Symboles W&H Symboles de la notice d’utilisation AVERTISSEMENT ! ATTENTION ! Indications générales, Ne pas éliminer avec (au cas où des (au cas où des objets sans danger, ni pour les les déchets ménagers personnes pourraient pourraient être êtres humains, ni pour être blessées) endommagés) les objets...
Page 4
Symboles W&H Symboles sur l’instrument CE 0297 Data Matrix Code Référence du fabricant d’identification des produits, par ex. pendant les tâches Thermodésinfectable Numéro de série d’hygiène et d’entretien Stérilisable jusqu’à la rpm = tr/min température indiquée (tours par minute) Date de fabrication...
1. Introduction La satisfaction du client est l’objectif prioritaire de la politique qualité de W&H. Ce produit W&H a été développé, fabriqué et contrôlé selon les normes et lois en vigueur. Pour votre sécurité et celle de vos patients Veuillez lire attentivement cette notice avant la première utilisation. Elle vous permettra de vous familiariser avec la manipulation de votre produit et vous garantira un traitement sûr, efficace et sans incident.
Page 6
Qualification de l’utilisateur Le contre-angle a été développé et conçu pour les « dentistes, hygiénistes dentaires, employé(e)s spécialisé(e)s dans la médecine dentaire (prophylaxie) et assistant(e)s spécialisé(e)s dans la médecine dentaire ». Fabrication conforme aux directives européennes Ce contre-angle est un équipement médical conforme à la directive UE 93/42/CEE. Responsabilité...
Page 7
Domaine d’application Le contre-angle est exclusivement destiné à une utilisation professionnelle dans le domaine de la médecine dentaire, en respectant les dispositions sur la sécurité au travail, les mesures de prévention contre les accidents et les instructions de cette notice d'utilisation. La préparation et la maintenance de ce contre-angle doivent être effectuées exclusivement par des personnes ayant fait l’objet d’une formation dans le domaine de la prévention contre les infections, de l'autoprotection et de la protection des patients.
2. Consignes de sécurité > Il convient de s’assurer en permanence que les conditions d’utilisation et le fonctionnement du liquide d’irrigation sont corrects. > Assurez-vous que le liquide d’irrigation est suffisant et adéquat et vérifiez que l’aspiration du spray est correcte.
Page 9
> L'utilisation du contre-angle lumière est autorisée uniquement avec des units d'alimentation conformes aux normes CEI 60601-1 (EN 60601-1) et CEI 60601-1-2 (EN 60601-1-2). Le bloc d’alimentation de l’unit d’alimentation doit satisfaire aux exigences suivantes qui doivent être garanties par l’assembleur du système : >...
3. Description du produit Buses de spray Barreau de verre monobloc (WG-67 LT) Zone de préhension Déboucheur de spray Clé de retrait Ergot...
4. Mise en service – Connexion / Déconnexion Ne pas connecter ni déconnecter l’instrument, moteur en marche ! Insérez le contre-angle dans le moteur jusqu’à enclenchement. WG-67 LT : connectez le contre-angle au moteur et tournez jusqu’à enclenchement. ...
Page 12
Limes/pointes L'insert utilisé effectue un mouvement d'amplitude verticale. > N'utilisez que des limes/pointes en parfait état. Respectez les indications du fabricant. > La lime/pointe doit être installée uniquement lorsque le contre-angle est à l'arrêt. > Ne manipulez jamais les limes/pointes pendant leur fonctionnement, attendez l'arrêt complet.
Page 13
Remplacement des limes/pointes Insérez la lime/pointe dans la tête du contre-angle jusqu'en butée. > La lime/pointe est en rotation libre (à 360°) ou réglable sur 12 positions (par pas de 30°) (A). > Enfoncer la lime/pointe dans la position choisie jusqu‘en butée (B).
Page 14
Test de fonctionnement Ne maintenez pas le contre-angle à hauteur des yeux ! > Introduisez la lime/pointe. > Démarrez le contre-angle. > En cas de dysfonctionnement (par ex. vibrations, bruits inhabituels, échauffement, absence de liquide d’irrigation ou défaut d’étanchéité), mettez immédiatement le contre-angle hors tension et adressez-vous à un partenaire agréé...
5. Hygiène et entretien Respectez les directives, normes et prescriptions nationales relatives au nettoyage, à la désinfection et à la stérilisation. > Le contre-angle peut être préparé manuellement ou mécaniquement. > Portez des vêtements de protection. > Déconnectez le contre-angle du moteur. >...
Page 16
Prédésinfection > Nettoyez au préalable à l’aide de lingettes désinfectantes en cas d’encrassement important. Utilisez uniquement des produits désinfectants qui ne fixent pas les protéines. Nettoyage manuel interne et externe Rincez et brossez à l’eau déminéralisée (< 38 °C). ...
Page 17
Nettoyage des buses de spray Nettoyez avec précaution les buses de spray à l’aide du déboucheur de spray afin d’éliminer les saletés et les dépôts. Nettoyez et désinfectez le déboucheur de spray dans le bac à ultrasons/désinfectant. Nettoyage du canal du liquide d’irrigation >...
