.qu'il.ne.s'enflamme,.assurez-vous.que.tout.le. causer.des.blessures . matériel.d'emballage.a.été.enlevé.de.la.cuisinière.avant. ■.. F aites.bien.cuire.la.viande.et.la.volaille . . La.température. de.la.faire.fonctionner . interne.de.la.viande.doit.atteindre.au.moins.160.°F.(71.°C). et.celle.de.la.volaille.au.moins.180.°F.(82.°C) . . La.cuisson. à.ces.températures.protège.habituellement.contre.les. intoxications.alimentaires . CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS...
Page 4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL. CONSERVEZ.LES.MATÉRIAUX.INFLAMMABLES.À.L'ÉCART.DE.LA. AVERTISSEMENT CUISINIÈRE ■.. N 'entreposez.pas.et.n'utilisez.pas.de.matières.inflammables.dans. penchez.au-dessus.de.celle-ci . . Les.vêtements.qui.se.trouvent. un.four.ou.près.de.la.surface.de.cuisson,.notamment.du.papier,. à.proximité.des.brûleurs.ou.des.surfaces.chaudes.peuvent. du.plastique,.des.poignées,.du.tissu,.des.revêtements.muraux,. s'enflammer.et.entraîner.de.sérieuses.brûlures . des.rideaux,.des.draperies.et.tout.type.de.vapeur.ou.de.liquide. N e.laissez.pas.de.graisse.de.cuisson.ou.d'autres.matériaux. ■ inflammable . inflammables.s'accumuler.à.l'intérieur.ou.près.du.four . . La.graisse. ■.. N e.portez.jamais.de.vêtements.amples.ou.qui.pendent. dans.le.four.ou.sur.la.surface.de.cuisson.peut.prendre.feu .
Page 5
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL. electromenagersge.ca AVERTISSEMENT CONSIGNES.DE.SÉCURITÉ.POUR.LE.FOUR ■.. T irez.la.grille.jusqu'au.cran.d'arrêt.lorsque.vous.mettez.des. AVERTISSEMENT . Ne.couvrez.JAMAIS.les aliments.dans.le.four.ou.les.en.retirez . . Cela.évite.les.brûlures. dues.à.un.contact.avec.les.surfaces.chaudes.de.la.porte.et.des. fentes,.trous.ou.passages.d’air.situés.au.bas.du.four.et.ne.couvrez. parois.du.four . pas.une.grille.dans.sa.totalité.avec.des.matériaux.tels.que.du. N e.laissez.pas.d'articles.comme.du.papier,.des.ustensiles. papier.d’aluminium . . Cela.bloque.la.circulation.de.l’air.à.travers.le. ■ de.cuisine.ou.des.aliments.dans.le.four.lorsque.celui-ci.n'est. four.et.peut.entraîner.une.intoxication.par.monoxyde.de.carbone . . pas.utilisé...
Page 6
Utilisation des brûleurs à gaz Les caractéristiques et l'apparence de la cuisinière présentées dans ce manuel peuvent varier selon le modèle. Avant d'allumer un brûleur à gaz Après avoir allumé un brûleur à gaz .. A ssurez-vous.que.tous.les.brûleurs.sont.en. .. N e.faites.pas.fonctionner.le.brûleur.pendant. place .
Page 7
electromenagersge.ca Pour régler la dimension des flammes Regardez.les.flammes,.et.non.le.bouton,.lorsque. . . AVERTISSEMENT vous.réglez.la.chaleur . . Lorsque.vous.souhaitez.une. flammes qui ne sont pas couvertes par un montée.en.chaleur.rapide,.faites.correspondre. ustensile de cuisson peuvent présenter un la.dimension.des.flammes.du.brûleur.aux. risque de brûlures ou d'inflammation des dimensions.de.l'ustensile.utilisé . vêtements. Ne laissez jamais les flammes Des.flammes.plus.larges.que.le.fond.de.l'ustensile.
Page 8
REMARQUE : Ne nettoyez pas la plaque sur.le.brûleur.central . . Pour.insérer.la.plaque. chauffante dans le four autonettoyant. chauffante,.retirez.la.grille.centrale.et.. remplacez-la.par.la.plaque.chauffante . . Utilisation de la plaque chauffante Plaque chauffante pré-traitée pour le modèle PCGB995 Type d'aliment Conditions de préchauf. Réglage de cuisson . AVERTISSEMENT Risque d'incendie Réchauffage.de.tortillas...
