Télécharger Imprimer la page

steute RF 96 LT SW868 Instructions De Montage page 2

Masquer les pouces Voir aussi pour RF 96 LT SW868:

Publicité

RF 96 LT SW868/SW915/SW917/SW922
//
Montage- und Anschlussanleitung / Reflexions-Lichttaster
Mounting and wiring instructions / Reflective light-sensor
Instructions de montage et de câblage / Détecteur de lumière réfléchie
Istruzione per il montaggio e per il collegamento / Sensore ottico
Instruções de montagem e instalação / Sensor de luz refletiva
Инструкция по монтажу и подключению / Диффузионный оптический датчик
Deutsch (Originalbetriebsanleitung)
Typische Reichweiten:
Einsatzort
im Freifeld (SW868/915/917)
im Freifeld (SW922)
im Innenbereich (SW868/915/917)
im Innenbereich (SW922)
Funkbetrieb
Die Übertragung eines Schaltbefehles vom Sender zum Empfänger
dauert ca. 80 bis 100 ms, basierend auf der sWave®-Datenübertra-
gung. Das Schaltsignal eines Senders darf nicht in einem kürzeren
Abstand erzeugt werden, da sonst dieses Signal unterdrückt wird.
Sicherheit
Das Gerät nicht in Verbindung mit Geräten benutzen, die direkt oder
indirekt gesundheits- oder lebenssichernden Zwecken dienen oder
durch deren Betrieb Gefahren für Menschen, Tiere oder Sachwerte
entstehen können.
Wartung und Reinigung
Bei rauen Betriebsbedingungen empfehlen wir eine regelmäßige
Wartung mit folgenden Schritten:
1. Entfernen von Schmutzresten.
2. Sensorflächen entstauben.
Gehäuse nur von außen reinigen. Gehäuse mit Haushaltsreinigern
reinigen. Keine Druckluft verwenden, um zu reinigen.
Technische Information
Infrarot-Sender und -Empfänger befinden sich beim steute Refle-
xions-Lichttaster hinter einer Filterscheibe im Gehäusedeckel und
sind nebeneinander nach oben ausgerichtet. Etwa 5 mal pro Sekunde
wird ein kurzer Infrarotblitz ausgesendet. Reflexions-Lichttaster
erkennen einen Gegenstand, sobald sie von dessen Oberfläche aus-
reichend reflektiertes Sensorlicht empfangen. Mit Erfassen eines Ge-
genstands erzeugt der Sensor ein definiertes elektrisches Ausgangs-
signal. Eine helle Fläche reflektiert mehr Licht als eine dunkle und
kann daher auch aus einer größeren Entfernung erkannt werden. Um
ähnliche Ergebnisse mit einer dunklen Fläche zu erzielen, muss die
Empfindlichkeit des Tasters entsprechend hoch sein. Eine Herausfor-
derung bei optischen Tastern ist das Erkennen eines kleinen, dunklen
Objekts vor hellem Hintergrund. Der Hintergrund kann aufgrund der
höheren Reflektion das Objekt überstrahlen, d. h. in diesem Fall würde
das Objekt nicht sicher erkannt. Besser lassen sich helle Objekte vor
dunklem Hintergrund erkennen. Um bei diesem batteriebetriebenen
Produkt Energie zu sparen und die Batterielebensdauer zu erhöhen ist
die Taktung der Infrarot-Sendediode mit ca. 5 Hz relativ lang gewählt.
Hieraus ergibt sich allerdings auch eine erhöhte Reaktionszeit. Es hat
sich gezeigt, dass die Sensorik des RF 96 LT SW868/SW915/SW917/
SW922 empfindlich auf das Streulicht von blitzenden Warnleuchten mit
Xenon-Gasentladungslampen reagiert. Gegebenenfalls muss bauseitig
eine entsprechende Abschattung vorgesehen werden.
Batterie
Wenn die Batteriespannung laut Funkprotokoll unter ca. <3200
mV sinkt (bei 20 °C, Last ca. 20 mA), ist von einer leeren Batterie
auszugehen. Achtung: Die Messung der Leerlaufspannung liefert
Reichweite (ca.)
keine verlässliche Aussage! Für eine sichere Funktion muss dann
die Batterie ausgetauscht werden. Dafür muss das Gehäuse mit
450 m
einem Torx-8-Schraubendreher an den 5 Deckelschrauben geöffnet
150 m
werden. Auf Polung gemäß der Symbole im Deckel achten. Es ist nur
der vorgesehene oder komplementäre Batterietyp zu verwenden. Je
40 m
nachdem, in welches Land das Gerät ausgeliefert wird, ist eine AA-Lit-
20 m
hium-Batterie SL-760/3,6 V/2,2 Ah in einem Batterieadapter oder
eine Lithium-Batterie SL-2770/3,6 V/8,5 Ah ohne Adapter bzw. eine
komplementäre Batterie enthalten.
Ersatzteil:
Bezeichnung
Lithium-Batterie SL-2770/S 3,6 V/8,5 Ah
Lithium-Batterie SL-760 (3,6 V/2,2 Ah AA) 1351045
Entsorgung
- Nationale, lokale und gesetzliche Bestimmungen zur
Entsorgung beachten.
- Materialien getrennt dem Recycling zuführen. Eventuell enthaltene
Batterien fachgerecht entsorgen.
Hinweise
Die hier beschriebenen Produkte wurden entwickelt, um als Teil einer
Gesamtanlage oder Maschine Funktionen zu übernehmen. Es liegt im
Verantwortungsbereich des Herstellers einer Anlage oder Maschine,
die korrekte Gesamtfunktion sicherzustellen. Technische Änderungen
vorbehalten. Umbauten und Veränderungen am Gerät sind nicht ge-
stattet. steute übernimmt keine Haftung für Empfehlungen, die durch
diese Beschreibung gegeben oder impliziert werden. Aufgrund dieser
Beschreibung können keine neuen, über die allgemeinen steute-Lie-
ferbedingungen hinausgehenden, Garantie-, Gewährleistungs- oder
Haftungsansprüche abgeleitet werden.
ESD
Bei allen Arbeiten, die das Öffnen des Gerätes erforderlich machen,
auf ausreichenden ESD-Schutz achten.
English
Use of the mounting and wiring instructions
Target group: authorised and qualified staff.
All actions described in these instructions may only be performed by
qualified persons who have been trained and authorised by the
operating company.
1. Read and understand these mounting and wiring instructions.
2. Comply with the valid occupational safety and accident prevention
regulations.
3. Install and operate the device.
2 / 20
Material-Nr.
1202806

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Rf 96 lt sw915Rf 96 lt sw917Rf 96 lt sw922