Aviso De Seguridad; Notas Importantes; Funciones - LGB F7 A Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Aviso de seguridad

• Está permitido utilizar el modelo en miniatura únicamente con un sistema operati-
vo previsto para la misma.
• Utilizar exclusivamente fuentes de alimentación conmutadas y transformadores
cuya tensión de red coincida con la local.
• El modelo en miniatura debe realizarse exclusivamente desde una fuente de potencia.
• Siempre tenga presentes las advertencias de seguridad recogidas en las instruc-
ciones de empleo de su sistema operativo.
• No apto para niños menores de 15 años.
• ¡ATENCIÓN! El modelo en miniatura incorpora cantos y puntas cortantes impue-
stas por su funcionalidad.
• ¡ATENCIÓN! Este producto contiene imanes. Ingerir más de un imán puede ser
mortal según las circunstancias. En este caso, acudir immediatamente a un médico.

Notas importantes

• Las instrucciones de empleo forman parte del producto y, por este motivo, deben
conservarse y entregarse junto con el producto en el caso de venta del mismo.
• Responsabilidad y garantía conforme al documento de garantía que se adjunta.
• Para cualquier reparación y para el pedido de recambios, por favor diríjase a su
distribuidor profesional de LGB.
• Para su eliminación: www.maerklin.com/en/imprint.html

Funciones

• El modelo en miniatura ha sido previsto para el funcionamiento en sistemas de
corriente continua de dos conductores LGB provistos de pupitres de conducción
de corriente continua LGB convencionales (corriente continua, 0 – 24 V).
• Decoder multiprotocolo montado en fábrica (DC, DCC, mfx).
• Para su uso con el sistema multitren LGB (DCC), el modelo en miniatura está
programado en la dirección de locomotora 03. En funcionamiento con mfx, la
locomotora es identificada automáticamente.
• Tecnología mfx para la Mobile Station/Central Station.
Nombre de fábrica: F7A 335
• Las funciones se pueden ejecutar solo en paralelo. No es posible una activación
secuencial de las funciones (tenga presente al respecto las instrucciones de
empleo de su unidad de control).
Preparación
Para garantizar un funcionamiento sin problemas de esta locomotora, no se han
montado los cilindros de frenado posteriores del bogie delantero. Se adjuntan los
cilindros de frenado. Si la locomotora se utiliza solo como modelo de vitrina, pueden
montarse los cilindros de frenado. En primer lugar, soltar los dos tornillos del bastidor
lateral del bogie y retirar el bastidor lateral. Acto seguido, mover los cilindros a la
posición correcta. Montar de nuevo el bastidor lateral.
Selector de modo de funcionamiento
El modelo en miniatura dispone de un selector de modo de funcionamiento de tres
posiciones en el panel posterior (Fig. 1):
Pos. 0
Loco estacionada sin corriente
Pos. 1
Todo encendido
Pos. 2
Como Pos. 1
Conexión con la B-Unit
En el lado posterior de la loco hay un enchufe para la conexión de una B-Unit con
altavoz. Aquí se puede conectar únicamente la B-Unit 20587. La conexión de B-Units
u otros vagones más antiguos provoca daños.
¡Atención en el funcionamiento en modo digital!
Si se acopla una A-Unit que apunta en el sentido opuesto (p. ej., la clásica combina-
ción de locomotoras A-B-A), se debe reprogramar el sentido de circulación de la se-
gunda loco ya que, de lo contrario, las locomotoras circularían en sentidos opuestos.
Sonido electrónico
La campana y la bocina se pueden activar con el electroimán de sonido LGB adjunto
(17050). El electroimán se puede engatillar entre las traviesas de la mayoría de vías
LGB. El imán está desplazado hacia un lado debajo del logotipo LGB estampado. Co-
loque el imán en un lado para que se active la bocina cuando la locomotora atraviese
este punto. Si lo coloca en el otro lado, suena la bocina.
Tracción múltiple
Para funcionamiento en tracción múltiple, recomendamos equiparar los ajustes de
velocidad máxima y retardo de aceleración/frenado (ABV) de los vehículos entre sí.
Asegúrese de que coincidan los sentidos de circulación de los vehículos integrados
en la tracción.
Tracción en mfx
Las unidades de control mfx soportan tracción múltiple. Cree una tracción múltiple
nueva a la cual pueda asignar los vehículos. Al hacerlo, tenga presente la documen-
tación de la unidad de control
Tracción en DCC
Asigne a los distintos vehículos las mismas direcciones de tal modo que los vehículos
puedan controlarse de manera común.
20

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

20585

Table des Matières