Gima SUPER VEGA Mode D'emploi
Gima SUPER VEGA Mode D'emploi

Gima SUPER VEGA Mode D'emploi

Aspirateur - 2 x 2 l - sur chariot avec interrupteur à pédale
Masquer les pouces Voir aussi pour SUPER VEGA:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

PROFESSIONAL MEDICAL PRODUCTS
ASPIRATORE CHIRURGICO SUPER VEGA - 2 x 2 L - su carrello con
commutatore a pedale
SUPER VEGA SUCTION ASPIRATOR - 2 x 2 L - on trolley with footswitch
ASPIRATEUR SUPER VEGA - 2 x 2 L - sur chariot avec interrupteur à pédale
CHIRURGISCHER ABSAUGER SUPER VEGA - 2 x 2 L - rollabsauggerät mit
fußschalter
ASPIRADOR QUIRÚRGICO SUPER VEGA - 2 x 2 L - sobre carro con pedal
Manuale d'uso
Instruction manual
Mode d'emploi
Handbuch
Manual de istrucciones
28192
Gima S.p.A.
Via Marconi, 1 – 20060 Gessate (MI) Italy
Made in Italy
Gima S.p.A.
Via Marconi, 1 – 20060 Gessate (MI) Italy
gima@gimaitaly.com
www.gimaitaly.com
export@gimaitaly.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gima SUPER VEGA

  • Page 1 SUPER VEGA SUCTION ASPIRATOR - 2 x 2 L - on trolley with footswitch ASPIRATEUR SUPER VEGA - 2 x 2 L - sur chariot avec interrupteur à pédale CHIRURGISCHER ABSAUGER SUPER VEGA - 2 x 2 L - rollabsauggerät mit fußschalter...
  • Page 2: Avvertenze

    - Utilizzare solo accessori e componenti originali, forniti dal costruttore GIMA al fine di garantire la massima efficienza e Rispettare le norme di sicurezza indicate per le apparecchiature elettriche ed in particolare: - Utilizzare il dispositivo medico sempre con il filtro antibatterico fornito dal costruttore GIMA al fine di garantire la massima sicurezza del dispositivo;...
  • Page 3: Caratteristiche Tecniche

    ASPIRATORE CHIRURGICO SUPER VEGA deve essere installato e utilizzato lontano da apparecchi di comunicazione RF mobili e portatili (telefoni cellulari, ricetrasmettitori, ecc..) che potrebbero influenzare lo stesso dispositivo.
  • Page 4 Marchio di conformità alla direttiva 93/42/CEE e successive modifiche intervenute Avvertenze generali e / o specifiche Consultare le istruzioni d’uso Fabbricante: Gima S.p.A. Via Marconi, 1 - 20060 Gessate (MI) Italy Parte Applicata di tipo B (sondino di aspirazione) Fusibile Conservare in luogo fresco ed asciutto Temperatura di immagazzinamento : - 25 ÷...
  • Page 5: Accessori In Dotazione

    ACCESSORI IN DOTAZIONE ACCESSORI CODICE N°2 VASI ASPIRAZIONE COMPLETI 2000ml RE 210351/01 RACCORDO CONICO RE 210420 SONDA DI ASPIRAZIONE CH20 25723 TUBI SILICONE TRASPARENTE Ø8x14mm 51100/01 FILTRO ANTIBATTERICO ED IDROFOBICO SP 0121 PEDALE (solo per versioni predisposte con 52130 comando a pedale) CAVO ALIMENTAZIONE (H05VV-F - 2x0.75mm²...
  • Page 6 è consigliata la sostituzione. CONTROLLO PERIODICO DI MANUTENZIONE L'apparecchio ASPIRATORE CHIRURGICO SUPER VEGA non ha alcuna parte che necessiti di manutenzione e/o lubrificazione. Occorre tuttavia effettuare alcuni semplici controlli per la verifica della funzionalità e della sicurezza dell'apparecchio prima di ogni utilizzo.
  • Page 7 VERIFICA DEL SERVIZIO TECNICO RISULTINO MANOMESSE ISTRUZIONI PER L’USO Assemblaggio dispositivo ASPIRATORE CHIRURGICO SUPER VEGA: Prendere il basamento a 5 razze e montare le 5 ruote in l'asta di supporto, in dotazione con l'apparecchio ASPIRATORE CHIRURGICO SUPER VEGA, e posizionarla nel foro presente sul dotazione con lo stesso dispositivo.
  • Page 8: Filtro Antibatterico

