Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
V1.0 - 25092012
Scie à ruban verticale
VMBS 1610
Vous pouvez télécharger tous nos modes
d'emploi sur www.vynckier.biz

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Metallkraft VMBS 1610

  • Page 1 Manuel d’utilisation V1.0 - 25092012 Scie à ruban verticale VMBS 1610 Vous pouvez télécharger tous nos modes d’emploi sur www.vynckier.biz...
  • Page 2 Table des matières 1 Introduction ..............4 2 Consignes de sécurité ............4 3 Installation ..............5 3.1 Manipulation ......................5 3.2 Nettoyage ......................5 3.3 Réglage de base .....................5 3.4 Alimentation électrique .....................5 4 Spécifi cations techniques ..........6 5 Commandes ..............8 6 Utilisation ................
  • Page 3 9 Dysfonctionnements ............22 9.1 Cordon de soudure pas droit ................... 22 9.2 Les extrémités de la lame se chevauchent ..............22 9.3 Le cordon de soudure se casse ................22 9.4 Cordon de soudure défectueux ................22 9.5 Cordon de soudure fragile ..................22 10 Entretien ..............
  • Page 4 1 Introduction Tout d’abord, merci d’avoir acheté notre scie à ruban verticale. Comme vous le savez sans doute, la scie à ruban verticale est idéale pour les travaux de découpe de contours. À condition d’utiliser les lames adéquates, cette machine vous permettra de réaliser des découpes de toutes les formes dans toutes sortes de matériaux.
  • Page 5 3 Installation 3.1 Manipulation • Utilisez un crochet dans l’anneau situé sur le dessus de la machine. • Transportez la machine avec un élévateur. 3.2 Nettoyage Enlevez la graisse de protection contre la rouille: • Enlevez le fi lm de protection avec un pinceau propre, traité à la paraffi ne. •...
  • Page 6 4 Spécifi cations techniques Fig. 4-1 Capacité de coupe 396 x 255 mm Lame avec carter de protection 3 ~ 16 mm Vitesse de lame 20 ~ 1000 m/min. Dimensions de la table 550 x 600 mm Inclinaison de la table 15°...
  • Page 7 Fig. 4-2 Panneau de commande Lampe Dispositif de coupe Protection du guide de lame Dispositif de soudage Table de travail Moteur de la ponceuse de lame Carter de protection de la table Anneau de levage Manette de réglage plage de vitesse Volant supérieur Volant de réglage de vitesse Guide de lame supérieur...
  • Page 8 5 Commandes Levier de vitesse (12) Se trouve en bas à droite sur la partie inférieure du châssis. Actionnez la manette vers l’avant pour enclencher la plage de vitesse réduite, et vers l’arrière pour enclencher la plage de vitesse élevée. ATTENTION Ne changez jamais la plage de vitesse pendant le fonctionnement de la machine.
  • Page 9 Volant de la course du ruban Se trouve en haut à l’arrière de la scie. Tournez le volant dans le sens horaire pour régler la course du ruban vers l’avant des volants, et dans le sens antihoraire pour régler la course vers l’arrière des volants. Dispositif d’inclinaison de la table de travail Se trouve sous la table de travail.
  • Page 10 6.2 Course du ruban En fonction de la taille du ruban et de la tension, il peut s’avérer nécessaire de régler la course du ruban. Coupez l’arrivée de courant vers la machine, et ouvrez les carters de protection de la lame. Amenez le levier de vitesse en position neutre.
  • Page 11 6.4 Réglage du dispositif de guidage 1. Desserrez des vis hexagonales à l’arrière au Lame Dispositif de moyen d’une clé Allen. réglage 2. Glissez le logement du guide vers l’avant ou vers l’arrière, en fonction de la largeur du ruban. L’extrémité avant du guide doit se trouver à...
  • Page 12 À la longue, des traces d’usure apparaissent sur l’extrémité avant des guides de lame. Quand les guides commencent Guide de la lame à être diffi ciles à régler, placez celui de gauche à droite, et celui de droite à gauche, comme illustré sur la fi gure 6-6. Ainsi, les guides peuvent être utilisés des deux côtés.
  • Page 13 7.2 Types de dents • Les dents standard sont utilisées de préférence pour la coupe de métaux ferreux et les travaux de découpe courants. • Les lames à dents écartées sont utilisées pour l’élimination plus facile des copeaux lors de la coupe de matériaux non ferreux plus tendres.
  • Page 14 7.5 Forme des dents • Pour un pas de taille 6, on utilise la forme de dents « Precision ». • Pour un pas de taille 6 et plus, avec des dents crochets « Claw tooth », on obtient les plus grandes vitesse de coupe ainsi que la meilleure longévité...