Page 9
Utilisation du four inférieur (Les caractéristiques et l'apparence présentées dans ce manuel peuvent varier selon le modèle.) HOLD 3 SEC Les caractéristiques, l'apparence et l'emplacement des touches présentés dans ce manuel peuvent varier selon le modèle. Commandes du four, horloge, minuterie et autres caractéristiques Touche BAkE (cuisson au four) Touche OVEN LIGHT ON/Off (lampe du four marche/arrêt) .
Page 10
Utilisation des fours. Pour éviter les brûlures, placez la ou les grilles à l'emplacement désiré avant d'allumer le four. Avant de commencer... Les.grilles.possèdent.des.crans.d'arrêt.qui. puis de la retirer complètement en la tenant par permettent.aux.grilles,.si.elles.sont.placées. les côtés à l'aide de poignées. La grille est basse correctement.sur.les.supports.(A.à.C),.de.s'arrêter.
Page 11
Utilisation du four supérieur. www.electromenagersge.ca Si votre modèle dispose d'un loquet de porte, ne fermez pas la porte avec le loquet lors de la cuisson ou du rôtissage. Le loquet n'est utilisé que pour l'autonettoyage. Pour programmer le four inférieur pour la la cuisson au four ou le rôtissage Votre.four.n'a.pas.été.conçu.pour.cuire.avec.la.
Page 12
Utilisation du four supérieur Utilisation du four supérieur ... P oussez.et.tournez.le.bouton.du.four. REmARQUES : supérieur.jusqu'au.réglage.désiré . Le four inférieur ne peut être utilisé pendant l'autonettoyage du four supérieur..L aissez.le.four.supérieur.préchauffer . Ne mettez pas d'aliments, de papier .. L e.voyant.lumineux.de.four.supérieur.est. d'aluminium ou d'ustensile directement sur le situé.en.haut.à.gauche.du.bouton.et.s'allume.
Page 13
electromenagersge.ca Guide du gril Préchauffez.le.four.pendant.5.minutes . La dimension, le poids, l'épaisseur Aliment Cuisson Type ou Type de Position de Remarques des.aliments,.la.température.de. épaisseur grille la grille* démarrage.et.votre.préférence.de. cuisson.influencent.la.durée.de. Bœuf Saignant.-. Biftecks.-.1.po. Coulissante/ Il.est.difficile.d'obtenir.des.biftecks. Mi-saignant. (2,5.cm).d'épaisseur plate saignants.lorsqu'ils.font.moins.de.1.po. cuisson.au.gril . . Ce.guide.se.base. (140.à.160.˚F/ (2,5.cm).d'épaisseur .
Page 14
Utilisation de l'horloge et de la minuterie. Les caractéristiques ne sont pas toutes disponibles pour chaque modèle. Pour régler l'horloge L'horloge.doit.être.réglée.à.l'heure.exacte. Si.vous.n'appuyez.pas.sur.les.touches.numériques. pour.que.les.fonctions.minutées.fonctionnent. dans.la.minute.qui.suit.le.moment.où.vous.avez. correctement . . L'heure.ne.peut.être.changée. appuyé.sur.la.touche.CLOCk,.le.réglage.d'origine. Assurez-vous que l'horloge affiche lors.d'un.programme.minuté.de.cuisson.ou. s'affiche.à.nouveau . . Si.cela.se.produit,.appuyez. l'heure exacte. d'autonettoyage .
Page 15
Utilisation des fonctions de cuisson et de rôtissage minutés (four inférieur uniquement) www.electromenagersge.ca REMARQUE : Les aliments rapidement périssables, comme le lait, les œufs, le poisson, la farce, la volaille ou le porc, ne doivent pas être laissés à température ambiante pendant plus d’une heure avant ou après la cuisson. Les bactéries nocives prolifèrent rapidement à...
Page 16
Utilisation de la sonde (four inférieur seulement) ATTENTION Pour éviter les brûlures, ne débranchez pas la sonde de la prise avant que le four n'ait refroidi. Ne rangez pas la sonde dans le four. Si le modèle de votre cuisinière dispose d'un loquet de porte, ne fermez pas la porte avec le loquet lors de la cuisson avec sonde.