    Montaggio Filtro DIREZIONE FLUSSO IN / Fluid Inside Connessione Connessione Vaso apparecchio  Collegare il tubo lungo in silicone al bocchettone del coperchio vaso rimasto libero.  All'estremità rimasta libera del tubo lungo in silicone collegare il raccordo conico per innesto sonde e quindi la sonda di aspirazione a quest'ultimo.
  • Page 9 Funzionamento a pedale: Su richiesta, l’apparecchio può essere dotato di un dispositivo di comando a pedale. In tal caso, il cavo di alimentazione del comando a pedale dovr{ essere inserito nell’apposita presa, posta sul resto dell’apparecchio, e contrassegnata dall’etichetta In prossimità della presa pedale, si trova un commutatore che ha lo scopo di far funzionare lo stesso dispositivo direttamente a rete elettrica oppure tramite funzionamento a pedale.
  • Page 10 RISCHI DI INTERFERENZA ELETTROMAGNETICA E POSSIBILI RIMEDI CHIRURGICO SUPER VEGA è un dispositivo elettromedicale che necessita di particolari precauzioni per quanto riguarda la Questa sezione contiene informazioni riguardanti la conformità del dispositivo con la norma EN 60601-1-2. L’ASPIRATORE compatibilità elettromagnetica e che deve essere installato e messo in servizio in accordo alle informazioni specificate nei documenti accompagnatori.
  • Page 11 L’intensit{ di campo su un intervallo di frequenze da 150 kHz a 80 MHz dovrebbe essere minore di 3 V/m. L’ASPIRATORE CHIRURGICO SUPER VEGA è previsto per funzionare in un ambiente elettromagnetico in cui sono sotto Distanze di separazione raccomandate tra apparecchi di radiocomunicazione portatili e mobili ed il monitor controllo i disturbi irradiati RF.
  • Page 12: Condizioni Di Garanzia

    Se la contaminazione viene giudicata causa di un cattivo funzionamento, Gima S.p.A. provvederà alla sostituzione del prodotto solo se provvisto in allegato di SCONTRINO o GARANZIA TIMBRATA. Gima S.p.A. non risponde degli accessori che presentano segni di contaminazione, quindi provvederà alla sostituzione degli stessi addebitando i costi del materiale al cliente.
  • Page 13: General Warning

    SUPER VEGA SUCTION ASPIRATOR it’s an electrical powered surgical aspirator used for the nasal, oral and tracheal suction in man and child of body liquids (mucus, catarrh or blood). The equipment is intended for continuous operation. . The equipment is equipped with a trolley provided with 5 wheels (three of them are provided with loocking system in order to avoid the equipment can overbalance) and an external plastic enclosure.
  • Page 14: Technical Characteristics

    Any minimal modification / repair on the device voids the warranty and does not guarantee the compliance with the technical requirements provided by the MDD 93/42/EEC (and subsequent changes) and its normatives. TECHNICAL CHARACTERISTICS SUPER VEGA SUCTION ASPIRATOR Model Typology (MDD 93/42/EEC) Medical Device Class IIa...
  • Page 15 CE marking in conformity with EC directive 93/42/CEE and subsequent changes General warnings and/or specifications Consult the instruction manual Manufacturer: Gima S.p.A. Via Marconi, 1 - 20060 Gessate (MI) Italy Applied Part type BF (suction probe) Keep in a cool, dry place Fuse Conservation temperature: - 25 ÷...
  • Page 16 Don’t use after lapse of the sell-by date packaging. GIMA declines any liability for injury to the patient correlated to the deterioration of the above- Check the expiry date on the original packaging of the suction catheter and check the integrity of the sterile mentioned sterile packaging due to handling of the original packaging by third parties.
  • Page 17: Periodical Maintenance Checks

