5�2 Emballage
Tous les matériaux d'emballage et accessoires sont recyclables et doivent être rapportés dans un centre
de tri.
Le bois de l'emballage doit être rapporté dans une entreprise spécialisée pour son élimination ou son
recyclage.
Les cartons doivent être donnés lors de la collecte des papiers et cartons usagés.
Les feuilles et accessoires sont en polyéthylène (PE) ou en polystyrène (PS). Ces matériaux peuvent être
réutilisés après traitement, si vous les apportez dans une entreprise de traitement des déchets.
Triez les emballages pour leur recyclage.
5�3 Stockage
Gerätebeschreibung
La machine doit être soigneusement nettoyée, et stockée ensuite dans un endroit propre et sec, sans
poussière et à l'abri du gel. Elle ne peut pas être stockée avec des produits chimiques.
Für den Transport auf ebenem Boden verwenden Sie
einen ausreichend dimensionierten Gabelstapler, der
Pendant son stockage, tous les composants électriques de la machine doivent être protégés par un film
die Metallkreissäge unterhalb des Tischbereichs
plastique.
anhebt.
Enduisez les parties en métal nu d'une couche de protection antirouille.
Transport mit einem Kran:
6 Description de la machine
WARNUNG!
Lebensgefahr durch Abstürzen der Last!
6�1 Présentation
Herunterfallende Lasten können zu schweren Verlet-
zungen bis hin zum Tod führen.
Les illustrations dans ce manuel servent à la bonne compréhension des explications,
et peuvent différer légèrement du produit réel�
- Niemals unter schwebende Lasten treten.
- Lasten sorgfältig befestigen.
- Bei Verlassen des Arbeitsplatzes die Last ab-
1. Poignée de commande avec interrupteur Marche/
senken.
Arrêt
2. Sélecteur de vitesse
- Unbedingt vermeiden, dass die Last in Pendeln
gerät.
3. Interrupteur principal verrouillable
4. Bouton d'arrêt d'urgence
Die Metallkreissäge kann mit einem Kran an einem
5. Dispositif de refroidissement
geeigneten Ort aufgestellt werden. Dafür muss die
6. Étau de serrage
Metallkreissäge vorschriftsgemäß mit einem Seil am
7. Butée de longueur
Kran befestigt werden [Abb. 3].
8. Levier de verrouillage de l'angle de coupe
9. Socle (en option ou inclus dans le set)
10. Volant de l'étau de serrage
11. Levier de serrage de l'étau
12. Carter de protection de la lame
Abb. 3: Transportmöglichkeiten
5.2 Verpackung
Alle verwendeten Verpackungsmaterialien und
Packhilfsmittel der Metallkreissäge sind recyclingfähig
und müssen grundsätzlich der stofflichen Wiederver-
wertung zugeführt werden.
Verpackungsbestandteile aus Karton sind zerkleinert
Fig. 4 Description de la machine - Série MKS-R
Während der Lagerung sollten alle elektrischen An-
triebe und Steuerungskomponenten mit einer Kunst-
stofffolie abgedeckt werden. Alle blanken Metallober-
flächen sind mit einem geeigneten Rostschutz zu
versehen.
6
Gerätebeschreibung
6.1 Darstellung
Abbildungen in dieser Betriebsanleitung dienen dem grundsätz-
lichen Verständnis und können von der tatsächlichen Ausfüh-
rung abweichen.
Abb. 4: Gerätebeschreibung MKS-R-Serie
1 Steuerhandgriff mit EIN/AUS-Schalter
2 Geschwindigkeitsschalter
3 Hauptschalter abschließbar
10
4 Not-Aus-Taster
5 Kühlmitteleinrichtung
6 Schraubstock
MKS-R - FR - v1.01 - 24102014