Page 17
Utilisation du four à convection inférieur (certains modèles) www.electromenagersge.ca Le.ventilateur.de.convection.s'arrête.lorsque.la.porte.du.four.est.ouverte . . NE.LAISSEZ.PAS.la.porte.ouverte.longtemps. pendant.la.cuisson.à.convection Pour.vous.aider.à.comprendre.la.différence. L'air.chaud.est.diffusé.au-dessus,.en.dessous.et. entre.la.cuisson.et.le.rôtissage.traditionnels.et.à. autour.des.aliments.à.rôtir . . L'air.chaud.permet. convection,.voici.quelques.instructions.: d'obtenir.des.aliments.tendres.et.juteux.à.l'intérieur. tout.en.étant.dorés.et.croustillants.à.l'extérieur . Cuisson à convection Les rôtis et la volaille doivent être cuits sur une ■.. P réchauffez.le.four . . Consultez.la.section. grille à...
Page 18
Utilisation du four à convection inférieur (certains modèles) Ustensiles pour la cuisson à convection Avant.d'utiliser.votre.four.à.convection,.vérifiez. Métal et verre que.votre.ustensile.laisse.suffisamment.d'espace. Ce.type.d'ustensile.de.cuisson.est.compatible. pour.que.l'air.circule.dans.le.four . . Si.vous.cuisinez. avec.votre.four.à.convection . . Néanmoins,.les. avec.plusieurs.ustensiles,.laissez.de.l'espace.entre. ustensiles.métalliques.chauffent.plus.vite.et.sont. eux . . Assurez-vous.également.que.les.ustensiles.ne. recommandés.pour.la.cuisson.à.convection . . se.touchent.pas.et.n'entrent.pas.en.contact.avec. ■. Les ustensiles foncés ou mats cuiront les les.parois.du.four .
Page 19
electromenagersge.ca Pour programmer le four inférieur pour un rôtissage à convection avec sonde (certains modèles) « PROBE » (sonde).clignote.et.le.tableau.de. . . ATTENTION Pour éviter les commande.émet.un.signal.sonore.si.la.sonde. Pour de meilleurs résultats est.branchée.dans.la.prise,.mais.que.vous.n'avez. brûlures, ne débranchez pas la sonde de lorsque vous cuisez de grosses ni.programmé.de.température,.ni.appuyé.sur.la.
Page 20
Utilisation du four à convection inférieur (certains modèles) Guide de rôtissage à convection - Réglages recommandés Viandes Temp. du four Temp. interne Bœuf Côte.de.bœuf.(4.à.8.lb/1,8.à.3,6.kg) Saignant 325.˚F.(163.˚C) 145.˚F.(63.˚C) Avec.et.sans.os À.point 325.˚F.(163.˚C) 160.˚F.(71.˚C) Filet.de.bœuf.(2.à.3.lb/0,9.à.1,4.kg) Saignant 425.˚F.(218.˚C) 145.˚F.(63.˚C) Filet.de.bœuf.(4.à.6.lb/1,8.à.2,7.kg) Saignant 425.˚F.(218.˚C) 145.˚F.(63.˚C) Porc Avec.os,.sans.os.(3.à.5.lb/1,3.à.2,3.kg) 325.˚F.(163.˚C) 160.˚F.(71.˚C)
Page 21
Utilisation des fonctions minutées de la cuisson à convection du four inférieur (certains modèles) electromenagersge.ca Pour programmer un départ différé et un arrêt automatique Le.four.inférieur.se.met.en.marche.à.l'heure. REMARQUE : Si.vous.voulez.vérifier.les.durées. réglée,.cuit.pendant.la.durée.spécifiée,.puis. programmées,.appuyez.sur.la.touche.DELAy s'éteint.automatiquement . START pour.vérifier.l'heure.de.mise.en.marche.que. vous.avez.programmée.ou.appuyez.sur.la.touche. Assurez-vous.que.l'horloge.du.four.affiche.l'heure. COOkING TIME pour.vérifier.la.durée.de.cuisson . . exacte .