    This product must be disposed of in accordance with the current hospital regulations. PERIODICAL MAINTENANCE CHECKS The SUPER VEGA SUCTION ASPIRATOR does not need maintenance or lubrication. It is, however, necessary to inspect the unit before each use. With regard to training, given the information contained in the user manual and since it is easy to understand the said device, it doesn’t appear to be necessary.
  • Page 18 Assembly of the device SUPER VEGA SUCTION ASPIRATOR: placed one next to the order. Take the support bar that comes with the device SUPER VEGA SUCTION ASPIRATOR and place it in Take the 5 arm base and set up the 5 wheels that come with the above device. The wheels provided with braking device must be the hole on the 5-arm base.
  • Page 19  Once finished push switch on O position and unplug.  Remove the accessories and clean.  At the end of each use, place the device in its box away from dust. WARNING: The power supply cable plug is the element of separation from the electrical mains system: even if the units equipped with a special on / off switch button, the power supply plug must be kept accessible once the device is in use so as to allow a further method of disconnection from the mains supply system.
  • Page 20 The SUPER VEGA SUCTION ASPIRATOR is intended for use in the electromagnetic environment specified below. Guidance and manufacturer’s declaration – electromagnetic Emissions The customers or the user of the SUPER VEGA SUCTION ASPIRATOR should assure that it’s used in such an environment. The SUPER VEGA SUCTION ASPIRATOR only used RF...
  • Page 21 The SUPER VEGA SUCTION ASPIRATOR is intended for use in the electromagnetic environment specified below. Guidance and manufacturer’s declaration – Immunity Emissions The customers or the user of the SUPER VEGA SUCTION ASPIRATOR should assure that it’s used in such an environment. Immunity Test...
  • Page 22: Warranty Conditions

    Instruments returned for repair MUST be accompanied by a description of the problem. Gima will not be responsible for damage Failure to follow this procedure will result in the instrument being returned to the purchaser unrepaired.
  • Page 23: Recommandations

    Le dispositif médical nécessite des précautions particulières en ce qui concerne la compatibilité électromagnétique et doit SUPER VEGA doit être installé et utilisé loin des appareils de communication RF mobiles et portables (téléphones portables, émetteurs-récepteurs, etc.) qui pourraient influencer ce dispositif.
  • Page 24: Caractéristiques Techniques

    MDD 93/42/EEC (et modifications ultérieures) et par ses normes de référence. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ASPIRATEUR SUPER VEGA Modèle Typologie Dispositif Médical Classe IIa Dèfinition suivant Normess UNI EN ISO 10079-1...
  • Page 25: Accessoire De Serie

    Température de stockage - 40  70°C Pression atmosphérique Courant alternatif Fréquence du secteur Allumé / Eteint Producteur : Gima S.p.A. 0 / I / II Commande à distance Via Marconi, 1 - 20060 Gessate (MI) Italy Numéro de Lot Numéro de Série...
  • Page 26: Nettoyage Des Accessoires

    GIMA décline toute responsabilité pour les dommages au patient corrélés à la détérioration de cet emballage stérile Contrôler la date d’échéance sur l’emballage original de la canule et vérifier l’intégrité de l’emballage stérile. dû à des manipulations effectuées par des tiers sur le conditionnement original.
  • Page 27: Control Periodique D'entretien

    Mettre le produit au rebut en respectant les norms en vigueur dans l’hôpital. CONTROL PERIODIQUE D’ENTRETIEN L'appareil ASPIRATEUR SUPER VEGA n'a aucune partie qui exige d'être entretenue ou lubrifiée. Il faut toutefois effectuer, avant chaque utilisation, quelques contrôles simples pour la vérification du fonctionnement et de la sécurité de l'appareil.
  • Page 28 Assemblage dispositif ASPIRATEUR SUPER VEGA: positionnées l’une { côté de l’autre. Saisir la barre de support fournie avec l’appareil ASPIRATEUR SUPER VEGA et la positionner Prendre la base à 5 bras et monter les 5 roues fournies avec le dispositif. Les roues avec dispositif de freinage doivent être dans le trou sur la base à...
  • Page 29 Filter Antibactérien Tuyau Silicone Autoclavable 8x14 mm Buoton de Réglage du Vide Vacuométre (Kpa / Bar) Interrupteur ON / OFF Connecteur “PATIENT” Raccord Conique Connecteur “VACUUM” Bocal en PC Stérilizable N’UTILISER JAMAIS LE DISPOSITIF SANS FLACON ET / OU SANS LE FILTRE DE PROTECTION. Fonctionnement à...
  • Page 30: Conditions De Garantie