  • Page 15 7.8 Choix de la largeur Utilisez toujours la lame la plus large: 1. qui est disponible avec le pas recommandé (pièces minces). 2. qui coupe avec l’angle minimum requis. 3. que la machine peut accepter. Fig. 7-5 Les rayons de ce schéma sont basés sur le découpage d’acier doux d’une épaisseur de 1 pouce, avec alimentation manuelle.
  • Page 16 N’oubliez jamais que le choix de la lame de scie est primordial pour la qualité de votre travail. Utilisez toujours la lame qui correspond au matériau et à l’épaisseur de la pièce à usiner. Vitesse de coupe (m/min) pour le matériau donné et l’épaisseur Pas de la lame (nombre de Stärke Sägegeschwindigkeit (M/min) für angegebenes Material &...
  • Page 17 Nickel Nickel Bdellium Bdellium Chrome Chrom Silicone Silikon Carbone (8~35) Kohlenstoff (8~35) 1220 1065 Carbone (35~65) Kohlenstoff (35~65) Carbone (1008~1095) Kohlenstoff (1008~ 1095) Caoutchouc Gummi Plastique Plastik 1500 1065 Resimene Resimene 1500 1375 1065 Cuir Leder 1220 1065 Plaque de liège Korkplatte 1500 1375...
  • Page 18 8.2 Écartement des dents 1. Dans le cas d’une lame avec un pas élevé, il faut enlever une ou plusieurs dents de chaque côté par ponçage, pour que le cordon de soudure soit uniforme. 2. Après avoir terminé le côté intérieur, coupez 5 mm à droite et à gauche du cordon de soudure. Cette opération permet d’utiliser la lame plus longtemps.
  • Page 19 8.3 Préparation du soudage Nettoyez les extrémités à souder. Enlevez la saleté, la graisse, le Poncez ici Poncez les dents dans la zone de calcaire et la rouille soudure Coupez les extrémités à Zone consommée par angle droit le soudage Veillez à...
  • Page 20 8.5 Ponçage de la soudure AVERTISSEMENT! Tenez les mains éloignées des disques à poncer. Comme il est diffi cile de voir si le disque à poncer tourne, la machine est équipée d’une lampe témoin. Cette lampe est allumée quand la ponceuse est en marche. Après le soudage, la lame doit être lissée, pour enlever l’excédent de métal de soudage et les bavures.
  • Page 21 8.8 Contrôle du cordon de soudure Après que la lame a été retirée du dispositif de soudage, elle doit être contrôlée soigneusement. Les écarts entre les dents doivent être réguliers, et le cordon de soudure doit se trouver au milieu de l’espace entre deux dents.
  • Page 22 9 Dysfonctionnements 9.1 Cordon de soudure pas droit • Saletés ou bavures sur les mâchoires de serrage ou sur la lame. • Les extrémités de la lame ne sont pas coupées bien droit. • Les extrémités n’ont pas été placées correctement dans l’étau. •...
  • Page 23 Dysfonctionnements Causes Solutions Le cordon de soudure ne • Mauvaise connexion, • Changez l’interrupteur ou poncez les peut pas être réalisé, les connexion du bouton de points de connexion. mâchoires de serrage ne soudure défectueuse. • Remplacez le transformateur ou refaites bougent pas.
  • Page 24 10 Entretien Endroits à lubrifi er Type d’huile ou de Intervalles entre les Remarques graisse lubrifi cations Roulements Huile pour machine Tous les 6 mois Parties lisses des guides Graisse Toutes les semaines de lame Levier de réglage de la Graisse Tous les 6 mois vitesse...
  • Page 25 11 Liste des pièces détachées Pos. Menge Bezeichnung Designation Artikel-Nr. Part no. Quan- Article no. tity Pièces du moteur BAUTEILE GETRIEBE 0500 GETRIEBE GEAR BOX 03951611500 0510 GETRIEBEABDECKUNG GEAR BOX COVER 03951611510 0520 ANTRIEB GEAR 03951611520 0521 ANTRIEB GEAR 03951611521 0530 SCHRAUBENMUTTER SCREW NUT...
  • Page 26 0630 KRÜCKE CRUTCH 03951611630 0631 MESSINGWINKEL BRASS BRACKET 03951611631 0632 MESSINGWINKEL BRASS BRACKET 03951611632 0700 HEBEL ZUR SPEED CHANGING LEVER 03951611700 GESCHWINDIGKEITSÄNDERUNG 0740 WELLENGEHÄUSE SHAFT HOUSING 03951611740 0790 RECHTER HEBEL ZUR SPEED LEVER RIGHT 03951611790 GESCHWINDIGKEITSÄNDERUNG 7070 RIEMENSCHEIBE PULLEY 039516117070 9220 SCHALTKNAUF LEVER KNOB...