Page 22
Fonctions spéciales des commandes de votre four inférieur Votre nouveau tableau de commande tactile possède des fonctions supplémentaires que vous pouvez décider d'utiliser. Vous trouverez ci-dessous une liste de ces fonctions avec une explication de leur mode d'activation. Les fonctions spéciales ne peuvent être activées que lorsque l'heure du jour est indiquée sur l'afficheur. Elles restent en mémoire jusqu'à...
Page 24
Utilisation du mode sabbat (four inférieur seulement) (Cette fonction est conçue pour être utilisée lors du sabbat et des fêtes juives) Le mode sabbat peut être utilisé pour la cuisson au four conventionnelle ou le rôtissage dans le four supérieur et inférieur ou pour le tiroir de cuisson (certains modèles). Il ne peut pas être utilisé pour sabbat la cuisson à...
Page 25
Pour retirer et remettre les grilles coulissantes (certains modèles) www.electromenagersge.ca ATTENTION Pour éviter les brûlures, placez la ou les grilles au bon emplacement avant d'allumer le four. Assurez-vous que le cadre de la grille est complètement enfoncé dans le four pour le verrouiller en place. Grille coulissante Lorsque.vous.mettez.des.ustensiles.de.cuisson.
Page 26
Réglage des thermostats du four inférieur et du four supérieur - Faites-le vous-même!. Il se peut que vous trouviez que votre nouveau four cuit différemment que votre ancien four. Utilisez votre nouveau four pendant quelques semaines pour vous y familiariser. Si vous pensez toujours que votre four chauffe trop ou ne chauffe pas assez, vous pouvez régler le thermostat vous-même.
Page 27
Utilisation de l'autonettoyage du four supérieur et du four inférieur www.electromenagersge.ca La porte du four doit être fermée et toutes les commandes doivent être réglées de manière appropriée pour que le programme d'autonettoyage fonctionne correctement. Avant de procéder à l'autonettoyage Nous.vous.recommandons.d'aérer.votre.cuisine.en.
Page 28
Utilisation de l'autonettoyage du four supérieur et du four inférieur La porte du four doit être fermée et toutes les commandes doivent être réglées de manière appropriée pour que le programme d'autonettoyage fonctionne correctement. Pour programmer l'autonettoyage du four inférieur ...
Page 29
electromenagersge.ca Assurez-vous que l'alimentation électrique est coupée et que toutes les surfaces sont froides avant de nettoyer une quelconque partie de la cuisinière. . . AVERTISSEMENT Si votre cuisinière doit être déplacée pour être nettoyée, réparée ou pour toute autre raison, assurez-vous que le dispositif antibasculement est bien réenclenché lorsque la cuisinière est remise en place.
Page 30
Entretien et nettoyage de la cuisinière Chapeaux, bases et têtes de brûleur Têtes de brûleur .(certains modèles) Avant.de.retirer.les.chapeaux.et.les.têtes.de. Remettez.les.têtes.des.brûleurs.au-dessus. des.électrodes.sur.la.surface.de.cuisson,.aux. brûleur.(certains.modèles),.remarquez.leur.taille. et.leur.emplacement . . Remettez-les.aux.mêmes. emplacements.correspondant.à.leurs.dimensions . . emplacements.après.les.avoir.nettoyés . Il.y.a.un.petit,.un.moyen,.un.grand.et.un.très. grand.chapeau.de.brûleur . REMARQUE : N'utilisez pas de laine d'acier ou de poudre à...
Page 31
electromenagersge.ca Plaque chauffante réversible en fonte Lodge (certains modèles) ® Précautions à prendre avec la plaque chauffante : R incez à l'eau chaude (n'utilisez pas de savon), et ■ asséchez bien. Si quelque chose s'est renversé sous la plaque ■ A vant la cuisson, enduisez la surface d'huile ■...
Page 32
. . Ces.grilles.ont.un. Si.un.ou.plusieurs.butoirs.circulaires.en.silicone. emplacement.approprié . . Pour.obtenir.une. des.supports.de.grille.de.la.surface.de.cuisson. stabilité.maximale,.ces.grilles.doivent.être.utilisées. sont.manquants.ou.endommagés,.il.est.possible. seulement.dans.leur.position.appropriée . . Pour. d'obtenir.des.pièces.de.rechange.en.appelant.au. plus.de.commodité,.le.dessous.des.grilles.latérales. 1-800-GE-CARES . L'aspect peut varier. est.identifié.à.l'aide.du.mot.«.OUTSIDE.».(externe) . . Assurez-vous.que.l'avant.des.grilles.est.positionné. Pour.installer.les.nouveaux.butoirs,.il.vous.suffit. Les grilles peuvent être nettoyées vers.l'avant . . L'avant.et.l'arrière.de.la.grille.centrale. d'insérer.les.extrémités.coniques.de.ces.derniers. au lave-vaisselle.