    Il est donc requis de lire attentivement le mode d’emploi pour eviter d’endommager l’appareil a la suite d’un usage impropre. Veuillez toujours specifier le type de defaut de manierea permettre a GIMA d’evaluer si le defaut fait partie des cas couverts par la...
  • Page 31: Risques D'interférence Électromagnétique Et Remèdes Possibles

    RISQUES D'INTERFÉRENCE ÉLECTROMAGNÉTIQUE ET REMÈDES POSSIBLES L’ASPIRATEUR SUPER VEGA est un dispositif électro-médical qui a besoin de précautions particulières en ce qui concerne la Cette section contient des informations concernant la conformité du dispositif avec la norme EN 60601-1-2. compatibilité électromagnétique et qui doit être installé et mis en service selon les informations de compatibilité...
  • Page 32 Distance de séparation recommandée entre les appareils de radio-communication portatifs et mobiles et le moniteur dérangements d'irradiations RF sont sous contrôle. Le client ou l'opérateur de l'appareil ASPIRATEUR SUPER VEGA peut L'ASPIRATEUR SUPER VEGA est prévu pour fonctionner dans un environnement électromagnétique dans lequel les communication mobiles et portatifs à...
  • Page 33 CHIRURGISCHER ABSAUGER SUPER VEGA ist ein Absauggerât, welches mit einer Netzspannung von 230V ~ / 50 Hz arbeitet. Es ist fûr die von Kôrperflûssigkeiten (Schleim oder Katarrh und Blut). Das Gerât ist ausgestattet mit 5 Räden, 3 mit Bremsen. Dank dieser Eigenschaften und der Leistungen eignet sich dieses Gerät besonders für die Benutzung in Krankenhausgängen, für tracheotomisierte Patienten, für kleinere chirurgische Eingriffe und für postoperative Behandlungen im privaten Bereich.
  • Page 34: Technische Daten

    Wenn das Gerät ohne Bevollmächtigung des Hertellers verändert oder repariert wurde oder falls Komponenten durch einen Unfall oder unsachgemäβen Gebrauch beschädigt werden, kann Gima S.p.A. nicht für unabsichtliche oder indirekte Beschädigungen verantwortlich gemacht werden. Jede minimale Veränderung / Reparatur des Gerätes führt zum Verlust des Garantieanspruchs und garantiert nicht die Übereinstimmung mit den technischen Anforderungen der Richtlinie über...
  • Page 35: Bedeutung Der Symbole

    Sicherung Kühl und trocken lagern Lagerhaltungstemperatur - 25  70 °C Atmosphärendruck Wechselstrom Netzfrequenz Ein / Aus Mit: Gima S.p.A. 0 / I / II Fernbedienung Via Marconi, 1 - 20060 Gessate (MI) Italy Losnummer Seriennummer Produktkennung Schutzklasse eines elektrischen Geräts gegen den zufälligen oder vorsätzlichen Kontakt mit dem menschlichen Körper oder einem...
  • Page 36 Systems als Ersatzteile verkaufte Wandler und Kabel sind zulässig). In der nachfolgenden Tabelle werden Informationen bezüglich der EMC (Elektromagnetische Verträglichkeit) dieses elektromedizinischen Gerätes geliefert. Das CHIRURGISCHER ABSAUGER SUPER VEGA kann in einer elektromagnetischen Umgebung verwendet werden, die im Anleitung und Erklärung des Herstellers zur Elektromagnetischen Emission Folgenden angegeben ist.
  • Page 37 Die Feldintensität auf einem Frequenzintervall von 150 kHz bis 80 MHz könnte unter 3 V/m liegen. Das CHIRURGISCHER ABSAUGER SUPER VEGA ist für einen Betrieb in einem elektromagnetischen Umfeld vorgesehen, in dem Empfohlene Schutztrennabstände zwischen tragbaren und mobilen Kommunikationsgeräten und dem Monitor die RF-Strahlungsstörungen überwacht werden.
  • Page 38: Reinigung Des Zubehörs

