LIMITEUR DE COUPLE MOTEUR
Pour varier le couple du moteur, dépla-
cer le connecteur indiqué sur l'une des 4
positions; 1 min. - 4 max.
1 2 3 4
QUADRO COM ANDO
ZC5
L1 L2
U V W E
L2T
L1T L2T CT
0 12 24
/ KRACHTREGELING /
Om de kracht van de motoren te veran-
deren, moet men de connectoren ver-
plaatsen in een van de volgende posi-
ties 1 = min. - 4 is max.
S4339
P ROG
+
TL
-
+
TCA
-
10 11 1 2
3
4
C1
F FA FC
1 2 3 4
L1T
0
12
24
DREHMOMENTBEGRENZER DES MOTORS
Zur Änderung des Motor-Drehmoments
den angegebenen Faston auf eine der 4
Stellungen positionieren: 1 min. - 4 max.
L1T L2T CT
0 12 24
S4340
1 2 3 4
1 2 3 4
L1T
L2T
0 24
12
P ROG
TL
TCA
+
-
+
-
QUADRO COMANDO
ZC5
U
V W
E
10 11 1 2
L1 L2
3
4
C1
F FA FC
-11-