Page 33
electromenagersge.ca Surface de cuisson Pour.éviter.d'endommager.le.revêtement.en.émail. Lorsque.la.surface.de.cuisson.aura.refroidi,. vitrifié.de.la.surface.de.cuisson.et.l'empêcher.de. lavez,.rincez.et.séchez-la . . Pour.tout.autre.type. ternir,.essuyez.immédiatement.les.éclaboussures . . d'éclaboussure.(de.graisse.par.exemple),.lavez. Les.aliments.très.acides.(tomates,.choucroute,.jus. la.surface.refroidie.avec.de.l'eau.et.du.savon . . de.fruit,.etc . ) .ou.riches.en.sucre.peuvent.provoquer. Ensuite,.rincez.et.polissez.à.l'aide.d'un.chiffon.sec . des.taches.ternes.si.on.ne.les.enlève.pas . REMARQUE : Pour les surfaces de cuisson en acier inoxydable, reportez-vous à la section sur les surfaces en acier inoxydable.
Page 34
Entretien et nettoyage de la cuisinière Sole du four La.sole.du.four.est.recouverte.d'émail.vitrifié . . Pour. (tomates,.choucroute.et.sauces.au.vinaigre.ou.au. faciliter.le.nettoyage,.protégez.la.sole.du.four.des. jus.de.citron).peuvent.provoquer.la.corrosion.de. éclaboussures.en.plaçant.une.plaque.à.biscuits. la.surface.en.émail.vitrifié.ou.l'endommager.et. sur.la.grille.en.dessous.de.celle.sur.laquelle.vous. doivent.être.immédiatement.essuyés . . faites.cuire.des.aliments . . Ceci.est.particulièrement. Pour.nettoyer.les.éclaboussures,.utilisez.de.l'eau. important.lorsque.vous.faites.cuire.des.tartes.aux. savonneuse,.un.produit.nettoyant.abrasif.et.un. fruits.ou.des.aliments.très.acides . . Les.garnitures. tampon.à.récurer.imbibé.de.savon . . Rincez.bien. aux.fruits.chauds.ou.les.aliments.très.acides. pour.enlever.tout.le.savon.avant.l'autonettoyage . Porte amovible du four inférieur (certains modèles) Fente...
Page 35
electromenagersge.ca Grilles de four Toutes.les.grilles.de.four.peuvent.être.nettoyées. four.pendant.l’autonettoyage,.mais.elles.perdront. à.la.main.avec.un.nettoyant.abrasif.ou.de.la.laine. de.leur.lustre.et.glisseront.moins.bien . . Une.fois.les. d'acier . . Après.le.nettoyage,.rincez.les.grilles.à.l'eau. grilles.de.four.nettoyées.à.la.main.ou.dans.le.four,. claire.et.séchez-les.avec.un.chiffon.propre . . Les. il.faut.graisser.leurs.bords.latéraux.avec.une.légère. grilles.avec.revêtement.en.porcelaine.gris.peuvent. couche.d'huile.végétale . . Cela.permet.de.les.faire. être.laissées.dans.le.four.pendant.l’autonettoyage,. facilement.glisser.pour.les.mettre.dans.le.four.et. sans.risquer.d'être.endommagées . . Les.grilles. les.en.sortir . recouvertes.de.nickel.peuvent.être.laissées.dans.le. Grille coulissante La.grille.coulissante.peut.être.nettoyée.à.la.main. S'il devient difficile de retirer ou de remettre la avec.un.nettoyant.abrasif.ou.de.la.laine.d'acier .