    Wiederverwendung kann zu Kreuzinfektionen führen. Nach Ablauf des Mindesthaltbarkeitsdatums nicht mehr zu verwenden. Verpackung sicher. GIMA haftet nicht für Schäden an Patienten, die auf eine Beschädigung der sterilen Verpackung, Kontrollieren Sie das Verfalldatum auf der Originalverpackung der Kanüle und stellen Sie die Integrität der sterilen die durch Manipulationen von Dritten an der Originalverpackung entstanden ist, zurückzuführen sind.
  • Page 39 Die Absaugschläuche aus Silikon und das konische Übergangsrohr können zum Teil sorgfältig in warmem Wasser gewaschen werden (Temperatur nicht über 60 °C). Nach der Reinigung alles an einem sauberen Ort an der Luft nachtrocknen lassen. Nach der Reinigung den Behälter für die abgesaugten Flüssigkeiten wieder montieren; dazu wie folgt vorgehen: ...
  • Page 40: Laufende Wartung

    LAUFENDE WARTUNG Das CHIRURGISCHER ABSAUGER SUPER VEGA hat keine wartungs- und/oder schmierbedürftigen Teile. Für die Kontrolle der Funktionstüchtigkeit und der Sicherheit des Geräts sind vor seiner Benutzung aber einige einfache Kontrollen auszuführen. Dank der im Handbuch enthaltenen Informationen für den Gebrauch und aufgrund der einfachen Handhebung des Gerätes selbst ist ein Üben nicht erforderlich.
  • Page 41 GEBRAUCHSANLEITUNG CHIRURGISCHER ABSAUGER SUPER VEGA Vorrichtung: 5-armige Bodenplatte nehmen und die 5 Räder mit der Bremsvorrichtung montieren. Die Räder mit der Bremsvorrichtung müssen nebeneinander angeordnet werden. Den zur ASKIR C30-Vorrichtung gehörigen Stützschaft in die Öffnung an der 5-armigen Bodenplatte stecken und die beiden Befestigungselemente von der Bodenplatte anscrauben.
  • Page 42 Antibakterieller Filter Autoklavsilikonleitung 8x14 mm Vakuumdrehknopfregler Vacuummesser (Kpa / Bar) Schalter ON / OFF Ausgang “PATIENT” Konisher Anschluss Ausgang “VACUUM” Flasche Saugdruck Komplett Verwenden Sie das Gerät nie ohne Behälter und / oder Schutzfilter. Stellen Sie das Gerät immer so hind as ein einfaches Ausstellen möglich ist.
  • Page 43 Gerät dem Kunden mit dem deutlichen Vermerk GERÄT NICHT REPARIERT zurückgeschickt, wobei die angesehen wird, nimmt GIMA der Ersatz des Produkts nur dann vor, wenn ddie Rechnung oder die abgestemplete Garantiekarte Ursachen für fehlerhaften Betrieb oder falsche Benutzung ist. Wenn die Kontamination als Ursache für einen gestörten Betrieb mitgescjickt wird.
  • Page 44 ASPIRADOR QUIRÚRGICO SUPER VEGA es un aspirador quirúrgico que trabaja a 230V ~ / 50 Hz y se utiliza para la aspiración de cuerpos liquidos como flemas ó mocos catarrales o sangre. El aspirador viene equipado con 5 ruedas, 3 con frenos. Aparato proyectado para ofrecer facilidad de transporte.
  • Page 45: Características Técnicas

    Gima S.p.A. no se hace responsable de los daños accidentales o indirectos o en caso de la modificación o la reparación sin autorización o igualmente si cualquier componente esté dañado causado por accidente o mal uso.
  • Page 46: Condiciones De La Garantia

