Télécharger Imprimer la page

steute RF 96 LT SW868 Instructions De Montage page 10

Masquer les pouces Voir aussi pour RF 96 LT SW868:

Publicité

RF 96 LT SW868/SW915/SW917/SW922
//
Montage- und Anschlussanleitung / Reflexions-Lichttaster
Mounting and wiring instructions / Reflective light-sensor
Instructions de montage et de câblage / Détecteur de lumière réfléchie
Istruzione per il montaggio e per il collegamento / Sensore ottico
Instruções de montagem e instalação / Sensor de luz refletiva
Инструкция по монтажу и подключению / Диффузионный оптический датчик
Português
Bateria
Quando a tensão da bateria para o protocolo de rádio cai abaixo de
aprox. <3200 mV (a 20 °C, carga de aproximadamente 20 mA), pode-se
supor que a bateria esteja vazia. Atenção: A medição do descarrega-
mento da bateria não fornece dados confiáveis! Para garantir a con-
fiabilidade do funcionamento, a bateria tem que ser substituida. Para
isso, os 5 parafusos na tampa da caixa devem ser abertos usando uma
chave torx-8. A bateria deve ser inserida na direção mostrada pelos
símbolos na tampa. Apenas o tipo de bateria prescrito ou comple-
mentar pode ser utilizado. Dependendo do país ao qual o dispositivo é
fornecido, a entrega incluirá uma bateria de lítio AA SL-760/3,6 V/
2,2 Ah em um adaptador de bateria, ou uma bateria de lítio SL-2770/
3,6 V/8,5 Ah sem um adaptador ou um complementar tipo de bateria.
Peça de reposição:
Designação
Bateria de lítio SL-2770/S 3,6 V/8,5 Ah
Bateria de lítio SL-760 (3,6 V/2,2 Ah AA)
Descarte
- Observe as disposições legais locais a referente ao descarte.
- Separar materiais recicláveis. Descartar baterias eventualmente
contidas de maneira responsável.
Observações
Os produtos aqui descritos foram desenvolvidos para assumir as fun-
ções, parcial e/ou total de um equipamento/instalação ou máquina. É
de responsabilidade do fabricante da instalação ou máquina assegurar
o perfeito funcionamento de todas as funções. Sujeito a alterações téc-
nicas. Modificações e alterações no dispositivo não são permitidas. A
steute não assume qualquer responsabilidade por recomendações que
possam vir a ser deduzidas, ou, implicitadas ao texto constante nesta
descrição. Esta descrição não permite que se façam quaisquer tipos
de exigências adicionais que possam vir a ultrapassar ao estabelecido
nas condições gerais de fornecimento, garantias, responsabilidades
e/ou penalidades.
ESD
Garantir proteção ESD suficiente durante todos os trabalhos que
requeiram a abertura do dispositivo.
Русский
Использование Инструкции по монтажу и подключению
Целевая группа: специально уполномоченный персонал.
Все операции, описанные в данном руководстве по монтажу, долж-
ны выполняться только квалифицированным персоналом, уполно-
моченным эксплуатационником оборудования.
1. Прочитать и понять Инструкция по монтажу и подключению.
2. Соблюдать действующие предписания по технике безопасности и
предотвращению несчастных случаев.
3. Установка и ввод устройства в эксплуатацию.
Выбор и установка устройств, а также их интеграция в системы
управления связаны с квалифицированными знаниями соответ-
ствующих законов и нормативных требований производителя обо-
рудования. В случае сомнения версия на немецком языке является
определяющей.
Комплект поставки
1 устройство, 1 инструкция по монтажу и подключению, картонаж.
Использование по назначению
RF 96 LT SW868/SW915/SW917/SW922 состоит в основном из трех
частей: энергообеспечения от литиевой батареи, инфракрасного
отражающего датчика и радио-модуля с интегрированным ин-
терфейсом для датчиков. Энергообеспечение осуществляется
незаряжаемой литий-тионилхлоридной батареей на 3,6 В. При
Número de item
достаточном отражении невидимой инфракрасной вспышки запу-
скается передача радио-модуля. При каждой передаче передается
1202806
и состояние напряжения батареи. Имеется возможность передачи
1351045
сигнала статуса, при котором независимо от изменения состояния
коммутации передается текущее состояние коммутации датчика.
Приемник должен поддерживать протокол sWave® модулей фирмы
steute (Штойтэ).
Сигнал состояния
Сигнал статуса от пользователя различных интервалав может быть
установлен при помощи переключателя. Для этого нужно открыть
корпус, отвинтив 5 винтов крышки при помощи отвертки для винтов
с внутренней звездочкой размером Т8. При этом обращать внима-
ние на достаточную защиту от электростатического разряда. После
открытия на печатной плате будет виден переключатель, требуемое
время интервала может быть установлено установкой перемычки.
Для обработки сигнала статуса у фирмы Штойтэ имеются специаль-
ные приемники.
Заводские настройки:
без сигнала состояния
10 / 20
Пример позиция 1:
сигнал состояния каждые
10 сек

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Rf 96 lt sw915Rf 96 lt sw917Rf 96 lt sw922