Page 36
Entretien et nettoyage de la cuisinière Nettoyage de la porte Pour nettoyer l'intérieur de la porte : Nettoyage de l'extérieur de la porte : ■.. N e.laissez.pas.d'eau.couler.dans.les.trous.ou. ■.. U tilisez.de.l'eau.et.du.savon.pour.bien.nettoyer. les.fentes.de.la.porte . le.haut,.les.côtés.et.l'avant.de.la.porte.du.four . . Rincez.bien . . Vous.pouvez.également.utiliser.un. ■.. A ppliquez.du.détergent.vaisselle.sur.toutes. nettoyant.pour.verre.pour.le.nettoyage.du.verre.
Page 37
electromenagersge.ca . AVERTISSEMENT Risque de choc électrique ou de brûlure : Avant de remplacer l'ampoule du four, coupez l'alimentation de la cuisinière au niveau du tableau de distribution (disjoncteurs ou fusibles). Le non-respect de cette consigne peut entraîner un choc électrique ou des brûlures. Remplacement de l'ampoule du four (certains modèles) Assurez-vous.de.laisser.le.couvre-ampoule.et.
Page 38
Instructions Cuisinière d'installation Si vous avez des questions, composez le 1-800-361-3400 electromenagersge.ca ou consultez notre site Web : Exigences pour l'installation dans une maison mobile : Dans le Commonwealth du Massachusetts : •. Lorsqu'on.installe.cette.cuisinière.dans.une.maison.mobile,. • . . C e.produit.doit.être.installé.par.un.plombier.agréé.ou.un. elle.doit.être.fixée.au.plancher . . Toute.méthode.pour.fixer. monteur.d'installations.au.gaz .
Page 39
Seuls les fours GE Café de la le.revêtement.de.sol.peut.supporter.une.température.de. série Advantium ou les fours à micro-onde de marque ® 180.°F.(80.°C).sans.rétrécir,.se.déformer.ou.se.décolorer . . GE Café sont conçus pour être installés au-dessus de la N'installez.pas.la.cuisinière.sur.de.la.moquette.ou.un.tapis. cuisinière GE Café..Les.surfaces.au-dessus.d'une.cuisinière. à.moins.de.mettre.une.planche.de.contreplaqué.ou.d'un. à.gaz.peuvent.devenir.chaudes . . L'installation.de.tout.autre. autre.type.d'isolant.d'une.épaisseur.de.1/4.po.entre.la.
Page 40
Instructions d’installation DIMENSIONS ET DÉGAGEMENTS Laissez des dégagements suffisants entre la cuisinière et les surfaces adjacentes combustibles. Ces dimensions doivent être respectées pour utiliser votre cuisinière en toute sécurité. L'emplacement de la prise électrique et de l'ouverture du tuyau de gaz (reportez-vous à Emplacement du tuyau de gaz et de la prise électrique) peuvent être modifiés pour respecter certaines conditions spécifiques.
Page 41
Instructions d’installation EMPLACEMENT IMPORTANT! Ne mettez pas la cuisinière là où elle serait exposée à de Retirez.le.ruban.adhésif.et.l'emballage . . Assurez-vous.que.les. forts courants d'air. Toute ouverture dans le sol ou le mur brûleurs.sont.bien.en.place.et.de.niveau . derrière la cuisinière doit être obstruée. Assurez-vous que Sortez.le.sachet.d'accessoires.du.four.et/ou.du.tiroir .
Page 42
Instructions d’installation . RACCORDEMENT DE LA CUISINIÈRE AU GAZ APPROVISIONNEMENT APPROPRIÉ EN GAZ Fermez le robinet général d'alimentation en gaz avant de Votre cuisinière a été conçue pour fonctionner à une pression débrancher l'ancienne cuisinière et laissez-le fermé jusqu'à de 5 po de.colonne.d'eau.pour.le.gaz.naturel,.ou.de.10.po.de. ce que l'installation de la nouvelle cuisinière soit terminée.
Page 43
Instructions d’installation EMPLACEMENT DU TUYAU DE GAZ ET DE LA PRISE ÉLECTRIQUE 30.po 5-1/2.po 5.po 4.po 5.po Zone.recommandée.pour. l'emplacement.de.la.prise.de.120.V.sur. 8.po le.mur.arrière.et.pour.un.raccordement. encastré.du.bout.du.tuyau.et.du. robinet.d'arrêt . 2-1/2.po 2-1/4.po 9.po ATTENTION Afin 3.po d'empêcher les courants d'air et Zone.recommandée.pour.un. raccordement.encastré dans éviter un mauvais fonctionnement le sol.du.bout.du.tuyau.et.du.