  • Page 27 Guide le lame BAUTEILE FÜHRUNGSELEMENT 1311 STÜTZELEMENT FÜHRUNG; OBEN GUIDE SUPPORT, UPPER 039516111311 1312 STÜTZELEMENT FÜHRUNG; UNTEN GUIDE SUPPORT, LOWER 039516111312 1320 SÄGEBLATTFÜHRUNG BLADE GUIDE 039516111320 1330 ANSCHLAGVORRICHTUNG SÄGEBLATT BLADE STOPER 039516111330 1350 SÄGEBLATT-FÜHRUNGSELEMENT BLADE GUIDE POST 039516111350 1360 GEHÄUSE FÜHRUNGSELEMENT GUIDE POST HOUSING 039516111360 1361...
  • Page 28 Pompe à air BAUTEILE LUFTPUMPE 4010 GEHÄUSE LUFTPUMPE AIR PUMP HOUSING 039516114010 4020 ABDECKUNG LUFTPUMPE AIR PUMP COVER 039516114020 4030 WELLE LUFTPUMPE AIR PUMP SHAFT 039516114030 4040 RIEMENSCHEIBE LUFTPUMPE AIR PUMP PULLEY 039516114040 4050 AUSGANG LUFTPUMPE AIR PUMP LEAVE 039516114050 4060 AUFLAGER LUFTPUMPE AIR PUMP SEAT...
  • Page 29 Châssis et divers HAUPTGEHÄUSE & VERSCHIEDENES 5000 HAUPTGEHÄUSE MAIN BODY 039516115000 5100 AUFLAGER TÜR, RECHTS BEAR DOOR, RIGHT 039516115100 5120 UNTERE TÜR LOWER DOOR 039516115120 5140 OBERE TÜR UPPER DOOR 039516115140 8092 ANWEISUNGEN ZUM ÖLEN LUBRICATE INSTRUCTION 039516118092 8111 STEUERPLATTE CONTROL PLATE 039516118111 8324...
  • Page 30 6770 KABELGEHÄUSE WIRE HOUSING 039516116770 6771 ERDUNGSPLATTE GROUND SEAT 039516116771 6798 ELEKTROSCHRANK ELECTRIC BOX 039516116798 6799 VERDRAHTUNGSPLATTE WIRING PLATE 039516116799 BAUTEILE RECHENGETRIEBE 7400 WELLE DREHZAHLUMSCHALTUNG SPEED CHANG SHAFT 039516117400 7410 WELLENBLOCK SHAFT BLOCK 039516117410 7420 WELLE GESCHWINDIGKEITSANZEIGE SPEED INDICATE SHAFT 039516117420 7430 ARM GETRIEBEWELLE...
  • Page 31 6120 NOCKE 039516116120 6130 BEWEGLICHE KLEMMBACKE MOVING JAW 039516116130 6150 SCHWEISSKNOPF WELD BUTTON 039516116150 6170 KNOPFZUR EINSTELLUNG PRESSURE ADJUST KNOB 039516116170 DRUCKS 6180 WELLE SHAFT 039516116180 6200 NOCKE 039516116200 6210 ARM SCHWEISSSPANNUNG WELD TENSION ARM 039516116210 6211 BUCHSE BUSHING 039516116211 6220 FEDER, KÜRZER SPRING, SHORTER...
  • Page 32 12 Schéma électrique...
  • Page 34 Art. Bezeichnung Designation Technische Daten SCHWEISSEN AN WELD ON 2<<a>> weiß HÄRTEN AN ANNEAL ON 2<<a>> grün NOTAUSSCHALTER EMERGENCY STOP 2<<a<b>> rot HAUPTMOTOR AUS MAIN MOTOR OFF 1<<a<b>> rot HAUPTMOTOR EIN MAIN MOTOR ON 1<<a>b> grün AUTO AUTO 1<<a>b> weiß VORWÄRTS FORWARD 1<<a>+1<b>...
  • Page 35 13 Certifi cat de conformité CE Le fabricant/ Metallkraft Metallbearbeitungsmaschinen - Stürmer Le distributeur: GmbH Dr Robert Pfl ege Stasse, 26 D 96103 Hallstadt Déclare par la présente que le produit suivant: Scie à ruban verticale Nom du produit: VMBS 1610 Désignation du type:...