    El plazo de garantía será de 24 meses luego de la fecha de adquisición. La garantía incluye la reparación o el cambio gratuitos de cliente de GIMA la haya diagnosticado. Los consumibles no están sujetos a la garantía. Por consumibles se entienden los tubos de piezas de recambio defectuosas cuando la avería haya sido descrita de manera inequívoca por el cliente y el servicio de atención al...
  • Page 47 El ASPIRADOR QUIRÚRGICO SUPER VEGA se puede utilizar en el ambiente electromagnético que se especifica a continuación. Guía y declaración del fabricante – Emisión electromagnética El cliente y/o el usuario del ASPIRADOR QUIRÚRGICO SUPER VEGA deben asegurarse que el aparato se utilice en dicho tipo de ambiente. El ASPIRADOR QUIRÚRGICO SUPER VEGA utiliza energía RF...
  • Page 48 El ASPIRADOR QUIRÚRGICO SUPER VEGA se puede utilizar en el ambiente electromagnético que se especifica a continuación. El cliente Guía y declaración del fabricante – Immunidad electromagnética y/o el usuario del ASPIRADOR QUIRÚRGICO SUPER VEGAdeben asegurarse que el aparato se utilice en dicho tipo de ambiente.
  • Page 49 ACCESSORIOS DE SERIE DESCRIPCIÓN COD. N°2 VASOS COMPLETOS 2000ml RE 210351/01 UNIÓN CÓNICA RE 210420 SET TUBOS 8x14mm 51100/01 FILTRO ANTIBACTÉRICO Y HYDROFOBICO SP 0121 INTERRUPTOR Cod. 52130 (Accesorios disponible para versión con mando por pedal) CABLE DE ALIMENTACIÓN SP 0020 El filtro se observa en material del idrofobico y bloquea el paso de los líquidos que entran en contacto con él.
  • Page 50 Es necessario especificar sempre el defecto que se ha advertido para poder efectuar la reparación a la mayor brevedad. Se aconseja indicar siempre el defecto encontrado con el fin de permitir a la empresa GIMA de poder juzgar si el defecto Se aconseja por lo tanto, leer atentamente las instrucciones de uso para evitar averiar el aparato usándolo en forma inadecuada.
  • Page 51: Control Periódico De Mantenimento

    CONTROL PERIÓDICO DE MANTENIMENTO El ASPIRADOR QUIRÚRGICO SUPER VEGA no tiene piezas que necesiten mantenimiento y/o lubricación. Es necesario de todos modos efectuar algunos simples controles para la verificación de la funcionalidad y de la seguridad del aparato antes de cada utilización.
  • Page 52: Instrucciones Para El Uso

    Coger la base con 5 brazos y montar las 5 ruedas suministradas con el mismo dispositivo. Las ruedas con dispositivo de frenado SUPER VEGA y colocarla en el agujero presente en la base con 5 brazos. Bajo la base, proceder al aduste de los dos componentes mediante tornillo suministrado.
  • Page 53 Filtro Antibactérico Tubo de Silicone Sterilizador 8x14 mm Perilla de Regulación de Vacio Vacuómetro (Kpa / Bar) Interruptor ON / OFF Acceso “PATIENT” Conexión Cónica Acceso “VACUUM” Vaso Aspirazion Completo JAMÁS USAR EL DISPOSITIVO SIN EL VASO Y/O FILTROS DE PROTECCIÓN ASEGURARSE DE QUE LOS NIÑOS Y/O PERSONAS CON ENFERMEDADES MENTALES NO UTILICEN EL APARATO SIN VIGILANCIA DE ADULTOS.
  • Page 54 Marcha con sistemas de recogida para uso único FLOVAC®: Antes de conectar el sistema de recogida para uso único, quite el anillo colocado sobre el portavaso, que permite insertar de la manera mejor el contenedor mismo. Una vez abierto el envoltorio, extienda completamente la bolsa y sucesivamente presiónela de forma concéntrica para que salga todo el aire posible de su interior.
  • Page 55 Gima S.p.A. Via Marconi, 1 – 20060 Gessate (MI) Italy gima@gimaitaly.com – export@gimaitaly.com www.gimaitaly.com PROFESSIONAL MEDICAL PRODUCTS Gima S.p.A. Via Marconi, 1 – 20060 Gessate (MI) Italy...

Ce manuel est également adapté pour:

28192

Table des Matières