Page 44
Instructions d’installation OPTIONS D'INSTALLATION AVEC UN RACCORD FLEXIBLE Tuyau de gaz à partir du sol Tuyau de gaz à partir du mur Écoulement.du.gaz.dans.la.cuisinière Écoulement.du.gaz.dans.la.cuisinière Régulateur. Régulateur. de.pression de.pression Raccord- Raccord- Raccord.flexible. Raccord.flexible. union union (6.pi.max . ) (6.pi.max . ) Raccord-union Raccord-union Robinet.d'arrêt.
Page 45
Instructions d’installation RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES Exigences électriques Un.circuit.indépendant.correctement.mis.à.la.terre.de.120.V.et. 60.Hz,.protégé.par.un.disjoncteur.ou.un.fusible.temporisé.de.. 15.ou.20.ampères . Remarque :.L'utilisation.d'interrupteurs.externes.automatiques,. sans.fils,.ou.connectés.qui.coupent.l'alimentation.à.l'appareil. n'est.pas.recommandée.pour.ce.produit . Mise à la terre AVERTISSEMENT Risque de choc électrique : Cet appareil doit être correctement mis à la terre. Sinon, vous pourriez recevoir un choc électrique. Avant.l'emploi,.vérifiez.la.
Page 46
Instructions d’installation OBTURATION DES OUVERTURES ASSEMBLAGE DES BRÛLEURS DE LA SURFACE DE CUISSON Une.fois.les.raccordements.effectués,.obstruez.toute.ouverture. (SUITE) dans.le.mur.situé.derrière.la.cuisinière,.ainsi.que.toute.ouverture. dans.le.sol.sous.la.cuisinière . ASSEMBLAGE DES BRÛLEURS A .. T êtes.de.brûleur.(certains.modèles) (certains.modèles) Remettez.les.têtes.des.brûleurs.au-dessus.des.électrodes.sur. Avant.de.la. Chapeau.à.trois.anneaux cuisinière la.surface.de. (certains.modèles) cuisson,.aux. emplacements. Ensemble tête/chapeau du brûleur ovale (central) correspondant.
Page 47
Instructions.d’installation VÉRIFICATION DE L'ALLUMAGE DU BRÛLEUR VÉRIFICATION DE L'ALLUMAGE DES DU FOUR BRÛLEURS DE LA SURFACE DE CUISSON Ce.four.a.été.conçu.pour.fonctionner.silencieusement.et. Le.fonctionnement.de.tous.les.brûleurs.de.la.surface.de.cuisson. automatiquement . . Pour.faire.fonctionner.le.four,.appuyez.sur.. et.du.four.doit.être.vérifié.une.fois.l'absence.de.fuites.contrôlées. la.touche.BAkE,.puis.sur.les.touches.numériques.jusqu'à.ce.que. pour.la.cuisinière.et.les.tuyaux.d'alimentation.en.gaz . « 350° » s'affiche . . Appuyez.sur.la.touche.START . . Après. Modèles à allumage électrique 30.à.90.secondes,.le.brûleur.du.four.s'allume.et.brûle.jusqu'à.ce.
Page 48
Instructions d’installation RÉGLAGE DES OBTURATEURS D'AIR DES RÉGLAGE DES OBTURATEURS D'AIR DES BRÛLEURS DU FOUR ET DU GRIL BRÛLEURS DU FOUR ET DU GRIL SI NÉCESSAIRE SI NÉCESSAIRE (SUITE) Les.obturateurs.d'air.des.brûleurs.supérieur.et.inférieur.régulent. le.débit.de.l'air.qui.arrive.aux.flammes . Obturateur.d'air Sole.du.four Desserrer Pour retirer la sole du four : A.
Page 49
Instructions d’installation INSTALLATION DU DISPOSITIF UNE FOIS TOUS LES RACCORDEMENTS ANTIBASCULEMENT EFFECTUÉS AVERTISSEMENT Assurez-vous que tous les boutons sont en position d'arrêt. Veillez à ce que le flux de l'air de combustion et de l'air de DISPOSITIF ANTIBASCULEMENT ventilation de la cuisinière ne soit pas entravé. •...