Page 18
Nettoyage de la lentille d’éclairage Évitez de rayer la lentille d’éclairage ! Nettoyez la lentille d’éclairage avec du liquide de nettoyage et un chiffon doux. Séchez la lentille d’éclairage avec le pistolet à air ou avec précaution au moyen d’un chiffon doux. Après chaque nettoyage, effectuez un contrôle visuel.
Page 19
Désinfection manuelle W&H recommande la désinfection avec des lingettes. > Utilisez uniquement des désinfectants sans chlore fabriqués par des organismes certifiés et reconnus. > Respectez les recommandations d’utilisation du fabricant du désinfectant. Après le nettoyage, la désinfection et la lubrification manuels, effectuez une désinfection thermique (hors emballage) ou une stérilisation (sous emballage) dans le stérilisateur à...
Page 20
Nettoyage et désinfection mécaniques internes et externes Le contre-angle peut être nettoyé et désinfecté par thermodésinfection. W&H recommande la préparation au moyen de thermodésinfecteurs. > Tenez compte des instructions du fabricant en ce qui concerne les appareils, le produit de nettoyage et de rinçage.
Page 21
Lubrification quotidienne Uniquement avec la bombe d’huile W&H Service Oil F1, MD-400 > Suivez les instructions figurant dans la notice d’utilisation de la bombe de spray. Uniquement avec W&H Assistina > Consultez la notice d’utilisation d’Assistina. Rythme d’entretien recommandé >...
Page 22
Test de fonctionnement après la lubrification Tournez le contre-angle muni de sa tête vers le bas. Faites fonctionner le contre-angle pendant 30 secondes afin d’éliminer l’excédent d’huile. > Répétez la procédure complète d’hygiène et d’entretien en cas d’encrassement. ...
Page 23
Stérilisation et stockage W&H recommande la stérilisation conforme à la norme EN 13060, classe B > Respectez les indications du fabricant de l’appareil. > Nettoyez, désinfectez et lubrifiez avant la stérilisation. > Mettez le contre-angle et les accessoires sous sachet de stérilisation hermétiques conformément à...
Page 24
Procédés de stérilisation validés Respectez les directives, normes et prescriptions nationales. > Stérilisation en stérilisateur effectuant des cycles à vapeur d’eau de classe B, selon EN 13060. Palier de stérilisation 3 minutes minimum à 134 °C > Stérilisation en stérilisateur effectuant des cycles à vapeur d’eau de classe S, selon EN 13060. Doit être expressément approuvé...
7. Caractéristiques techniques WG-67 LT / WG-67 A 2 : 1 Rapport de transmission 1 anneau vert Code couleur ISO 3964 Raccord côté moteur selon la norme DENTATUS LDT und LTA * Limes/pointes recommandées prédéfinie par les limes/pointes fournies Longueur maxi autorisée serrage à...
Page 27
* Il n'est pas possible de réduire la longueur d'insertion. En cas d’utilisation d'autres limes/pointes, l’utilisateur est responsable du bon choix des conditions de fonctionnement afin d’éviter tout risque pour lui-même, le patient ou une tierce personne. ** Les pressions de l’air/eau doivent être réglées simultanément. La pression de l'air doit être supérieure à...
Page 28
Indication de température Température du contre-angle côté utilisateur : maxi 55 °C Température du contre-angle côté utilisateur : maxi 50 °C Température de la pièce de travail (instrument rotatif) : maxi 41 °C Propriétés physiques Température de stockage et de transport : -40 °C à...
8. Recyclage et élimination Recyclage W&H se sent particulièrement responsable en matière de protection de l’environnement. Le contre-angle et son emballage ont été conçus dans un souci d’écologie. Élimination du contre-angle Respectez la législation, les directives, les normes et les prescriptions nationales relatives à la mise au rebut des équipements électroniques usagés.
Conditions de garantie Ce produit W&H a été soigneusement élaboré par des spécialistes hautement qualifiés. Des tests et des contrôles variés garantissent un fonctionnement impeccable. Nous attirons votre attention sur le fait que le maintien de notre obligation de garantie est directement lié...
Partenaires agréés Service Technique W&H Visitez le site W&H sur Internet http://wh.com. Sous la rubrique » Service Après-Vente « vous trouverez les coordonnées des partenaires agréés Service Technique W&H. Si vous n’avez pas accès à Internet, contactez W&H FRANCE S.A.R.L., 4, rue Ettore Bugatti, F-67201 Eckbolsheim t + 33 388 774796 (SAV), f + 33 388 774799, E-Mail: savwh.fr@wh.com W&H CH-AG, Industriepark 9, CH-8610 Uster ZH t + 41 43 4978484, f + 41 43 4978488, E-Mail: service.ch@wh.com...
Page 32
Fabricant W&H Dentalwerk Bürmoos GmbH Ignaz-Glaser-Straße 53, 5111 Bürmoos, Austria Form-Nr. 50613 AFR t + 43 6274 6236-0, f + 43 6274 6236-55 Rev. 001 / 15.03.2013 office@wh.com wh.com Sous réserve de modifications...