Page 50
Avant de contacter un service de dépannage… Conseils de dépannage Économisez temps et argent! Reportez-vous au tableau suivant pour éviter tout appel de service qui ne serait pas nécessaire. Problème Causes possibles Solutions La fiche de la cuisinière n'est pas. •.
Page 51
electromenagersge.ca Problème Causes possibles Solutions Les brûleurs ne s'allument. Un fusible de votre domicile peut être. •. Remplacez.le.fusible.ou.réenclenchez.le.disjoncteur . pas (suite). grillé ou le disjoncteur s'est déclenché. Les pièces des brûleurs n'ont pas été. •. Consultez.la.section.Entretien et nettoyage de la cuisinière . replacées correctement.
Page 52
Avant de contacter un service de dépannage… Dépannage Problème Causes possibles Solutions Fumée excessive Il y a trop de saleté.. •. Appuyez.sur.la.touche.CLEAR/OFF.ou.tournez.le.bouton.du.four.supérieur. à.la.position.OFF.(arrêt).et.appuyez.sur.la.touche.CLEAR/OFF . . Ouvrez.les. . fenêtres.pour.évacuer.la.fumée.de.la.pièce . . Attendez.jusqu'à.ce.que.le.. . voyant.LOCkED DOOR (porte verrouillée).s'éteigne . . Nettoyez.l'excès. . de.saleté.et.reprogrammez.l'autonettoyage . La porte du four ne s'ouvre Le four est trop chaud..
Page 53
electromenagersge.ca Problème Causes possibles Solutions « LOC » (verrouiller) apparaît Le dispositif de verrouillage des. •. Assurez-vous.que.les.boutons.de.commande.des.brûleurs.sont.sur.OFF. dans l'afficheur commandes/du gaz est activé.. . (arrêt) . . Désactivez.cette.fonction.pour.utiliser.la.cuisinière . . Reportez-vous. . à.la.section.sur.le.Verrouillage.des commandes du gaz . L'afficheur est vide Un fusible de votre domicile peut être .
Page 54
Pour passer une commande, téléphonez au 1-800-626-2002 (É.-U.), au 1-800-661-1616 (Canada) ou envoyez ce formulaire par la poste : Aux É.-U. : GE Parts, P.O. Box 221027, memphis, TN 38122-1027. Au Canada : GE Parts, 1 factory Lane, moncton, N.-B. E1C 9m3 ._._._._._._._._._._._._._._._._._._._._._._._._._._._._._._._._._._._._._._._._._._._._._._._._._._._._._.
Page 56
États-Unis. Si le produit se situe dans une zone où aucun réparateur agréé par GE n'est disponible, vous devrez peut-être assumer les frais de déplacement de celui-ci ou apporter le produit à un atelier de réparation agréé par GE.
Page 57
Garantie de la cuisiniere a gaz GE (pour les clients au Canada) Agrafez.votre.facture.ici . . . Toutes.les.réparations.sous.garantie.sont.effectuées.par.nos.Centres. Une.preuve.de.la.date.d’achat. de.réparation.ou.par.nos.réparateurs.agréés.Customer.Care . . Pour. ® d'origine.est.requise.pour. une.demande.de.réparation,.appelez.au.1-800-561-3344 . . Veuillez. bénéficier.du.service.de.. avoir.les.numéros.de.série.et.de.modèle.de.votre.appareil.à.portée.de. réparation.sous.garantie . main.lorsque.vous.appelez.pour.obtenir.un.service . Pour la période de : Mabe remplacera : Un an.
Page 58
Service à la clientèle . Site Web des électroménagers GE. GEAppliances.com Aux.É . - U . . : Vous.avez.une.question.ou.besoin.d'aide.concernant.votre.appareil?.Consultez.le.site.Web.des.électroménagers. GE.accessible.24.heures.sur.24,.tous.les.jours.de.l'année!.Pour.un.service.pratique.encore.plus.rapide,.vous.pouvez. maintenant.télécharger.des.manuels,.commander.des.pièces.ou.même.faire.une.demande.de.réparation.en.ligne . . . Au Canada : www.electromenagersge.ca Demande de réparation. GEAppliances.com Aux.É . - U . . :. Pour.bénéficier.du.service.de.réparation.expert.de.GE,.il.suffit.de.téléphoner . . Demandez.une.réparation.en.ligne,.peu.